физически, что Клэйн был потрясен. Он наконец с усилием ответил:
нас есть правило, ваше превосходительство, и мы ни для кого его не
нарушаем. Пока вы дружите с нами, у вас не должно быть рабынь. До
свидания.
встретился с представителями безденежной артистической колонии, и
предположил, что человек, платящий по 500 сестерций, будет с радостью
принят в их ряды.
предполагается, что он живет в аскетическом воздержании.
собственным поведением, он вполне может стать покровителем искусств. И он
улыбнулся несовместимости понятий.
находилась в Линне, Клэйн целые месяцы проводил в своих имениях, чтобы не
рисковать встречей с женой лорда-правителя. Только когда она уезжала в
один из отдаленных дворцов, он возвращался в свой городской дом.
себя. Он знал, чего от нее ожидать, и действовал соответственно.
истощились. Знаменитые ученые, которых одного за другим приглашали к нему,
один за другим отдавали свои мысли и знания. Среди многих других
интересных сведений он узнал, что величайшим хранилищем знаний в империи
является библиотека его деда в Капитолийском дворце.
агенты Деглетов и Линнов собирали сотни лет по всей Солнечной системе.
Некоторые из этих книг никогда не были прочитаны за последние поколения.
Происходило это потому, что лорд-правитель сохранял их для себя, надеясь
когда-нибудь пополнить свое образование. Но, как и следовало ожидать у
такого занятого человека, это время никак не наступало.
вернулся в Линн и попросил разрешения лорда-правителя на чтение редких
книг. Великий человек, который давно перестал интересоваться книгами, дал
разрешение, и Клэйн в сопровождении трех секретарей-рабов (двух мужчин и
одной женщины) ежедневно в течение нескольких недель приходил в дворцовую
библиотеку и читал о прошлом. Книги были написаны после золотого века, но
прежде чем многие подробности забылись или были объявлены бессмысленным
вымыслом.
передавали слухи, которые от отца к сыну прошли через много поколений от
самых туманных дней. Они указывали направление. Они прибавили ему
уверенности, что он на правильном пути и впереди еще более ценные
открытия.
библиотеку свою неродную бабушку. Он не знал, что она в городе.
Клэйна. Она почти забыла о его существовании, а вернулась в Линн, потому
что получила сообщение о болезни лорда-правителя. Получив сообщение, она
поняла, что больше нельзя тратить время. Нужно добиться возвращения Тьюса
из изгнания.
скромно одет в одежду храмового ученого. Этот костюм очень хорошо скрывал
его физические недостатки.
продолжением нормального тела здорового юноши. Плащ был перевязан у шеи
узкой красивой лентой, скрывая шею и грудь. Над воротником возвышалась
прекрасная юная голова лорда Клэйна.
благородная, с изумительно чистой кожей. Лидия, никогда не видевшая внука
своего мужа, разве что на расстоянии - Клэйн заботился об этом,
почувствовала страх в сердце.
будто мне мало забот вытягивать Тьюса из изгнания."
мутанта. Но если она хочет, чтобы Тьюс унаследовал империю, нужно
присматривать за всеми прямыми наследниками. И вот она добавила этого
нового родственника к списку наиболее опасных родных больного
лорда-правителя.
утратило свою привлекательность, и она вспомнила то, что слышала о нем.
Его легко вывести из себя эмоционально. Эта перспектива заинтересовала ее.
Она с тонкой улыбкой пошла к нему.
лицо еще больше исказилось, исчезли последние следы красоты. Губы
шевельнулись, но только нечленораздельные звуки донеслись до нее.
возбуждена, как и ее хозяин. Девушка умоляюще смотрела на Лидию и наконец
сказала:
Это не просто порядок, устанавливаемый отдельными владельцами, - это закон
государства, и всякий, кто сообщит о таком проступке, получит половину
штрафа, налагаемого на владельца. Леди Лидию поразило, что именно она
стала предметом такого унижения. Она была настолько ошеломлена, что
девушка успела выговорить:
когда он не может ни двигаться, ни говорить. Неожиданное появление его
благородной бабушки...
ко мне?
любопытством смотрела на нее. Может быть только одно объяснение, почему
рабыня так смело говорит в присутствии хозяина. Должно быть, это его
любимая наложница. Странно только, что сама рабыня как будто довольна их
отношениями, иначе она бы не беспокоилась так о нем.
несмотря на свое уродство. И привлекателен не только для рабыни,
побуждаемой обстоятельствами."
школ.
в мутанта страх. Этот страх удержит его, пока ей не удастся вернуть Тьюса
из изгнания. В конце концов мутант не так уж важен. Невозможно презренному
мутанту стать лордом-правителем. Но все же его нужно убрать, так как
партия Линнов сможет как-нибудь использовать его в борьбе против Тьюса и
ее самой.
глазами, с бесцветным и неестественным лицом. Лидия не пыталась скрыть
свое презрение, когда, шурша оборками, повернулась и вышла в сопровождении
свиты и личных рабов.
том, что рабы не могли быть свидетелями в суде ни за, ни против
обвиняемого. Но Лидия давно обнаружила, что рабам не хватает решительности
в преодолении препятствий. При малейшей опасности рабы отступали, а
вернувшись, сочиняли фантастические истории о вставших перед ними
преградах. Лидия использовала бывших рыцарей и сыновей рыцарей, чьи семьи
из-за безденежья были лишены звания. Такие люди отчаянно нуждались в
деньгах, и когда их постигала неудача, то для этого всегда были
достаточные основания.
служил ненасытной губкой, впитывавшей подробности и подробности
подробностей. Поэтому необычный интерес для нее представлял случай, когда
два рыцаря, нанятые для убийства любовницы внука ее мужа Селк, доложили,
что они не сумели найти девушку.
храбрости и почтительности, с какой наемные убийцы говорили со своими
высокопоставленными нанимателями.
перехитрили.
к ней крепкой рукой. И больше ничего.
не слышала. Ответ ее был автоматическим. Потому что... может ли это быть?
Возможно ли, чтобы Клэйн догадался, что она хочет делать?
одного подозрения. Мир полон людей, которые ничего не делают по поводу
своих подозрений. Если Клэйн сознательно обманул ее, значит, он гораздо
опаснее, чем она думала. Следующий шаг придется спланировать более
тщательно.