read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Надо бояться, когда кончатся все перемены.
- ТОГДА, ЕСЛИ ТЫ НЕ БОИШЬСЯ МЕНЯ, РАССКАЖИ МНЕ О ТОМ, ВТОРОМ
ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ.
- Второе предательство имеет отношение к тебе, А'рон. А Линни с тех
пор давно простила меня. Интересно, поступишь ли ты так же.
- А Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО?
- Думаю, да.
- ТОГДА Я УЖЕ ПРОСТИЛ ТЕБЯ. ЕСЛИ Я НЕ ЗНАЮ ОБ ЭТОМ, ТОГДА ЭТО
ДОСТАТОЧНО НЕВАЖНО, ЧТОБЫ ПРОСТИТЬ.
- Ты знал - и не знал. Пошарь в собственной памяти, А'рон, потому что
предательство там.


ПЛЕНКА 8. ЧЕЛОВЕК-БЕЗ-СЛЕЗ
МЕСТО ЗАПИСИ: Общая комната космической лаборатории.
ВРЕМЯ ЗАПИСИ: 2132,9 г.н.э.
РАССКАЗЧИК: Капитан Джеймс Макдональд, экспедиция УСС,
Лейтенант Дебра Малкин,
различные неидентифицированные офицеры,
Аарон Спенсер, Бакалавр, доктор наук, профессор,
антрополог, звездное удостоверение 987643368 ОК.
РАЗРЕШЕНИЕ: Журнал капитана, мандат УСС, код N 09863.
- Данное расследование поступков Аарона Спенсера, антрополога первого
класса относительно командировки на Хендерсон-4 объявляется открытым 9.11.
2132 н.э., в 11:00. Обвиняется в засорении культуры, как это определено
уставом УСС, пункт 27. Конкретно это заключается в том, что вы, Аарон
Спенсер, намеренно и противозаконно нарушили пункт о Засоряющих Культурных
Контактах своей связью с жителем или жителями недавно открытой планеты
Хендерсон-4, таким образом повлияв - на пользу или во вред - навечно на
всю культуру их замкнутой системы. Что вы ответите на обвинение? Виновны
или невиновны?
- Я сам изменился еще больше, чем они, после этого контакта,
лейтенант Малкин.
- Виновны или невиновны в обвинении?
- Виновен - и невиновен, лейтенант.
- Что вы скажете об обвинении?
- Думаю, виновен. Но, капитан, дамы и господа, это не так просто и
ясно, если вы позволите. Были обстоятельства...
- Что вы скажете на обвинение, антрополог Спенсер? Виновны или
невиновны?
- Я не могу так просто ответить.
- Вы должны ответить. Виновны или невиновны?
- Одну минуту, лейтенант, я думаю, мы можем вести это дело не так
сурово.
- Но, сэр, правила Трибунала...
- Это мой корабль, лейтенант, и мы можем, если понадобится стереть ту
часть записи, которая не вполне соответствует правилам.
- Да, сэр.
- Послушайте. Аарон, вы находитесь на борту нашего корабля уже почти
три года, считая время полета, и мы неплохо знаем друг друга.
- Да, сэр.
- Готовясь к этому слушанию, я прочел даже ваши ранние работы о
египтянах с прекрасной цитатой из этого поэта: как его звали?
- Кэрью, сэр. Мой любимый поэт.
- Ах, да, Кэрью. Ладно, сам я небольшой любитель поэзии, хотя мне
нравится другой ранний поэт-землянин. Его зовут Нэш.
- Не совсем то же столетие, сэр.
- Нет? Ладно, это неважно.
- Я ценю ваши попытки успокоить меня, сэр. Но лучше всего будет, если
я просто расскажу свою историю от начала до конца: о том, что случилось со
мной и с Линни.
- Линни?
- Линни. Та, которую зовут Седовласой.
- Это та грозная высокая девушка, правильно?
- Высокая, да, сэр. Хотя не такая уж и высокая. Я выше ее на пару
дюймов, а во мне шесть футов два дюйма. И не такая уж грозная. Скорее
уязвимая. Одинокая. Обиженная или травмированная. Застенчивая. И молодая.
- Ты и сам не очень стар, сынок.
- Нет, сэр. Мне двадцать два, сэр.
- Сэр, я должна возразить. Военный суд...
- Лейтенант, если вы будете слушать, вы услышите. Мы уже начали
судебное расследование. Продолжайте, Аарон.
- Да, сэр. Это началось до того, как мы совершили посадку. Нам надо
было узнать о них как много больше до того, как состоялась встреча. Нам
надо было свести до минимума шок от несовпадения культур - с их стороны,
но также, я думаю, и с нашей. Что мы узнали, после того, как вникли в их
язык - он жидкий и полон булькающих вздохов и мягких щелевых звуков,
немного похож на язык полинезийцев на Земле - так это то, что в своем
фольклоре они называют себя и свой мир Землей Плакальщиц или Местом Плача.
Это труднее всего поддавалось пониманию, потому что наша культура
старается отодвинуть печаль жизни на задний план, похоронить ее. Когда я
изучал записи, они напомнили мне о надгробии рядом с могилой моей матери.
Она была похоронена на старом маленьком деревенском кладбище в Вермонте -
на Земле, сэр - где она до этого прожила всю свою жизнь. И где я прожил
свою, пока она не умерла, и меня отправили к отцу, жившему около
космодрома во Флориде. Текст на надгробии читался с трудом, но я сумел
разобрать его. "Страшно любить то, чего может коснуться смерть". Я эту
фразу носил потом при себе, что-то вроде суеверного талисмана, все годы,
пока не прибыл сюда, в Эль-Лаллор.
Их язык с самого начала давался мне легко, в отличие от некоторых
других антропологов, которым приходилось сражаться с ним. По всем докладам
историков и геологов выходило, что население Хендерсона-4 должно быть
дружелюбным, не воинственным, они не должны увидеть в нас угрозу, а это
означало, что мы можем захватить с собой минимальное число военных
советников, и нам это нравилось. Их воздухом вполне можно было дышать,
хотя требовалось привыкнуть к нему, в нем было меньше кислорода, чем нам
хотелось бы. Но принимая во внимание, что нашей Гильдии приходилось
работать на территориях, где охотились за головами, и в обществах, где
пытки были видом искусства, и упорно пробиваться по планетам, на которых
гигантские плотоядные были верхом цивилизации, Хендерсон-4 нас не пугал.
Чтобы выжить, мы не нуждались в тяжелой артиллерии.
Итак, первые пять лет мы изучали их язык, фольклор, виды искусства.
Мы слушали записи их песен. Поскольку я неплохо играю на гитаре, ситаре и
на других струнных - этномузыкология была моей второй специальностью в
Академии - я мог сам воспроизвести некоторые песни. Мне никогда не
нравилась электронная чепуха, что делает меня, что ни говори, в некотором
роде атавизмом.
Но, понятно, мы все работали в ожидании того времени, когда мы
высадимся на планету и повстречаемся с населением лицом к лицу.
Меня выбрали для первой посадки из-за моих способностей к языкам,
моей музыки и моего знания обществ с культом смерти. Я написал диссертацию
о надгробных скульптурах в семи цивилизациях Первого Контакта. И,
возможно, меня выбрали из-за того, что я был светловолосым мальчиком
Доктора З. - о, до меня дошли сплетни. Но большую часть того, что я узнал
как антрополог, я узнал от нее. Я не стесняюсь признаться в этом. Она -
гений, сэр. И нам казалось, что дела у нас идут хорошо.
Мы посадили корабль как раз в окрестностях единственного города на
планете, Эль-Лалдома. Остальная часть на востоке континента - это серия
небольших сельскохозяйственных поселений, окруженных фермами, а на западе
- в основном горы, хотя к северу от Дома тоже есть неровная гряда холмов.
- Я умею читать карты, сынок.
- Прошу прощения, сэр. Я не то имел в виду. Ну, потом мы стали ждать.
- Прилагается план посадки, разработанный Культурными Контактами,
сэр. Сидеть и ждать население, чтобы показать, что мы не хотим напугать
их.
- Лейтенант, я нахожусь на службе с тех пор, когда вы еще не умели
вытереть собственный нос.
- Да, сэр.
- Мы прождали почти весь день, но, наконец, из Дома была отправлена
группа для встречи с нами: жрица вела за собой компанию лучниц.
- Женщин, сэр. Все - женщины.
- Не ухмыляйтесь, лейтенант. Я и раньше встречался с матриархальными
обществами. И, к вашему сведению, моим первым капитаном на борту
УСС-Мальтус была женщина.
- Я могу продолжать, сэр? Наконец, прибыла сама Королева, окруженная
группой принцев. Один из них - позднее я близко познакомился с ним - был
настолько храбр, что постучал в дверь. Они все отскочили, когда дверь
открылась и была выброшена лесенка.
Мы, все восемь, вышли в полной посадочной экипировке, конечно. Не то
чтобы это требовалось. Мы до этого уже взяли тщательную пробу воздуха, и
все были привиты. Но закрытые культуры обычно с уважением относятся к
церемониям, поэтому мы даем им потрудиться: костюмы, ритуал, даже магия,
потом обращаемся к ним на их собственном языке. Это помогает быстро
установить контакт с главами государства.
На нижней ступеньке лейтенант Хопфнер снял свой шлем, погладил бороду
и произнес то, что мы считали правильным ритуальным приветствием. Мы
потратили несколько часов, обсуждая его.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.