read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



спичек! Ей стоит дунуть, чтобы воздух вокруг нее воспламенился, а золы от
ее костра никогда не остается!
Таким образом, следственные власти остались при своих хлопотах, а ко
множеству местных легенд прибавилась еще одна, которая должна была
увековечить гибель "Мотала" и неоспоримо доказать существование Огненных
женщин.
Такой храбрый и крепко сложенный юноша, как Джек Райан, не мог,
конечно, долго оставаться в постели. Ушибы и растяжение связок не могли
уложить его на большой срок. Ему было некогда болеть. А кому в здоровом
климате Южной Шотландии некогда болеть, тот и не болеет.
Итак, Джек Райан быстро поправился. Едва встав на ноги, он решил,
прежде чем снова взяться за работу на ферме, выполнить одно свое
намерение. Он хотел навестить своего друга Гарри и узнать, почему тот не
пришел на Эрвинский праздник.
Со стороны такого человека, как Гарри, всегда выполнявшего свои
обещания, это отсутствие было необъяснимым. Кроме того, невероятно было,
чтобы сын старого мастера не слыхал о катастрофе "Мотала", подробно
описанной в газетах. Он должен был узнать о роли, которую Джек Райан играл
в спасении погибавших, о" том, что с ним случилось. Почему же он не явился
на ферму пожать руку своему другу? Что за невнимание!
Нет, если Гарри не пришел, значит он не мог прийти. Джек Райан готов
был скорее отрицать существование Огненных женщин, чем поверить, что Гарри
способен изменить дружбе.
Итак, уже через два дня после крушения Джек Райан бодро отправился в
путь. Крепкий парень уже совершенно не чувствовал своих ушибов. Разбудив
веселой песней эхо скалистого берега, он отправился на станцию железной
дороги, идущей через Глазго и Стерлинг в Колландер.
Там, пока он ожидал поезда, внимание его привлекли объявления
следующего содержания:
"4 декабря инженер Джемс Старр из Эдинбурга сел на пристани Грэнтон на
пароход "Принц Уэльский" и в тот же день высадился в Стерлинге. С тех пор
о нем ничего не известно.
Все сведения, касающиеся его, просят адресовать председателю
Королевского института в Эдинбурге".
Джек Райан, остановившись перед этим объявлением, перечел его дважды,
крайне изумляясь.
- Мистер Старр! - вскричал он. - Но как раз четвертого декабря я
встретил его с Гарри на лестницах в стволе Ярроу! Прошло вот уже десять
дней! И с тех пор он больше не появлялся... Не этим ли объясняется и то,
что мой приятель не пришел на Эрвинский праздник?
Не тратя времени на письменное сообщение председателю Королевского
института о том, что он знал о Джемсе Старре, честный малый прыгнул в
поезд, твердо решив отправиться прежде всего к стволу Ярроу. Там он, если
нужно, спустится на дно шахты Дочерт, чтобы найти Гарри, а с ним и
инженера Джемса Старра.
Через три часа он вышел из поезда на станции Колландер и быстро
направился к стволу Ярроу.
- Они не появлялись больше, - говорил он себе. - Почему? Возникло
какое-нибудь препятствие? Или их задержала в глубине шахты важная работа?
Я это узнаю!
И Джек Райан, ускорив шаги, достиг ствола Ярроу меньше чем за час.
Снаружи ничто не изменилось. Вокруг такое же молчание. Ни одного живого
существа в этой пустыне.
Джек Райан вошел под разрушенный навес, прикрывающий устье ствола. Он
вгляделся в пропасть - и ничего не увидел; он прислушался - и ничего не
услышал.
- А моя лампа! - вскричал он. - Почему она не на обычном месте?
Лампа, которой пользовался Джек Райан, посещая шахту, стояла обычно в
углу, возле площадки верхней лестницы. Сейчас ее там не было.
- Вот и первое осложнение, - сказал Джек Райан, начиная беспокоиться.
Потом, не колеблясь, несмотря на все свое суеверие, он воскликнул: - Я
пойду, будь там темнее, чем в преисподней!
И он стал спускаться по длинному ряду лестниц, уходивших в бездонный
колодец.
Чтобы решиться на это, Джек Райан должен был хорошо помнить свои
прежние шахтерские привычки и знать наизусть шахту Дочерт.
Впрочем, он спускался очень осторожно. Ноги его ощупывали каждую
ступеньку. Некоторые из них были источены червем. Всякий неверный шаг
означал гибельное падение в пропасть глубиною в полторы тысячи футов.
Поэтому Джек Райан считал каждую пройденную площадку между лестницами. Он
знал, что ступит на дно шахты только после тридцатой. А там уж будет
нетрудно, как он думал, найти коттедж, находившийся, как известно, в конце
главного штрека.
Так достиг он двадцать шестой площадки. От дна шахты его отделяло
только двести футов. Он опустил ногу, чтобы нащупать первую ступеньку
двадцать седьмой лестницы. Но его нога повисла в пустоте, не встретив
никакой опоры.
Он опустился на колени и попытался рукой найти конец лестницы...
Напрасно.
Было ясно, что двадцать седьмой лестницы на месте нет. Следовательно,
ее убрали.
- Уж не прошел ли здесь Старый Ник! - сказал он себе с некоторым
страхом.
Джек Райан стоял, скрестив руки, стараясь разглядеть что-нибудь в этой
непроницаемой тьме. Потом ему пришло в голову, что если он не может
спуститься, то, значит, обитатели шахты не могут подняться. Действительно,
между внешним миром и глубинами шахты не было больше никакого сообщения. И
если нижние лестницы ствола Ярроу были сняты после его последнего
посещения, то что сталось со старым Симоном Фордом, с его женой, сыном и с
инженером? Длительное отсутствие Джемса Старра доказывало, что он не
покидал шахты с того дня, как Джек Райан встретил его в стволе Ярроу. Как
же существовали с тех пор обитатели коттеджа? Хватило ли съестных припасов
этим несчастным, запертым под землей на глубине полутора тысяч футов?
Все эти мысли мгновенно промелькнули в голове у Джека Райана. Он понял,
что один не сможет сделать ничего, чтобы добраться до коттеджа. В том, что
за этим перерывом сообщения в стволе кроется злой умысел, он не
сомневался. Судебные чиновники, конечно, убедятся в этом, но их нужно
поскорее предупредить.
Джек Райан наклонился с площадки.
- Гарри! Гарри! - закричал он своим могучим голосом.
Эхо повторило несколько раз имя Гарри и замерло в глубинах ствола
Ярроу.
Джек Райан быстро поднялся по верхним лестницам и вышел на дневной
свет. Он решил не терять времени. Без отдыха, одним духом добежал он до
станции Колландер. Там ему пришлось подождать лишь несколько минут, пока
подошел эдинбургский экспресс, и в три часа пополудни он уже явился к
лорду-префекту столицы.
Там его сообщение выслушали. Точность приводимых им подробностей не
оставляла сомнений в их правдивости. Немедленно дали знать сэру Эльфистону
- не только коллеге, но и личному другу Джемса Старра, - и он попросил
разрешения руководить розысками, которые решено было провести в шахте
Дочерт незамедлительно. В распоряжение сэра Эльфистона предоставили
несколько агентов. Они взяли с собой лампы, кайла, длинные веревочные
лестницы, не забыв также о пище и лекарствах. Затем под предводительством
Джека Райана все отправились на Эберфойлские копи.
В тот же вечер сэр Эльфистон, Джек Райан и агенты прибыли к устью
ствола Ярроу и спустились до двадцать шестой площадки, на которой Джек
останавливался несколькими часами раньше. В глубину ствола спустили лампы,
привязанные к длинным веревкам, и убедились, что четырех последних лестниц
нет.
Не было сомнений, что всякое сообщение между поверхностью и недрами
шахты намеренно прервано.
- Чего мы ждем, сударь? - нетерпеливо спрашивал Джек Райан.
- Ждем, чтобы лампы были подняты, мой друг, - ответил сэр Эльфистон. -
Потом мы спустимся в нижний штрек, и ты поведешь нас...
- К коттеджу! - вскричал Джек Райан. - А если нужно, то и в самые
глубокие пропасти шахты!
Как только лампы были подняты, агенты прикрепили к площадке веревочную
лестницу. Она, разворачиваясь, упала вниз. Нижние площадки были целы, и
ими можно было пользоваться, чтобы спускаться с одной на другую.
Спуск был очень труден. Джек Райан первым повис на колеблющейся
лестнице и первым достиг дна шахты. Вскоре к нему присоединились сэр
Эльфистон и агенты.
Круглая площадка, составлявшая дно ствола Ярроу, была совершенно пуста,
и сэр Эльфистон немало удивился, услыхав восклицание Джека Райана:
- Вот обломки лестницы, - они наполовину обгорели!
- Обгорели? - повторил сэр Эльфистон. - Да, верно, вот и головешки.
- Как вы думаете, сэр, - спросил Джек Райан, - зачем понадобилось
инженеру Джемсу Старру сжигать эти лестницы и прерывать всякое сообщение с
внешним миром?
- Да, - задумчиво ответил сэр Эльфистон. - В путь, друг мой, в коттедж!
Там все выяснится!
Джек Райан с сомнением покачал головой и, взяв лампу у одного из
агентов, быстро направился по главному штреку шахты Дочерт. Остальные
последовали за ним.
Через четверть часа сэр Эльфистон со спутниками достигли углубления, в
конце которого был выстроен коттедж Симона Форда. Света в окнах не было.
Джек Райан кинулся к двери и быстро распахнул ее. Коттедж был пуст.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.