read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он дважды постучал, но Молли, поглощенная работой, его не слышала. Тогда
Джек толкнул дверь и вошел без приглашения.
- Доброе утро, Молли. Она вскинула голову.
- Доброе утро, мистер Кавано. Джек прикрыл за собой дверь.
- Ты называешь меня "мистер Кавано", чтобы дать понять, что на меня
обижена? Молли, мне кажется, если мы разумно все обсудим, то сможем
вернуться к нормальным отношениям...
- Нормальным? - почти вскрикнула Молли. Джек едва не отшатнулся,
удивленный силой ее реакции. - Я три дня прожила у тебя в доме! Я думала,
что мы женаты, и ты позволил мне так думать!
- Молли, я просто...
- Просто не хотел делать мне больно? - саркастически передразнила Молли.
- Ну спасибо! Тебе хоть приходило в голову, что, когда все разъяснится, я не
буду знать, куда деваться от стыда?
Джек поморщился.
- Конечно, - тихо ответил он. - Но я боялся за тебя.
- Ах, ты боялся! - выкрикнула Молли, вскочив с места. - Сказать мне
правду - ты боялся! А жить в одном доме с едва знакомым мужчиной - это для
женщины, по-твоему, пустяки, ничего страшного?
До сих пор Джек оставался спокоен, но последняя фраза Молли всерьез его
разозлила. Черт побери, он делал то, что считал нужным! Он заботился о ней,
оберегал ее, не позволял себе никаких вольностей. Она твердила, что Джек ее
муж, - Джек пытался ее разубедить. Она целовала его в затылок - он осторожно
отстранял ее... А теперь она ведет себя так, словно это он во всем виноват!
- Откуда мне было знать, что ты считаешь меня "едва знакомым"? -
раздраженно поинтересовался он. - Ты вела себя так, словно чертовски хорошо
меня знаешь!
- Об этом я и говорю. Ты позволил мне так унизиться!
- Молли! - простонал Джек. - Что ты несешь? В чем тут унижение? С тобой
произошел несчастный случай, вот и все. Все мы - твои друзья, и никому и в
голову не пришло...
Но тут Молли окончательно взбесилась.
- Да какой ты мне друг? - взвизгнула она, рванувшись к нему. - За четыре
года ни разу не поговорил со мной почеловечески - все о делах, только о
делах! Ни разу не оставался со мной наедине - разве только в этой вот
комнатушке со стеклянной дверью, куда любой может заглянуть и убедиться, что
ты ничего дурного не делаешь! Так что не называй себя моим другом! Ты мне не
друг!
- Молли, по-моему, у тебя в голове все перепуталось...
- Ну уж нет! Сейчас я в здравом уме! Помню прошлое, знаю, что происходит
в настоящем, и прекрасно представляю будущее. Тебя, Джек Кавано, в моем
будущем не будет! - решительно закончила она.
Джека охватила ярость. Черт бы ее побрал! Он заботился о ней, оберегал ее
хрупкую психику, терпел часы - да что там, дни! - неудовлетворенного
желания, защищая ее от самого себя, а она упрекает его!
Ему вспомнилось, как три дня он изнывал от желания, вспомнились ее нежные
руки, прикосновение мягких губ, соблазн тела, тесно прижатого к нему, и Джек
заскрипел зубами. Сегодня Молли была в бледно-голубом костюме: он не только
изумительно шел к ее белокурым волосам и нежному румянцу, но и подчеркивал
совершенство фигуры. Даже просто смотреть на нее было выше его сил, Джеку
казалось, что она не только упрекает его, но и дразнит тем, что он никогда
не получит.
Джек сосредоточился на дыхании. Вдох-выдох, вдох-выдох. Через несколько
секунд гнев отступил. "Дело плохо, - думал Джек. - Скверно, что я вышел из
себя; еще хуже, что я снова мечтаю о Молли как о женщине. Чертовски
привлекательной женщине".
Продолжать разговор не имело смысла. Лучше отложить его на потом, когда
оба они успокоятся. Глубоко вздохнув, Джек развернулся и вышел из кабинета.
Молли бросилась за ним.
Он вошел к себе в кабинет, сел за стол, удивленно поднял глаза на звук
хлопнувшей двери и обнаружил перед собой Молли, раскрасневшуюся, с пылающими
глазами.
- Хочешь еще что-то сказать?
- Ты просто так не уйдешь! Больше тебе не удастся делать вид, что меня не
существует! Я тебе все выскажу - а ты выслушаешь!
"Неужели, - подумал Джек, - Молли считает, что все эти четыре года я
намеренно ее игнорировал? Да ничего подобного! Верно, с ней - единственной в
отделе - я не завел приятельских отношений, но вовсе не потому, что она мне
не нравится! А потому что.., потому что..." Право, Джек и сам не знал,
почему.
- Извини, Молли. Я слушаю.
Спокойный ответ Джека подействовал на нее, словно ведро холодной воды.
Несколько секунд Молли беспомощно открывала и закрывала рот, точно рыба,
выброшенная на песок, затем повернулась и, чеканя шаг, пошла прочь из
кабинета. Уже взявшись за дверную ручку, повернулась к Джеку:
- Хочу, чтобы ты хорошенько запомнил одно, заговорила она уже почти
спокойным голосом. -Когда я в следующий раз заболею, или потеряю память, или
попаду еще в какую-нибудь переделку, пожалуйста, не бросайся мне на помощь.
Обойдусь без твоей "дружбы".
Джек понимал ее гнев. Понимал, чего она стыдится, почему чувствует себя
униженной. Но он же о ней заботился! Ей нужна была помощь, и он помог, с
радостью и ничего не требуя взамен. Он не заслужил ее упреков. И тем более,
не заслужил, чтобы в наказание она вышвырнула его из своей жизни и заперла
дверь. Нет, он не позволит ей так уйти! В конце концов, кроме личных
отношений, существуют профессиональные. Он - начальник, она - подчиненная.
Если сейчас между ними встанут стыд, гнев, обида, это повредит не только им
обоим, но и их общему делу.
Он вскочил и накрыл ее руку своей, когда она уже открывала дверь.
- Молли, ты же знаешь, я хотел помочь.
- Вот как? А по-моему, только хуже сделал!
- Черт побери! - сквозь зубы процедил Джек. -Откуда в тебе столько
злости?
- А что тебе не нравится? - язвительно поинтересовалась Молли. - Привык,
что все от тебя без ума, и не можешь поверить, что кто-то тебя отвергает?
В этот миг для Джека все встало на свои места. Все эти четыре года Молли
мечтала, что Джек станет ей другом, а может быть, и чем-то большим. Ей
казалось, что он сознательно ее отвергает. И в довершение всего она
опозорилась, раскрыв перед ним свои заветные мечты! Неудивительно, что
гордость побуждает ее сравнять счет.
Гнев Джека испарился: осознав, что происходит, он полностью овладел
собой.
- Ты отвергаешь меня вовсе не потому, что я тебе противен, - спокойно
проговорил он. - А потому, что думаешь, будто бы я отверг тебя первым.
- Еще чего! - фыркнула Молли.
- Ты вообразила себя моей женой, потому что мечтала об этом. Ты ведь была
влюблена в меня, Молли.
- Возможно. Но теперь с этим покончено! Я поняла, что ты за человек!
- Ты меня совсем не знаешь, - грустно улыбнулся Джек.
- Знаю! - возразила Молли.
- Если бы ты знала меня по-настоящему, мы бы сейчас не спорили и не
ссорились. Ты бы поняла, что я желал тебе только добра.
- Еще чего! Для себя старался! - рявкнула она.
- Зачем? - вкрадчиво спросил Джек. - Если ты мне не нравишься, если я
терпеть тебя не могу, зачем мне держать тебя у себя в доме?
Молли скривила губы.
- Понятия не имею!
- Ну, догадаться-то можешь, - настаивал Джек. Молли покачала головой. На
лице ее отражались противоречивые чувства: желание убедить себя в том, что
Джек негодяй, боролось с другим, более сильным стремлением - поверить, что
она ему не безразлична.
- Не могу.
- Молли, не лги себе, - прошептал Джек. Одним быстрым движением он
привлек ее к себе. Молли вскинула голову; по изумленно-испуганно-радостным
глазам Джек догадался, она понимает, что он ее сейчас поцелует. Так он и
сделал.

Глава 10
Молли уже случалось страстно целоваться с Джеком - в те дни, когда она
воображала себя его женой. Вспоминать об этом было больно и унизительно, и
Молли загнала эти воспоминания в самый дальний уголок памяти. Не вспоминала
она об этом и тогда, когда Джек привлек ее к себе и прижался к ее губам.
Просто не могла. Не могла думать ни о чем, кроме этого прикосновения его
губ. Колени ее дрожали. Все тело жаждало прильнуть к нему.
Никогда еще Молли не испытывала такого ошеломляющего взрыва страсти. Это
оказалось лучше любых фантазий! Хоть Молли и сознавала, что в поцелуе Джека
нет ни любви, ни страсти, что он просто хочет доказать ей свою правоту, -
тем не менее жар поцелуя, казалось, остановил сердце, заставил забыть обо
всем, кроме мужчины, к которому она...
Нет! С нее хватит! Больше она не хочет ни о чем забывать!
В смятении, почти в ужасе девушка оттолкнула Джека и бросилась вон из
комнаты.
Джек вытер с губ помаду Молли, дал себе полминуты, чтобы успокоиться, и
поспешил за ней. Краем глаза он заметил, что Сэнди провожает его удивленным
взглядом, но не остановился - у него были дела поважнее.
- Прости меня, - проговорил он, врываясь в кабинет Молли и прикрывая за
собой дверь. Молли молча потрясение смотрела на него огромными глазами
говорить она не могла. - Мне не следовало этого делать, - мягко продолжал
Джек, - но теперь, думаю, ты поняла, что я имел в виду. Молли, не я втянул
тебя в эту историю. Но и твоей вины здесь нет. - Он беспомощно развел



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.