АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
найти место, где жить, - добавила она, взглянув на него. - Дерево пробило
крышу.
- Но никакого дерева там не было.
- Естественно, не было. Аварийная служба уже увезла его.
- В твоем объяснении все равно черт ногу сломит, - заметил он и добавил:
- И все-таки ты мне так и не сказала, как ты очутилась здесь.
- А почему я должна перед тобой отчитываться? Я свободна, не замужем, и
поэтому никто, слышишь, никто не может мне указывать, как мне поступать.
- Ты так думаешь? - Он холодно улыбнулся.
- Я это знаю. - Ей был неприятен этот разговор. - Джон, я не хочу
ссориться с тобой.
- Ты живешь с ним? Это взбесило ее.
- Что еще тебе взбредет в голову? Разумеется, нет - что обо мне тогда
подумают!
- Уже думают, - сказал он сухо. - Или ты воображаешь, что никто ничего не
замечает? От растерянности она невольно закрыла глаза.
- Должна же я была где-то жить, - сказала она едва слышно.
- А чем тебя не устраивал дом мисс Роуз?
- Тем, что там Историческое общество военных вдов.
- Ты могла бы переехать ко мне. Она побледнела от одной только мысли об
этом. Находиться с ним под одной крышей, сидеть рядом с ним за столом,
проводить с ним все свободное время, жить с ним одной жизнью...
Он придвинулся ближе, и, хотя лицо его было по-прежнему суровым, глаза,
пристально вглядывающиеся в нее, чуть-чуть смягчились. Большие теплые руки
легли на ее обнаженные плечи.
- Нет.., не надо, - прошептала она обеспокоенно. Его мускулистые руки
творили волшебство, лаская ее.
- Живи со мной, - прошептал он в ответ. Он наклонился, отыскивая ее губы
и мягко целуя ее, в то время как она пыталась вырваться, боясь потерять
самообладание.
- Не могу, - почти выкрикнула она, задыхаясь.
- Но ты же хочешь, разве нет? - Он схватил ее на руки, приник в страстном
поцелуе к ее раскрывшимся губам и понес к постели. - Ты ведь помнишь, как
было в прошлый раз, Мадлен? - шептал он сладострастно. - Помнишь, как ты
просила меня...
- Нет! - Она продолжала вырываться, ненавидя себя за слабость, за его
легкую победу. Стоило ему лишь дотронуться, как она сдалась.
- Да, - настаивал он. Она почувствовала постель под спиной, всей массой
тела он вдавил ее в матрац, его жадный рот приник к ее рту, лишив ее
возможности сопротивляться.
Она ощутила приятную слабость, когда его руки отбросили полотенце и
принялись медленно и нежно выводить узоры на ее обнаженной спине, бедрах,
ягодицах.
- Ты.., тяжелый, - прошептала она застенчиво, когда он наконец оторвался
от ее припухших губ.
- Это все проклятая одежда, - он слегка улыбнулся, - вовсе не я. - Он
целовал ее закрытые веки, нос, щеки, уголки губ. - Ты пахнешь полевыми
цветами, - прошептал он, - а на вкус ты слаще меда. - Дыхание его
участилось, его губы ласкали ее шею, ключицы, шелковистую кожу плеч,
спускаясь все ниже - к округлой плоти, которая предательски напряглась от
его ласки. - Помоги мне раздеться, - прошептал он дрожащим от страсти
голосом.
Она дотянулась до его лица и повернула так, чтобы видеть его глаза. Они
были темны от разгорающегося желания.
- Нам надо поговорить, - сказала она срывающимся голосом, тело ее
мучительно трепетало от его близости.
- Мы можем с успехом обойтись и без слов, - проговорил он хрипло. Его
длинные пальцы прошлись вдоль нежной линии ее рта. - Господи, как я
истосковался по тебе! Все это время я не мог думать ни о чем другом, кроме
как о нас с тобой, о твоем теле рядом с моим, о том, как ты вскрикивала...
- Не надо! - простонала она, отворачиваясь, ей хотелось заплакать от
воспоминаний.
Он замер на мгновение и заставил ее взглянуть себе в глаза.
- Ты стыдишься того, что было? - услышала она его изумленный шепот.
Она закрыла глаза, губы невольно задрожали.
- Да, стыжусь, - с болью выкрикнула она. - Пусти меня, Джон! Ну
пожалуйста.
Без единого слова он перевернулся и встал на ноги с чисто кошачьей
грацией. А она завернулась в полотенце и села, лицо ее пылало.
Засунув руки в карманы, он спросил:
- Черт с ним со всем! Объясни мне наконец, чего ты должна стыдиться?
Она уставилась на ковер, ненавидя себя, ненавидя его.
- Наша дружба была редким сокровищем, и вот теперь все разлетелось в пух
и прах. Зачем ты это сделал? - Голос сорвался. - Зачем ты сделал все, чтобы
ее разрушить?
- Я не насиловал тебя... - Голос был ледяной.
- Нет, - согласилась она. - Ты просто воспользовался моим чувством к
тебе. Ты ничем не отличаешься от большинства мужчин, Джон Дуранго, и думаешь
только о том, чтобы получить то, что хочешь. Меня удивляет, как у тебя
хватило терпения ждать меня два года, когда вокруг куча девиц, сгорающих от
желания отдаться тебе.
Видно было, как побледнело его лицо под темным загаром и как напряглось
мощное тело.
- Значит, только это имело для тебя значение?
Мадлен невесело рассмеялась.
- А что еще? - спросила она, хотя сердце ее разрывалось на части, когда
она облекла сокрушительную, неповторимую радость той ночи в эти презрительно
брошенные слова. Она не могла допустить, чтобы он заметил, как она уязвима,
не могла согласиться стать его очередным завоеванием и быть отброшенной
потом за ненадобностью. Все это время он без конца твердил, что никогда
больше не женится. Хотя, как она убеждала себя, она вовсе и не собирается
выходить за него замуж.
- А как ты очутилась здесь? - спросил он после минутной паузы, оглядывая
комнату. - Он что, сидел на пороге и ждал тебя?
Она устало вздохнула.
- Я вернулась домой и обнаружила, что машина разбита, а дерево лежит
посреди моей гостиной. Ты был уже на пути в Денвер, а Доналд сидел на пороге
дома мисс Роуз и ждал меня. Он предложил мне кров. Что я могла сказать?
- Ну а как насчет "нет, спасибо"? - предложил он по-прежнему ледяным
тоном. - Ты афишировала свои отношения с моим кузеном с самого начала вашего
знакомства. Я это терпел во имя нашей дружбы. Но жить у него - это совсем
другое. Этого я принять не могу.
- Твое доверие не имеет границ.
- Дело не в доверии, - устало возразил он. - Я думал, между нами
складывается нечто серьезное и постоянная, а не просто случайная связь. Но
ты, очевидно, придерживаешься другого мнения. Ты знаешь, что из себя
представляет мой кузен и какие чувства он питает к тебе. Раз ты хочешь жить
рядом с ним, значит, разделяешь его чувства. Я старался не верить этому, но
все настолько очевидно, разве что слепой не заметит.
- Я не испытываю страсти к Доналду, - отпарировала она.
- Ну так докажи это. Переезжай ко мне. Она гордо вскинула голову:
- Нет.
- Этим все сказано, не так ли? - Глаза разгорались злым огнем, готовым
вот-вот вырваться наружу. - Из нас двоих ты выбрала его.
- Это не правда! - крикнула она, вскочив на ноги. - Джон, все совсем не
так. Я не сплю с ним, ты слышишь, не сплю!
Гневным презрительным взглядом он смерил ее с головы до ног, отчего ей
захотелось провалиться сквозь землю.
- Ты и мой кузен... - прошипел он.
- Доналд, - поправила она его. - Его зовут Доналд. Почему ты никогда не
называешь его по имени?
- Я не ослышался? Кто-то произнес мое имя. - В дверях стоял Доналд в
халате, наброшенном поверх пижамы. В руках он держал бутылку шампанского и
два бокала, на губах его играла недобрая улыбка. - Прости, дорогая, я
задержался.
И тут Джон взорвался. Мелькнул кулак, и Доналд шлепнулся посредине ковра.
Бокалы разлетелись вдребезги, но бутылка шампанского чудом уцелела.
- Не очень-то вежливо, кузен Джон, - простонал Доналд, потирая челюсть.
Джон не удостоил его ответом. Его испепеляющий взор был направлен на
бледное, полное изумления лицо Мадлен. В глазах его, в последний раз
окинувших ее, а затем и Доналда, было одно лишь презрение. Не говоря ни
слова, он повернулся и вышел из комнаты.
Мадлен возмущенно взглянула на Доналда.
- Что на тебя нашло? - спросила она холодно, кивком головы указывая на
осколки.
- Я слышал, как он спрашивал у Мэйзи, где ты, и решил, что было бы
неплохо по-дружески побеседовать, - ответил он, осклабившись. - Не сердись,
ангел мой. Я просто очень импульсивен - время от времени, независимо от моей
воли, у меня возникает желание подразнить кузена Джона. - Он снова
ухмыльнулся. - Видела его лицо? Ухх! Я еще дешево отделался - свернутая
челюсть и пара шатающихся зубов.
- Если тебя не затруднит, вынеси, пожалуйста, последствия своей
импульсивности из комнаты, - попросила она тихо. Все внутри у нее онемело и
как бы отмерло. Он подмигнул ей.
- А может, все-таки выпьем шампанского? Или, если ты предпочитаешь... -
на лице появилась хитрая улыбочка, - мы могли бы с тобой искупаться в нем.
Она подошла к стенному шкафу и натянула поверх полотенца халат.
- Спокойной ночи, Доналд, - сказала она. Вздохнув с сожалением, он поднял
с пола бутылку.
- Утром велю убрать все это безобразие. Смотри, будь осторожна, не
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
|
|