АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
натянула поводья, чтобы не обогнать Ларри и вместе с ним полюбоваться
ландшафтом.
- Видел бы ты, как красиво здесь весной, когда все в цвету, - вздохнула
она.
- Могу себе представить. - Его взгляд скользнул по ее стройной фигуре в
костюме для верховой езды. - Ты отлично смотришься в седле.
Она похлопала свою лошадку по черной гриве. Санденс что-то захандрил
сегодня утром, и она вместо него взнуздала эту черную арабскую кобылку.
- Я уже давно езжу верхом. Меня Блейк научил, - прибавила она,
засмеявшись при воспоминаниях об этих уроках. - Это была мука мученическая
для нас обоих.
Ларри вздохнул, глядя на повод в ее тонкой руке.
- Я ему не понравился.
- Блейку? - Она отвела взгляд. - С ним вообще трудно сблизиться, -
сказала она, сознавая, что это еще не вся правда.
- Если бы я собирался пробыть здесь больше трех дней, - продолжал он, -
мне пришлось бы облачиться в непроницаемый скафандр. При нем я чувствую себя
полным идиотом.
- У него идут сложные деловые переговоры, - примирительно сказала она. -
Они с Диком Лидсом пытаются прийти к какому-то соглашению.
Ларри улыбнулся:
- Похоже на то, что он уделяет значительно больше внимания его дочери.
Она красавица, правда? И к тому же талантливая.
Кэтрин с усилием улыбнулась:
- Да, талантливая.
- Они помолвлены? - спросил он, скрывая улыбку. - У меня сложилось
впечатление, что там что-то происходит.
- Думаю, да, - ответила она. - Поворачивай назад, Ларри. Миссис Джонсон
страшно не любит, когда ей приходится дважды сервировать завтрак. - Она
пришпорила черную кобылку и рванулась вперед.
Его вопрос снова выбил ее из колеи. Конечно, они были помолвлены, и она
не могла понять, почему Блейк так старался держать это в секрете. Вся эта
история приводила ее в бешенство. Как мог Блейк рассказать Вивиен о том,
что... Ее лицо пылало от обиды. Она никогда не простит ему этого. Как он
смеет считать ее настолько наивной, чтобы придавать значение какому-то
поцелую. Вчера, видя, как он разволновался из-за нее, она позабыла о его
предательстве. Но теперь, когда опасность миновала, оно снова напомнило о
себе, как воспаленная рана. Да провались он к черту, этот Блейк!
Кэтрин Мэри, внушала она себе, пригнувшись к черной гриве арабской
лошадки и похлопывая ее по холке, все, что вам нужно, - это ваше собственное
место на земле!
Она спешилась у конюшни и подождала Ларри, чтобы войти в дом вместе с
ним.
Блейк и Вивиен завтракали вдвоем. Кэтрин, улыбаясь, как кинозвезда на
телеэкране, вцепилась в тощую руку Ларри, и они присоединились к обществу.
- Прекрасная была прогулка, - вздохнула Кэтрин, взглянув на Вивиен. - Вы
любите лошадей?
- Терпеть не могу, - сказала Вивиен и послала ослепительную улыбку
Блейку. Его каменное лицо оставалось непроницаемым.
Зеленые глаза Кэтрин вспыхнули, но она сдержалась.
- Усадьба великолепная, - заметил Ларри, накладывая себе яичницу с
ветчиной с фарфорового блюда. - Сколько же нужно людей, чтобы содержать все
в таком образцовом порядке?
- О, у Блейка одних дворников три человека, так ведь, дорогой? - ответила
за Блейка Вивиен, словно бы нечаянно коснувшись его плеча своим муслиновым
рукавом.
Кэтрин хотелось запустить в нее сваренным всмятку яйцом. Она быстро
потупила взгляд, чтобы никто не успел прочитать этого желания в ее глазах.
- У моих родителей сад вчетверо меньше вашего, - продолжал Ларри, - и
беседки нет. Папа обожает розы.
Блейк закурил сигарету и откинулся в кресле. Молодой человек нервно
заерзал под его пристальным взглядом.
- Вы тоже выращиваете цветы? - металлическим голосом спросил он.
- Блейк! - взмолилась Кэтрин.
Он не удостоил ее даже взглядом. Все его внимание было сосредоточено на
Ларри, который покраснел до корней волос и в любую минуту готов был
взорваться. Несмотря на свой общительный характер, он был человеком
темпераментным, и Блейк, похоже, всячески старался вывести его из терпения.
- Выращиваете? - нажимал Блейк.
Ларри осторожно поставил на стол свою чашку.
- Я пишу книги, мистер Гамильтон, - сдержанно произнес он.
- О чем? - последовала молниеносная реплика.
- Главным образом о напыщенных дураках, - нанес ответный удар Ларри.
Темные глаза Блейка угрожающе засверкали.
- Вы на что-то намекаете, Донован?
- Как аукнется... - парировал Ларри, меряя Блейка ледяным взглядом
голубых глаз, - Перестаньте! - взорвалась Кэтрин. Она встала, бросила на
стол салфетку. Ее нижняя губа дрожала, глаза метали молнии. - Прекрати это,
Блейк! - в ярости зашептала она. - Неужели тебе больше нечего делать, кроме
как подкалывать Ларри с того самого момента, как он приехал? Ты должен!..
- Молчать! - холодно отрезал он. Она стиснула губы, словно он дал ей
пощечину.
- Блейк, ты ведешь себя ужасно, - прошептала она дрожащим голосом. -
Ларри - гость...
- Не мой, - оборвал он, не спуская глаз с Ларри, который тоже встал с
места.
- В этом вы правы, - зло прохрипел в ответ Ларри и повернулся к Кэтрин. -
Идем, нам надо поговорить, пока я буду собираться.
Он вышел из комнаты, а Кэтрин обернулась, стоя в дверях.
- Если он уедет, Блейк, я уеду вместе с ним, - заявила она, не помня себя
от гнева.
- Ты Так думаешь? - произнес он тихим голосом, в котором звучала угроза.
- Вот увидишь! - Рыдания душили ее.
Мольбы и уговоры Кэтрин на Ларри не подействовали. Он упаковал свои веши
за несколько минут. Оставалось только вызвать такси, но, когда он набирал
номер, вошел Дик Лидс и помешал ему.
- Вивиен едет за покупками в Чарльстон, - сказал Дик с мягкой улыбкой. -
Вода спала, проезд вполне безопасен. Филлип отвезет нас, так что милости
просим составить нам компанию. Мы подбросим вас в аэропорт.
- Спасибо, - сказал Ларри. Он протянул руку и легко потрепал Кэтрин по
щеке. - Прости, моя радость. Ты мне очень нравишься, но не настолько, чтобы
терпеть общество твоего опекуна.
Она словно окаменела.
- Мне жаль, что все так вышло. Передай привет Мисси. Он кивнул:
- До свиданья.
Она смотрела ему вслед с чувством потери. Все произошло так стремительно.
Все это не укладывалось у нее в голове. Блейк вел себя нелепо. С самого
начала он пытался разрушить ее дружбу с Ларри. Но зачем? У него есть Вивиен.
Почему он так грубо обошелся с парнем? Она его ненавидит. Она не подчинится,
она избавится от его гнета...
Она оставалась у себя, пока они не уехали. Блейка нигде не было видно, и
она решила, что он уехал с остальными. Мод уговаривала ее проводить их, к
неудовольствию Вивиен, но она отказалась. Ей совсем не улыбалось сидеть в
машине с Блейком и Ларри и бояться, что на нее заорут: "Молчать!"
Сквозь лабиринт изгородей она прошла к беседке. Трава и кусты были еще
влажными от вчерашнего дождя, но в маленькой белой ротонде с ее изящной
обивкой и кольцом скамеек было сухо и уютно.
Она присела на скамью и стала смотреть на усыпанную гравием дорожку,
петлявшую между цветниками. Азалии и кизил, так роскошно цветущие весной,
уже пожухли, зато розы придавали цветникам неизъяснимую прелесть. Особенно
белые, с их тонким сладким запахом. Она закрыла глаза и впивала этот аромат
с теплым бризом, который делал этот сентябрьский день похожим на весенний.
- Хандришь?
Она вскочила при звуке этого глубокого жесткого голоса. Блейк стоял у
входа в беседку с дымящейся сигаретой в руке. На нем были те же коричневые
слаксы и желтая трикотажная рубашка, в которой она видела его за завтраком,
и вид у него был такой же хмурый.
Она ответила ему таким же мрачным взглядом, спустила подвернутые штанины
брюк для верховой езды и обдернула свитер.
- Для одного утра, по-моему, сделано вполне достаточно? - сердито
пробурчала она. Темная бровь поползла вверх.
- А что я такого сделал? Я его не выгонял.
- Конечно, - ехидно поддержала она. - Ты только сделал его пребывание в
нашем доме невыносимым и все время оскорблял его.
Он пожал плечами:
- Во всяком случае, потеря невелика.
- Для тебя, - уточнила она. - Твоя приятельница все еще здесь.
Он внимательно посмотрел на нее.
- Да, - сказал он, - она здесь.
- Разумеется, она ведь - твой гость. Он оттолкнулся плечом от дверного
проема и подошел к ней вплотную:
- Ты действительно хочешь иметь мужа, который будет бояться меня?
Ее глаза смотрели на него в упор.
- Нет, - возразила она. - Я хочу такого, который собьет с тебя спесь.
Его губы дрогнули в презрительной усмешке.
- И кому же это удастся? Она отвела глаза, припомнив Джека Харриса и
многих других своих поклонников.
- Почему ты не уехал с ними? Мне показалось, что Вивиен вчера вечером
произвела сильное впечатление на Ларри.
- Я не всегда разделяю вкусы Вивиен. Глядя на темно-зеленую обивку
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
|
|