read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Однако ты был знаком с ним и раньше? До Голливуда?
Судорожно сглотнув, он затеребил свой длинный острый нос:
- Вот как? И где же это я с ним познакомился?
- В Канзас-Сити.
Я рисковал свалять дурака, но все же надеялся получить хоть какой-то
результат. Какой именно, я не знал. Что ж, валять дурака мне приходилось не
впервые.
Кларк грубо подтвердил:
- Я знал ублюдка в Канзасе. Как ты разнюхал это?
- Догадался, - ответил я с усмешкой. - Когда на вечеринке во вторник
Брэйн набросился на тебя, он пригрозил зашвырнуть тебя обратно в
Канзас-Сити, штат Миссури.
Кларк нахмурился, взъерошил пальцами волосы и пожал плечами:
- Он так сказал? Что-то я не помню. Ну и что?
- Ты уверял меня, что ничего больше не можешь рассказать мне про этого
типа.
Он тряхнул головой и усмехнулся:
- Скотт, ты очень настойчивый парень. Но я сказал тебе другое: что не
могу сообщить ничего, что помогло бы тебе в расследовании. И я все еще не
могу тебе сообщить ничего нового.
- Однако ты знал его еще в Миссури?
- Конечно. Года четыре-пять назад, - покорно подтвердил он. - Я ведь
оттуда. Брэйн жил там некоторое время.
- Вот это новость! Вы были приятелями?
- Нет, черт побери! - Он покачал головой. - Он и тогда уже был жутким
сукиным сыном.
- Почему же ты не рассказал мне об этом вчера, Кларк?
Он вздохнул:
- Опять допрос с пристрастием? Послушай, Скотт, я рассказал тебе все, что
имеет хоть какое-то значение. Почему я должен был рассказывать тебе, что
знал его раньше? Я ведь тоже был на этой чертовой вечеринке. Брэйн не в
канаву по пьянке свалился. Его кто-то убил. И я не собираюсь болтать лишнее,
да и никто не собирается. Любого спроси.
На этот раз вздохнул я. Он был во многом прав. Интересно, как долго еще я
буду получать неполные ответы или не получать их вовсе? Это напомнило мне о
трех кинозвездах "Магны", с которыми я намеревался побеседовать, и я
подумал, что нужно проверить еще кое-что. Я достал список подозреваемых,
который дал мне Сэм-сон, и сравнил его со списком, полученным от Джонни
Брауна. Естественно, я догадался верно: Барбара Фон, Констанца Кармоча и
Вандра Прайс участвовали в вечеринке. В списке Сэмсона не было только Холли
Уилсон по той простой причине, что она улизнула.
Сунув оба списка обратно в карман, я спросил Кларка:
- Как давно ты в Голливуде?
- Почти четыре года. Сюда я приехал прямо из Миссури.
- Почему ты уехал оттуда?
Он допил свой кофе, поставил чашку на стол и уставился на меня:
- Ты даже не коп, а задаешь много вопросов насчет частной жизни.
- Что делать? - усмехнулся я. - Может, меня все это слишком беспокоит.
- Ладно. Тебя, видно, здорово достали, но это не моя вина. Копы уже
беседовали с тобой?
- Вчера утром.
- До меня они тоже быстро добрались. Ну что ж, постараюсь ответить на все
твои вопросы. Я уехал из Миссури, как и многие другие. Почему бы и нет? Даже
Трумэн <Трумэн Гарри - президент США (1945 - 1953)> уехал оттуда. Я
собирался сделать большие деньги в Голливуде. К тому же мне захотелось
сменить климат и обстановку. - Он ухмыльнулся. - Я холостой и еще молод. Так
где мне лучше?
Я понял, что он имел в виду, и сказал:
- О'кей. Еще раз спасибо. Как бы не надоесть тебе. Он моргнул и
оскалился:
- Скотт, ты мне уже надоел.
- Все, ушел, увидимся.
Я вернулся к воротам, отдал пропуск Джонни и забрался в свой "кадиллак".
Не было больше никакого смысла болтаться на "Магне". Все, кого я собирался
повидать, были дома. Во всяком случае, их не было на студии. Взглянув на
список с адресами кинозвезд, я выбрал наикратчайший маршрут: сначала я заеду
к Барбаре Фон, потом к Констанце Кармоче и наконец к Вандре Прайс, живущей
аж в долине Сан-Фернандо.
Я решил не предупреждать их по телефону о своем визите и, проехав по
бульвару Санта-Моника, повернул налево, в сторону дома Барбары Фон,
расположенного в Беверли-Хиллз. Через пятнадцать минут я уже звонил в ее
дверь, но довольно продолжительное время слушал только эхо звонка. Я не
привык быть назойливым и звонить так долго, но дело стоило того. Я уже устал
держать палец на кнопке и надеялся что - кто бы ни был дома - он (или она)
тоже устанет.
На втором этаже наконец распахнулось окно, и солнце заблестело на
белокурых волосах Барбары Фон, высунувшей из него голову.
Она раздраженно крикнула:
- Перестаньте! Я этого терпеть не могу! Убирайтесь! Я задрал голову и
прокричал в ответ:
- Мисс Фон, я Шелл Скотт, частный детектив, и...
Она негромко взвизгнула - надо полагать, не от восторга - и захлопнула
окно. Я бы не удивился, если бы в этот момент она попыталась
забаррикадироваться.
Хоть я и чувствовал себя негодяем, но кнопку звонка не отпускал.
Наконец послышались шаги. Добился своего?
Еще как!
Она подошла к двери и даже открыла ее. И сунула мне под нос огромную
отвратительную пушку.
- Убирайтесь! - завопила она. - Убирайтесь! Я не желаю с вами
разговаривать. И ни с кем другим. Уби...
Однако последнего я уже не услышал - я был в пятидесяти ярдах от нее и
заводил "кадиллак". Эта деваха едва не отстрелила мое единственное целое
ухо. Если не всю голову.
- До свидания, - тихо сказал я, отъехав пару кварталов.
Я рулил в сторону дома Констанцы на Дохени-роуд, до которого оставалось
мили две, но уже не так жаждал этой встречи, как несколько минут назад. Если
и у Констанцы есть пушка, мне следовало бы приблизиться к ней, размахивая
белым платком.
В полумиле от ее дома я решил, что просто подъеду, припаркуюсь и подойду
к входной двери, улыбаясь как можно приветливее, наподобие коммивояжера.
Долго я у нее не задержусь - не больше пятнадцати минут. Я жаждал видеть
Вандру.
Но мои планы внезапно рухнули.
Я свернул с Сансет и уже подъезжал к изгибу Лома-Висты, где дорога
вливается в Дохени-роуд около Большого ранчо Дохени, когда что-то попало в
ветровое стекло и по нему разбежались радиальные трещинки. Какую-то долю
секунды я не мог врубиться. Несмотря на то что все последние минуты я думал
о пушках, до меня что-то дошло, только когда я увидел эту маленькую круглую
дырочку в ветровом стекле. В моей голове крутилось столько мыслей обо всех
тех, кто оказался замешанным в этом ненормальном убийстве, что, когда я
услышал треск выстрела и шлепок пули в стекло, в моем мозгу очень медленно,
вытесняя эти мысли, сложилась фраза: "Только что кто-то пытался убить меня!"
Глава 11
Я резко дернул руль вправо, сворачивая с дороги, и нажал на тормоза. Мой
тридцать восьмой оказался у меня в правой руке, прежде чем машина
остановилась. Я нырнул под приборный щиток и взглянул на дырку в стекле, но
она мало что мне поведала. Верх "кадиллака" был опущен, и пуля не вонзилась
в обивку или в металл, так что выпущена она была с небольшой высоты. Однако
откуда, я не имел ни малейшего понятия.
Ногой я распахнул правую дверцу машины и выждал несколько секунд,
собираясь с силами. Справа от дороги, у обочины, я увидел густые заросли
кустарника и футах в шести позади них - высокий забор из проволочной сетки,
за которым виднелись кусты и стволы эвкалиптов. Выстрел был сделан откуда-то
оттуда.
Новых выстрелов не раздавалось, поэтому я сделал глубокий вдох, задержал
дыхание, выпрыгнул из машины и бросился под ненадежное прикрытие кустов. Мои
глаза старались засечь любое движение справа, а револьвер был наготове.
Я добежал до проволочного забора, плюхнулся на живот и попытался
отдышаться. Стрелявший мог уже давным-давно скрыться, не пожелав узнать,
попал ли он в цель, а мог и прятаться где-то поблизости. Может, даже за этим
чертовым забором. Забор был выше моего роста, и по его верху шла колючая
проволока. И прежде чем перебраться через него, я хотел убедиться, что тот,
кому я послужил мишенью, не находится вместе со мной по эту сторону забора.
Если бы это было так, я мог бы получить пулю, перелезая через забор или уже
за ним.
Я потратил минут пять, пытаясь смотреть во все стороны одновременно, но
удостоверился в том, что стрелявший в меня или уже за забором, или давно
сбежал. Наверное, сбежал. Но я собирался это проверить.
Мне показалось, что, забравшись на забор, я проторчал там целый час,
каждую секунду ожидая, что меня подстрелят, но в конце концов я спрыгнул на
мягкую землю по другую сторону. Прыжок получился почти затяжным, так как за
забором земля резко шла под уклон. С минуту я стоял, спрятавшись за стволом
эвкалипта и озираясь. Пусто. Одни эвкалипты и кусты. Наконец я разглядел меж
стволов какое-то строение или дом. Нигде не было видно никакого движения.
Но ведь кто-то мог ожидать меня в засаде. Кто-то с совершенно
определенными преступными намерениями. А я скуп, когда жаждут моей крови. Я
перебегал, как эльф, от дерева к дереву, пока не достиг проволочного забора
на противоположной стороне участка, за которым проходила другая дорога. Это



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.