read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



может, вы перестанете водить меня за нос и расскажете о сегодняшнем
чрезвычайном заседании? У меня все-таки допуск A.
Мюллер так и подпрыгнул.
--Откуда вы знаете о заседании?!
На этот вопрос у Фрэнка был готовый ответ. Он вовсе не собирался
подводить Моррисона.
--Я умею складывать два и два, поэтому я и получил эту работу.
Инфокоммуникации Миссии находятся в моем ведении, и я чисто случайно обратил
внимание на то обстоятельство, что сегодня с утра личные каналы всех
руководителей Миссии были заблокированы. Открытыми для связи оставались
только специальные каналы. Во время обычных заседаний такие меры не
принимаются, особенно учитывая, что плановые заседания проходят по
понедельникам, а сегодня среда. И вот теперь вы звоните мне по защищенному
каналу, чтобы между делом поинтересоваться, как использовать информационные
компьютеры в качестве оружия.
--Ну хорошо, -- решился Мюллер. -- От вас, видимо, действительно будет
больше пользы, если вы все будете знать.
Как выяснилось, руководство Миссии так и не пришло к однозначным
решениям, ограничившись формулировками типа "проводить еще более тщательное
изучение ситуации" и "усилить меры безопасности". Землю решено было не
информировать, по крайней мере до тех пор, пока не появятся более отчетливые
результаты. Также было принято решение снова доставить на Остров несколько
сотен ви-фонов, дабы облегчить возможный контакт с грумдруками, и по
возможности прямо намекнуть обеим расам, что землянам все известно о планах
войны. Никаких ограничений на компьютерный проект по-прежнему не
накладывалось, и даже, напротив, было признано целесообразным дальнейшее его
форсирование. "Они надеются найти то, что ищут, прежде, чем разразится
катаклизм", -- понял Фрэнк.
Странное дело, но элианты, словно в подтверждение обвинений грумдруков,
тоже как будто бы решили форсировать компьютерный проект. После того как
первые из них оповестили остальных, что затея землян работает, в Миссию
стало поступать все больше и больше заявок от лантинов и отдельных
представителей древней расы. Технический отдел сбился с ног, говорили о
необходимости вызвать на планету дополнительных специалистов. Как ни
странно, но именно в этот период у Фрэнка вновь появилось свободное время,
ибо он уже не участвовал в установке и подключении компьютеров -- процедура
была отлажена; к нему лишь стекалась информация от техников, программистов и
криптоаналитиков. Картина, однако, по-прежнему оставалась безрадостной для
землян: сведения, почерпнутые из эксанвилльских хранилищ, оставались
хаотичным набором лоскутов, оторванных от гигантского пласта элиантской
культуры и истории. Меж тем разведывательные спутники демонстрировали
необычную картину: количество кровопролитных стычек между городами на
Острове грумдруков стало уменьшаться. Поначалу незначительно, в пределах
статистической погрешности, а затем все заметнее. Еще пару месяцев назад
земляне не обратили бы на это внимание, ибо все их внимание было
сосредоточено на элиантах, но теперь за Островом наблюдали с особой
тщательностью.
--Вы понимаете, что это значит, Фрэнк? -- возбужденно говорил Моррисон,
расхаживая по комнате инженера. Он был слишком взволнован, чтобы
довольствоваться видеосвязью. --Они прекращают малые войны. Грумдруки,
которые только и делают, что дерутся. Этому может быть только одно
объяснение. Они готовятся к большой войне.
--Они? Но у них же нет единого общества.
--Вот именно, Фрэнк! Если столь разрозненные и враждебные группы
начинают действовать скоординированно, то цель, объединившая их, должна быть
воистину великой.
--Как по-вашему, если это действительно война... -- Хэндерган
почуствовал, как у него пересохло в горле, -- мы смогли бы ее остановить?
--Мы? Сотня землян, из которых едва ли двадцать умеет держать оружие в
руках, да несколько боевых роботов? Максимум, что мы могли бы сделать -- это
защищать Миссию от грумдруков, но никак не остановить их. Они нас просто
обойдут. Что же касается элиантов... я все еще не верю, что они могут
развязать войну. Смерть -- это рильме гфурку, война неизящна. Но если
предположить, что... и если известные вам слова Хаулиона не блеф... то я не
думаю, что земные технологии могут их остановить.
--Мы должны вызвать помощь с Земли.
--Межзвездная связь полностью переведена под контроль Отдела
Безопасности. Эти идиоты все еще считают, что самая большая опасность --
срыв компьютерного проекта.
--А может, они не так уж и не правы? -- сказал вдруг Фрэнк. --Вы как-то
заразили меня своим беспокойством... Но ведь, по сути, ничего страшного еще
не произошло. Ну, грумдруки стали меньше воевать... а что мы о них знаем? Мы
ведь и десятка лет не провели на Эксанвилле. Что, если раз в 10 лет -- или
во сколько-то там килодней -- у них наступает ритуальное перемирие?
Моррисон сделал раздраженный и нетерпеливый жест.
--Сказать вам, что я намерен делать прямо сейчас? -- спросил он,
надвигаясь на Хэндергана. -- Я намерен отправиться к Хаулиону и г о в о р и
т ь с ним.
Фрэнк не сразу понял это подчеркнутое "говорить".
--Подождите, вы что, имеете в виду... говорить о грумдруках?
Ученый кивнул.
--Но ведь это гфурку.
--Это рильме гфурку, но что делать? Если здесь действительно готовится
война, предотвратить ее могут только элианты. А может, и они не могут. Но в
любом случае их надо предупредить. Открытым, текстом, а не намеками, которые
они не желают понимать, как до сих пор. Из всех элиантов с Хаулионом у меня
наиболее близкие, почти дружеские отношения... к тому же он не столь строг в
вопросах этикета. Я надеюсь, что он поймет меня. Но даже если нет, если он
откажется от дальнейшего общения со мной -- он получит необходимую
информацию.
--Как он сможет распространить ее дальше? Вы уверены, что он тоже готов
пойти на риск бойкота со стороны тех, к кому он обратится? Ведь это его
соплеменники, в отличие от нас с вами.
--Не знаю. Я лишь повторю то, что уже говорил вам: мы не понимаем, что
здесь происходит. А он -- понимает или может понять.
--Зачем вы мне это рассказываете?
--Я предлагаю вам лететь со мной.
--Хотите, чтобы меня тоже объявили гфурку?
--Дело в особенностях элианстких представлений. У людей считается, что
с глазу на глаз можно себе позволить больше, нежели в обществе. У элиантов,
в силу их асоциальности, все наоборот. Если я буду говорить о гфурку
тет-а-тет, это может быть воспринято как личное оскорбление. Если в
присутствии посторонних -- это всего лишь дурные манеры.
--Вы понимаете, что предлагаете мне нарушить должностную инструкцию?
--Разумеется. И нарушаю ее сам.
--Хорошо, -- решился Фрэнк. --Подождите меня десять минут.
Хаулион приветствовал их, как обычно. Моррисон не сразу перешел к цели
визита; поначалу разговор шел на нейтральные темы. Поговорили об искусстве;
элиант исполнил очередное свое сочинение на айоле. Тоска и страх, звучавшие
в нем, разительно контрастировали со спокойствием гирта во время беседы.
Кажется, это послужило сигналом для Моррисона; однако для начала он упомянул
о компьютерном проекте.
--Меня это больше не интересует, -- ответил Хаулион. --Но ведь вы нашли
немало других потребителей вашей продукции, не так ли, Хэндерган?
--Да, верно.
--Так что землян можно поздравить с успехом?
Фрэнк даже вздрогнул от неприкрытой издевки, прозвучавшей в этом
вопросе.
--У нас впереди еще очень много работы, -- осторожно ответил он.
--Вероятно.
--Я надеюсь, компьютеры не внесли слишком большого раздора в мир
элиантов? -- спросил Моррисон.
--Внешние обстоятельства никогда не бывают причиной раздора, -- ответил
Хаулион. --Разве что поводом.
--Дело в том, что мы тоже столкнулись с определенным...
противодействием проекту.
--Среди землян?
--Нет. Эннальт, я собираюсь говорить о вещах неизящных... весьма
неизящных. Но это необходимо.
--Вы в этом уверены? -- нахмурился элиант.
--Речь идет о грумдруках и об угрозе войны.
Фрэнк напрягся, когда запретное слово было произнесено. Но ничего не
произошло. Лишь гримаса досады на миг исказила красивое лицо Хаулиона.
--Они всегда воюют, ну и что? -- процедил он.
--Я говорю о войне с элиантами. (Фрэнк отметил, что Моррисон намеренно
избегает называть, от какой из рас исходит угроза).
--Они не могут угрожать нам, -- ответил Хаулион усталым тоном. -- Они
тупые, злобные, агрессивные варвары. Они ненавидят нас. Но они все же не
самоубийцы.
--В таком случае, как вы объясните сокращение боевых действий на
Острове? Там явно протекают координационные процессы! Ради какой цели могут
объединяться эти тупые агрессивные варвары?
--Спросите об этом у них. Впрочем, если вы и получите ответ, не
доверяйте ему -- они все равно вам солгут.
--А в ы, Эннальт? Вы правдивы со мной?
--Эдвард, вы решили быть неизящным до конца?
--Я требую ответа, гирт. Требую его не как ученый Моррисон и ваш...
друг, а как представитель Земли и Галактического сообщества.
--Земля и Галактическое сообщество не вправе вмешиваться в наши
внутренние дела.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.