read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ладно, а я пока найду дока, - нашелся Эрик. - Она в баре?
- Да, - кивнул Гэри.
Разведчик подобрал с крыльца свое оружие и направился к входу в бар. Оглянувшись на Гэри и Ирэн, которые уходили к какой-то полузаброшенной постройке, он снова подумал, не убрать ли обоих, однако возле бара опять появились посетители.
"Надо подождать, - решил Эрик. - Немного подождать".
Между тем капитан Готье уже успела взять себя в руки, и в ее глазах больше не было лихорадочного блеска.
- Я хотела спросить тебя о твоей подружке, Апач, - начала Ирэн. - Ты давно ее знаешь?
- Мы познакомились в санитарном кунге. Она нас лечила.
- И вы сразу начали с ней трали-вали? Она захотела тебя, как только увидела?
- Нет, мэм, что вы. Поначалу я не имел никаких шансов. Такие, как Мелани, в смысле майор Навински, они не всем доступны...
- А когда же все изменилось? Ты не думай, что мне очень интересны ваши отношения. Я хочу узнать, что ее заставило так прицепиться к тебе, ведь ты, Гэри, все же не совсем то, что она привыкла получать.
- Просто во время осмотра она заметила, что у меня нет этого устройства, - Гэри смущенно заулыбался. - Ну, этого..."турбо-джета".
- Как это нет "турбо-джета"... Без него нельзя, парень, если только... Послушай, ты это серьезно? Впрочем, чего же я спрашиваю, раз эта красотка так к тебе прицепилась, значит, правда...
Глаза Ирэн зажглись синеватым огнем. Она шагнула под своды заброшенного здания и дернула Гэри за руку.
- Что вы хотите, мэм? Что вы задумали?
Апач пытался сказал что-то еще, но требовательные губы капитана Готье перекрыли ему дыхание. Он чувствовал, как в ней загорается желание, однако сама мысль о том, что ему придется делать это еще раз, вызывала у Гэри приступ тошноты.
- Ну давай же, сделай это всего лишь разок... - дрожащим голосом потребовала Ирэн, отцепив с пояса итальер и занявшись брюками Гэри.
- Прошу вас, мэм, не нужно, мне больше не хочется!
- Глупости, настоящему мужику всегда хочется...
С этими словами она сделал Гэри подсечку и мастерски уложила его на замусоренный пол. Еще немного, и Гэри, наверное, пришел бы конец, но, собрав последние силы, он невероятным усилием сбросил с себя Ирэн, вскочил и бросился вон.
Боясь, что разъяренная женщина погонится за ним, Гэри забежал за мусорный бак недалеко от бара и скорчился там, стараясь дышать потише.
Из бара доносилась музыка, временами кто-то выходил освежиться, слышались пьяные голоса. Просидев в своем убежище, как ему показалось, довольно долго, Гэри осторожно выглянул из-за бака. У входа в брошенное здание стояла доктор Навински.
- Мелани! - негромко позвал Гэри, но она его не услышала.
Из бара вышел Байферс и направился к Навински. Присутствие друзей приободрило Гэри, и он решился выйти из укрытия.
- Ну вот, все и собралисы - прокомментировал Эрик появление Апача. - Док, где вы были, я вас повсюду искал!
- А где Ирэн? - осторожно поинтересовался Гэри
- Она там. - Мелани махнула рукой на темный проем. От того, каким тоном это было сказано, Гэри прошибло холодом до самых костей.
- Она.. Она... - начал он и умолк. "Она жива?" - хотелось ему сказать, но язык не слушался.
Байферс тоже заподозрил неладное и первым шагнул в темноту. Эрик потащился за ним. Ничего такого, чего они не видели раньше, здесь не было. Те же свидетельства чудовищной силы, как будто тело капитана Готье перешибли несколькими ударами телеграфного столба. Повсюду - на стенах и на потолке - была кровь.
"Хорошо, что здесь мало света", - подумал Гэри и повернул к выходу. Он нашел Мелани на прежнем месте - та стояла как ни в чем не бывало.
- Вот, - произнесла она, протягивая Гэри толстую пачку ассигнаций. - Ей они теперь не нужны...
- Почему у тебя руки в крови, Мелани!? - выкрикнул фальцетом Гэри, отшатываясь от денег.
- Я испачкалась, когда искала деньга. Я знала, что они нам понадобятся.
- Зачем ты это сделала?! Зачем?! Я не знаю, как это у тебя получается, и мирился с этим, пока ты спасала нам жизнь, но теперь, Мелани! Чем тебе не угодила Ирэн!?
- Успокойся, Апач. - Байферс крепко сжал плечо Гэри. - Сейчас не время выяснять - нужно убираться отсюда поскорее.
- Убираться? А куда? Чего теперь стоят наши жизни? Нас теперь по всему городу искать будут...
- Пойдемте отсюда. Тут должны быть и другие бары. Надо выпить и прийти в себя...
Иных предложений не поступило, и Гэри с Навински побрели за Байферсом. Эрик казался теперь Гэри единственной ниточкой, которая еще удерживала его от сумасшествия.
- Постой! - неожиданно опомнилась Навински. - Так ты, Герберт, считаешь, что это сделала я?
- А кто же?
- Ну знаешь... - Майор медицинской службы развела руками и покачала головой.
- Ладно, успокойтесь, - снова вмешался Байферс. - Я уже вижу на том конце улицы другой бар. "Гордая свинья" называется... По-моему, неплохое название.

55

В "Гордой свинье", как и в предыдущем баре, было много народу, однако военных здесь оказалось значительно меньше.
Все столики в зале были заняты, однако один очень кстати освободился, когда троица вошла в бар.
- Вот и хорошо, - сказал Байферс, вешая автомат на спинку стула. - Я пойду сделаю заказ, а вы пока посидите здесь и, пожалуйста, без выяснений. Гэри, это к тебе относится.
- Слушаюсь, сэр, - буркнул тот и, подперев рукой подбородок, уставился глазами в стол.
Байферс пробрался к стойке, подождал, пока бармен обратит на него внимание, и попросил двойной "рыбу-молот".
- И еще, отнесите во-о-он за тот столик три водки и бутерброды.
- Бутерброды горячие или с паштетом?
- Давайте горячие. С сыром и амеллой.
Пока бармен смешивал коктейль, Байферс раздумывал над создавшейся ситуацией.
Итак, Ирэн Уоллес Готье ликвидирована. Кто это сделал, неизвестно, хотя майор Навински - основная подозреваемая. Как она это делает? Входит от ярости в транс или как-то иначе? Когда-то Байферс знал одного человека, который страдал припадками, во время которых крушил даже кирпичные стены. Причем без всякого для себя ущерба. Однажды он пробил кулаком стальную дверь, а потом пролежал в беспамятстве трое суток.
Одним словом, с Мелани следовало вести себя осторожнее. Позже можно будет придумать, как использовать этот талант. Если, конечно, это дело рук Навински.
"А что, если все это делаю я?" - подумал Эрик и улыбнулся.
- Ваш коктейль, сэр, - сказал бармен, ставя на стойку "рыбу-молот", - Сейчас подам бутерброды и водку.
- Спасибо. Я подожду здесь, - ответил Байферс. Он вытащил деньги и бросил их на стойку, невольно копируя жест, который подглядел у Ирэн. Его самолюбие агента было уязвлено тем, что ее уничтожил не он, а кто-то другой
Но дело сделано, и теперь об агенте Джуде непременно должны сообщить лорду Кроу. Только доложат ли? Ведь вполне может статься, что полковника Лавкрафта уже нет на этом свете.
Нет, объявляться и докладывать об успехах еще рано. Надо действовать иначе.
Апач что-то знает о "красном масле". А из-за этого продукта в 4-м Управлении давно все сходят с ума. Если осторожно поработать с Гэри, он все выложит. Это парень многое отдаст, только бы вернуться на свой Тироль. Об этом не следует забывать.
Конечно, можно просто перетащить его через линию фронта в расположение имперских войск, но тогда сам Байферс не получит ничего или почти ничего. А в случае личной удачи можно рассчитывать на первую дворянскую ступень. Пусть не передающуюся по наследству, но зато гарантирующую пенсию и уважение.
- Ваши бутерброды, сэр.
- Хорошо, отнесите их на стол. Я сейчас допью и тоже пойду туда.
Байферс в несколько глотков одолел "рыбу-молот" и поморщился. На самом деле коктейль ему не нравился, но других названий он не знал и, чтобы не выделяться, повторял уже знакомое.
"Кажется, ко мне снова возвращается осторожность", - подумал Эрик.
Осторожность агента отличалась от осторожности солдата. Это было нечто иное.
Например, сейчас он приметил двух посетителей, которых видел и в первом баре. Возможно, у этих парней нормальная привычка шляться по всем заведениям в округе, а возможно, никакой такой привычки и нет.
Оставив на стойке пустой стакан, Байферс вернулся к Апачу и Навински.
- Ну как, ты уже лучше себя чувствуешь, дружище? - спросил он.
- Да, - кивнул Гэри, - я выпил всю водку. Свою порцию и твою.
- Ничего страшного, я уже принял.
- Ты что-нибудь придумал, Байферс? - спросила Навински.
- Да, для начала нам нужно найти, где переночевать. Дороги в лагерь после гибели Ирэн нам нет.
- Я оставила там свою сумку с лекарствами.
- Да что там сумка! - махнул рукой опьяневший Гэри. - Они теперь знают наши имена! И это беспокоит меня куда больше!
- Ладно, не переживайте. Деньги у нас есть, что-нибудь придумаем. Конфедерация огромна, и столь же велика ее армия - мы найдем себе местечко.
Байферс сходил к стойке и принес еще водки. Целых десять порций. Гэри пил до тех пор, пока напиток не перестал жечь горло. После этого наступила жуткая тишина, как будто все кончилось. Все, то есть жизнь.
Рядом кто-то присел, и Гэри начал рассказывать ему о своих проблемах, о том, как он сюда попал, и вообще жаловаться на судьбу. Незнакомец не отвечал и только молча кивал. Гэри не видел его лица.
В какой-то момент вернулись звуки и шум пьяной толпы. Хриплая музыка отбивала что-то в танцевальном ритме.
- Видишь, как все сложилось... - подвел итог Гэри и вздохнул.
- Это ефе не вфе, - невнятно ответил незнакомец, как будто что-то мешало ему говорить. Он чуть повернул голову, и Гэри показалось, будто он знает этого человека. Ну конечно, это лицо он где-то видел... Однако вспомнить Гэри не успел, потому что незнакомец повернулся к нему и сразу стало ясно, почему ему так трудно говорить. Половины лица и головы у него не было. Не было и правой руки, и плеча. Острые осколки костей торчали наружу сквозь окровавленное и изорванное обмундирование.
- Ты уфнал мемя? - спросил монстр. Гэри завороженно кивнул.
- У... уфнал, - произнес он, невольно повторяя кошмарное произношение.
- Ну, тогда до скорой встречи, - совершенно четко сказал изуродованный труп и, поднявшись, заковылял к двери, хромая на перебитую ногу.
Створки двери открылись и выпустили призрака в ночь, а Гэри снова остался один. Он испугался, но не так сильно, как следовало бы испугаться человеку, встретившему собственный труп. Наверное, потому, что много выпил и оттого воспринимал все происходившее несколько заторможенно.
К столику подошел Байферс.
- Где док? - спросил он. Гэри вяло пожал плечами.
- А вот и она. - Эрик показал на возвращавшуюся из дамской комнаты Мелани. Она умылась, поправила волосы и теперь выглядела очень хорошенькой.
- А я видел себя мертвого... - сказал Гэри и выжидательно посмотрел на Мелани и Эрика - что те скажут.
- Зачем тебе это? - спросила Навински и, профессиональным жестом приложив ладонь ко лбу Гэри, проверила температуру.
- Что значит "зачем"? - обиделся он. - Мертвый Герберт Апач приходил сюда только что и сидел вот на этом стуле.
- Ничего, если теперь я на нем посижу? - спросил Байферс и, улыбнувшись Мелани, присел.
- Как он выглядел? - спросил Эрик через минуту, уже без прежней веселости.
- Хреново выглядел! - воскликнул Апач. - Полголовы снесено, и вообще оторвана вся правая сторона туловища! Кости торчат - ужас!
Все трое помолчали. Мелани потягивала какой-то желтоватый напиток. Байферс поигрывал пустым стаканом.
Он уже точно знал, что двое замеченных им людей интересуются именно им и его спутниками. Ладно, он сейчас выяснит, в чем тут дело. Буркнув: "Я сейчас", Байферс как был, без автомата, направился к столику, где сидела подозрительная пара.

56

Найти указанных в ориентировке людей оказалось легче, чем ожидал Леон. Эффектная блондинка, майор Мелани Навински даже в грубом поношенном обмундировании сразу бросалась в глаза. Харди, заметив ее в баре "Бражник", так ткнул Леона в бок, что чуть не сломал ему ребро. Молод, горяч, что тут скажешь.
Наблюдатели старались особо не светиться и держались поодаль. Клиенты попались довольно беспокойные, они то и дело выходили на улицу, возвращались, разделялись и снова соединялись.
- Повезло этому Апачу, - то и дело повторял Харди с завистью.
- Да ладно тебе. Ему жить осталось всего ничего, - успокаивал товарища Леон.
Когда беспокойная четверка покинула бар, пришлось немного понервничать. Харди настаивал, чтобы они вышли следом, однако Леон велел ждать.
И действительно, Эрик Байферс, самый серьезный, на взгляд Леона, противник, снова заглянул в зал, но, видимо, не найдя кого нужно, опять вышел на улицу.
- Ну, теперь и нам пора, - сказал Леон, и они с Харди ленивой походкой двинулись к выходу, посматривая по сторонам и словно бы раздумывая, стоит ли уходить.
Выйдя на площадку, они успели заметить, как от заброшенного здания бойлерной отошли трое. Пришлось проверить помещение, и там они наткнулись на труп Ирэн.
- Это та самая баба-капитан, которую тут все боялись, - опознал тело Леон. Он был в курсе местных солдатских новостей.
- Кто же ее так, а? - тихо спросил Харди.
- Скорее всего Байферс. Он тертый калач, с ним надо быть начеку. Завтра - вторую пулю ему. Понял? Если такой за нами увяжется, будут проблемы.
- Хорошо, вторую пулю - ему.
Найти троицу не составило труда. Те зашли в "Гордую свинью", чтобы еще раз промочить горло.
- Ты только погляди на них. Прикончили капитана и спокойно потягивают водку, - проворчал Харди, когда они расположились в углу, возле орущей компании гуляк в штатском.
- Этот Байферс нас уже заметил.
- С чего это ты решил? - В голосе Харди послышалось напряжение.
- Человек он бывалый, а мы с тобой не прозрачные, чтобы нас не замечать.
Через какое-то время догадка Леона подтвердилась. Разведчик бросил в их сторону короткий взгляд, а затем сам подошел к столу.
- В чем дело, ребята? - спросил он вполне миролюбиво.
- Присаживайся, солдат. Чего просто так стоять? - Леон пододвинул гостю пустой стакан и налил из бутылки.
Байферс сел. К угощению он не притронулся, ждал ответа.
- Нам показалось, что тебе и твоим друзьям некуда идти.
- Так вы из Лиги обеспечения старости?
- Не угадал. Мы не так бескорыстны и зарабатываем на процентах.
- За деньги я никого убивать не буду, - сразу предупредил Эрик.
- О, вы нас не так поняли, мистер, - улыбнулся Леон. - Просто, если вам нужно где-то перекантоваться несколько дней, я дам адресок. Часть платы за услугу пойдет в мой карман - вот и весь интерес.
- Выходит, я зря опасался? - раздумчиво проговорил Эрик, глядя в стакан.
- Зря, - кивнул Леон.
- А с чего вы взяли, что нам некуда пойти? - Байферс поднял глаза и посмотрел на Леона в упор. Надо было срочно выкручиваться. "Ладно, сделаем уступку", - подумал Леон.
- Ну, мы кое-что видели - там, в заброшенном здании. Но это ваши дела, они нас не волнуют. Нас интересуют деньги. Сегодня пока еще ассигнации Конфедерации, а уже через несколько дней - "золотые львы" имперского казначейства.
- Хорошо, давай свой адрес...
- Запоминай: Чинроуд, 25. Это недалеко отсюда - первый поворот налево, прямо на этой улице. Темно-синяя металлическая дверь. Хозяйку зовут Марта. На живое существо она похожа очень мало. Марта бывший циклопекс.
- А цена?
- По семьсот с носа за одну ночь. Если останетесь дольше, можно сделать скидку.
- Там посмотрим.

57

В конце плохо освещенного переулка действительно оказался нужный дом - сложенный из панелей архитектурный монстр под номером 25.
В его глубоких сырых нишах удалось обнаружить несколько дверей, но все они, кроме одной - металлической, выглядели так, будто их не открывали со дня постройки здания.
- Не очень-то здесь уютно, - тихо сказал Гэри, осматриваясь.
- Наплюй. Нам только на одну ночь, - успокоил его Байферс.
- А мне нравится, - заявила Мелани. - Впервые за столько времени будем ночевать не в лесу.
Байферс внимательно осмотрел дверь, ища кнопку звонка, а не найдя, постучал кулаком.
Ничего не произошло. Пришлось стучать еще раз, а потом еще.
- Обманули, сволочи, - пробормотал Байферс и приготовил автомат, их единственное огнестрельное оружие. В этот момент за дверью что-то щелкнуло, потом зажужжало, и в приоткрывшуюся щель, куда не проскользнула бы и кошка, высунулся трехколенчатый манипулятор с обычным объективом охранной видеокамеры.
- От кого пришли? - прозвучал надтреснутый, гнусавый голос.
- Мы их не знаем. В баре познакомились, - ответил Байферс.
- Цены известны?
- Семьсот.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.