изображающая триаду - Счастье, Богатство и Долголетие. В последний раз
вспыхнули шутихи, и сад погрузился в темноту.
вместе с академиком и могильщиком Лу. Пока они выражали Ло свое восхищение,
поэтесса прошептала судье:
несчастным, а долголетие заставит вас пережить свое счастье. Пройдемте
внутрь, здесь становится прохладно. И они снова зажигают свечи.
дымящихся клецок. Но поэтесса не села за стол.
судье, - Знаете, девушка жаждет создать себе известность, выступая перед
избранным обществом. Я уверена, что она мечтает о приглашении в столицу.
луком и приправлена имбирем. Он заметил, что могильщику подали
вегетарианское блюдо из соевого творога, но тот к нему не прикоснулся.
Своими толстыми пальцами он разламывал засахаренный фрукт, уставившись
вытаращенными глазами в дверной проем, за которым исчезла поэтесса. Внезапно
Ло выронил из рук палочки на стол. С глухим восклицанием он показал на
дверь.
смотрела на свои руки. Они были в крови.
схватил ее под руку.
рана... в горле. У меня на руках...
руки?
Посмотрим, можно ли ее спасти.
боковом зале советник Као и домоправитель чего-то требовали от служанки.
Ошарашено глянули они на поэтессу, и у служанки с грохотом выпал из рук
поднос. Выскочившему Ло судья тихим шепотом сказал:
вызовет лекаря! И обращаясь к домоправителю:
хозяйку.
поудобнее в кресло и оставайтесь с ней, пока не придет хозяйка!
Юлань. Порезов не было.
передавая служанке теряющую сознание женщину. - Пошли! - живо сказал Ло и по
узкому боковому проходу с левой стороны банкетного зала спустился вниз. Он
толкнул дверь и замер с глухим восклицанием. Бросив короткий взгляд на
ведущий вниз темный лестничный пролет, судья Ди прошел вслед за ним в узкую
овальную комнату, пахнущую потом и духами. Она была пуста. Лишь поперек
скамьи из черного дерева лежало на спине едва прикрытое тело Маленькой
Феникс, ярко освещенное высоким напольным светильником с абажуром из белого
шелка. Она была одета только в полупрозрачную нижнюю рубашку, ее белые,
мускулистые ноги свисали к полу. Раскинув тонкие обнаженные руки, она
смотрела застывшими глазами в потолок. С левой стороны горла из зияющей раны
кровь медленно вытекала на покрывавшую скамью тростниковую циновку. На ее
плечах были видны кровавые отпечатки пальцев. Ее густо накрашенное, похожее
на маску длинноносое лицо с искривившимся ртом, откуда виднелись мелкие
острые зубы, напомнило судье лисью морду.
сосками, грудей.
уложенную рядом с туалетным столиком. На высокой вешалке в углу висело
просторное платье из зеленого шелка с широкими рукавами, красный кушак и два
прозрачных длинных шелковых платка. Повернувшись к коллеге, он сказал:
со стула студенческую тетрадь с партитурами и сунул в рукав. С правой
стороны от двери, через которую они вошли, судья увидел еще одну небольшую
дверь.
дверь чуть приоткрылась, стал слышен голос придворного поэта:
дверь, судья сказал:
банкетный зал и заменить тебя в роли хозяина?
придерживаться этой версии. Она не расстроит гостей. Говори, что она
порезалась ножницами. Увидимся позже, когда я всех допрошу.
чтобы они занимались своими делами. Сев" на свое место за столом, он
заметил:
Поэтесса хотела остановить кровь, но ей стало дурно, и она бросилась к нам
за помощью. Если получится, я пока заменю Ло.
академик, - Рад, что не Юлань ранила себя. Хотя мне жаль и Маленькую Феникс.
Но не могу сказать, что очень сожалею об упущенном лисьем танце. Мы
собрались здесь с более возвышенной целью, чем наблюдать за скачущей
колдуньей.
что же, теперь, когда мы остались вчетвером, можно отбросить все
формальности! Почему бы нам не соединить эти столы в один? А если Юлань еще
придет в себя, мы их раздвинем.
придвинуть боковые столы к центральному. Он и могильщик переставили свои
стулья и теперь за импровизированным квадратным столом сидели напротив Шао и
Чана. Он дал знак слугам снова налить гостям вино. После того, как они
выпили за скорейшее выздоровление танцовщицы, двое слуг внесли блюдо с
жареной уткой, а оркестр начал новую мелодию.
предостаточно. Слишком много и музыки! Теперь же пора серьезно заняться
вином.
могильщик Лу подняли тосты в честь отсутствующего хозяина. Академик втянул
поэта в нескончаемый спор о достоинствах классической прозы в сравнении с
современной. Это позволило судью начать разговор с могильщиком Лу. Могильщик
пил много, очевидно, среди его обетов не было воздержания от вина. Покрывший
грубое лицо пот сделал его еще больше схожим с жабой. Судья Ди начал:
сохраняете звание могильщика?
ко мне, - ответил тот угрюмо. - Согласен, что незаслуженно. Потому что я
оставляю за мертвецами их похороны.
полудюжины буддийских храмов, - сказал судья. - У меня было время заглянуть
лишь в один из них, храм Тонкого Понимания. К какому направлению он
принадлежит?
которых появился красноватый блеск.
находится в самом себе. И нам не нужен Будда для того, чтобы узнать, где и
как его найти. Нет пестрых алтарей, нет священных книг, нет шумных служб.
Спокойное место, где я всегда останавливаюсь, приезжая сюда.
собственные стихотворения с течением времени становятся все короче. Он
кончит тем, что, как и ты, будет писать одни двустишия!
академик, чье широкоскулое, бледное лицо было .столь же невозмутимо, как и
обычно. Тряся головой, поэт продолжал:
лишенными смысла! И все же их невозможно выкинуть из головы, и в один
прекрасный день вдруг начинаешь видеть их мысль. Господа, особый тост в
честь нашего великого творца двустиший!
почему бы вам, могильщик, не сделать для нашего хозяина надпись на ширме?