read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Я сам приберу все, Альберт. Вы ляжете в постель. Я осмотрю вашу рану.
Рана оказалась серьезной, и Джимми вызвал врача. Тем временем он привел
комнату в порядок. По-видимому, ничего не пропало. Что же из его вещей
могло заинтересовать Паркера, то есть Кьюпи? Никогда до сих пор Кьюпи не
работал так грубо. Все эти поиски чего-то обнаруживали его растерянность,
пожалуй, даже страх.
Вошел доктор, возившийся все время с раной Альберта, и посоветовал
отправить его в госпиталь или же вызвать опытную сиделку.
- Только не женщину. Пришлите нам из госпиталя мужчину, - сказал
Джимми.
Его желание, однако, не могло быть исполнено, так как все санитары были
заняты. Тогда у Джимми мелькнула мысль обратиться к Ниппи.
Тот, очевидно, не усмотрел в просьбе Джимми ничего странного и ночью же
переехал к нему, чтобы ухаживать за больным Альбертом.
- Итак, они тяпнули его? Конечно, это дело Кьюпи. Вы вызвали меня, чтоб
я отпугивал воров?
- Отчасти. И потому, что я снова хочу посоветоваться с вами.
- Когда сыщик советуется с преступником, он хочет выведать от него
кое-что. Я не стану болтать. Я буду ухаживать за вашим слугой, и если вы
удовольствуетесь на завтрак сосисками, которые я готовлю мастерски, то я
могу стряпать вам завтрак.
Диккер подсмеивался над Джимми, что он открыл приют для раскаявшихся
преступников, но тот заметил, что может узнать кое-что из намеков Ниппи.
Хотя бы о готовящихся против него покушениях со стороны Кьюпи.
- Я уверен теперь, - сказал Джимми Диккеру, - что Кьюпи - это не шайка
на равных началах. Кьюпи предприниматель, импровизирующий свои удары по
мере надобности, пользующийся идеально подобранными силами из преступного
мира.
- Узнали вы, чего они хотели?
- Единственное, что могло интересовать их, - связка любовных писем к
Ниппи, которую он прислал мне в тот день для просмотра. Но это звучит
слишком маловероятно. Не будут же они шантажировать Ниппи! Да я и не
уверен, что письма пропали.
- Ниппи, - сказал Джимми после разговора с Диккером, - вы не брали тех
писем, что прислали мне? Я их не могу найти.
- Письма Джулии? Не брал. Что вы о них скажете?
- Я не успел прочесть их, - сознался Джимми.
- О! - Ниппи был неприятно разочарован. - Как жаль! Они были верхом
совершенства, а теперь их, вероятно, сожгли!
- Тут не было следов, что жгли бумагу.
- Значит, воры взяли их с собой. Очевидно, - вдруг твердо сказал Ниппи,
- Джулия работает у Кьюпи.
- Но, дорогой мой, не она же, простая служанка, организовала это
похищение! - усомнился Джимми.
- О, она совсем не простая служанка! Она много выше. По ее письмам вы
поняли бы это.
- Какова ее наружность? - спросил Джимми.
- Не знаю, - неопределенно ответил Ниппи. - Разве можно от мужчины
требовать точное описание женщины, да еще той, в которую он был влюблен!
- Есть у вас ее фотография? - поинтересовался Джимми.
Ниппи покачал головой.
- Если бы была, то я все равно не показал бы вам ее. Выдавать чужие
секреты - не моя специальность.
Джимми знал, что у преступников свой кодекс чести и своя мораль и что
этого настоящий преступник не нарушит никогда. Исключение составляют трусы
и преступники-любители, которые, однако, не пользуются уважением ни среди
преступников, ни среди сыщиков.
- Вы встретили Джулию где-то в Шеффилде?
- Да. Но если вы станете наводить там справки, то я уйду отсюда, потому
что этим вы бы нарушили оказанное вам мною доверие. Да вы бы и не узнали
ничего. Прошло уже несколько лет, и эта история забылась.


20
Он замолчал, и Джимми, думая, что разговор окончен, был удивлен, когда
Ниппи сказал:
- Я только мог узнать, что она работала в шайке Хейдна. Вы слыхали о
Тоде Хейдне?
Джимми слышал об этом воре и вымогателе, не боявшемся применить, где
надо, и револьвер.
- Я только спрошу вас, как вы находите Тода в роли Кьюпи?
- Я просмотрю его дело в наших архивах, - ответил Джимми, но Ниппи
расхохотался.
- У вас нет его дела! Нечего и просматривать. Его ни разу не сцапали.
Однажды одного Тода Хейдна осудили на пять лет. Он назвался Тодом, потому
что шайка узнала, что он предал кого-то, и в наказание заставила его
выдать себя за Тода. Думали, что его осудят лет на десять, а то и на
смерть. Это им ничего не стоит.
- Но как мог он заменить Тода, если полиция знала Хейдна? - спросил
Джимми.
Ниппи фыркнул.
- Видно, некоторые методы полиции неизвестны вам, мистер Сэппинг. Я
давно подозревал, что вы честны, а теперь окончательно в этом
удостоверился. "Тода" изловили, потому что нужно было наконец поймать
преступника, давно водившего полицию за нос. Они и поймали этого парня. Он
так же похож на настоящего Тода, как я похож на Ниагару!. Его судили,
заключили на пять лет, и все остались довольны.
Джимми не пытался протестовать.
- Тод может быть Кьюпи, - сказал крохотный человек. - Крупные кражи в
его духе. Он любит играть роли и сам прекрасный актер. Если вы работаете с
Тодом, то должны воплотиться в свою роль и играть ее даже наедине с самим
собой. Если Тод дал кому-нибудь роль священника и тот не будет читать
молитвы всегда, даже наедине, Тод проломит ему голову! Если Тод играет
роль барина, то он действительно сэр - с ног до головы; если он грум, то
прикасается к своей фуражке, даже если говорит со своей шайкой.
Джимми никак не верилось, что его квартира подверглась обыску из-за
связки писем. Он не мог по немногим намекам Ниппи начать новые розыски и
решил, что воры ошибочно похитили запечатанный пакет с письмами, думая
найти что-либо более важное. Самое глазное, с точки зрения Джимми, было
то, что Паркер находился в Лондоне и продолжал свою деятельность.
Через несколько дней Джимми обедал у мистера Кольмана. Был приглашен и
Лофорд Коллет, который много расспрашивал Джимми о случившейся у него
краже. Лофорд рано ушел, и мистер Кольман тоже покинул гостиную, оставив
Дору и Джимми наедине.
- Я еще не говорила отцу о своей свадьбе, но скоро мне придется это
сделать. Он хочет выдать меня за Лофорда. Я его уважаю и люблю как
родственника, ко он не годится мне в мужья, - сказала Дора.
- Вы и не можете выйти за него, пока не докажете, что Рекс умер. А он,
к счастью, жив.
- Вы знаете это наверно? - быстро спросила она. - Так почему же вы мне
не говорили! Да, впрочем, вы ведь не знали, что я его жена. Вы видели его?
Джимми рассказал ей, как мельком видел Рекса и как он снова исчез. Его
рассказ доставил ей облегчение. Прощаясь, Джимми видел, что все последние
события отразились на ней и она чувствует себя неважно.
В три часа ночи его разбудил звонок телефона. Звонила Дора,
встревоженная новой бедой.
- Нам только что звонил слуга Лофорда. Его до сих пор нет дома. Он
обещал вернуться к десяти, так как утром ему предстояло важное дело. Он
просил разбудить его пораньше. Да и мне он сказал, что уходит от нас
потому, что должен раньше лечь спать. Мне так жаль беспокоить вас, Джимми,
но, может быть, вы...
- Да, конечно, - отозвался сыщик и первым делом навел справки в
Скотленд-Ярде. Коллета не было ни в госпиталях, ни в полиции. Он исчез,
как исчез Рекс, как исчез слуга Рекса и Паркер!


21
Лофорд Коллет редко пользовался автомобилем. Он предпочитал ходить
пешком и ходил определенное количество миль в день. Выйдя от Кольмана,
Коллет медленно направился к себе домой. Центральные улицы были еще полны
народа, и Коллет свернул в тихую пустынную улицу, которая тоже вела к его
дому. Пройдя ее большую часть, он случайно увидел, что за ним следует
огромный закрытый автомобиль, медленно едущий около самого тротуара.
Очевидно, шофер поджидал кого-то, может быть, доктора. Понемногу
автомобиль поравнялся с Коллетом, дверца его распахнулась, и на тротуар
выскочил какой-то человек. Коллет отступил на шаг, думая, что незнакомец
хочет пройти, но почувствовал, что к его боку прижали что-то твердое.
- Сядьте в автомобиль, а не то я застрелю вас, - скомандовал незнакомец
вполголоса.
Тон его был так серьезен, что Коллет потерял всякое желание противиться
и послушно исполнил приказание. Незнакомец тоже сел, дверца захлопнулась,
и автомобиль помчался куда-то.
Внутри автомобиля была абсолютная темнота. Окна были наглухо завешены
чем-то, не пропускавшим ни одного луча света.
- Куда вы везете меня? - спросил Коллет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.