было маленьким, но родным. Квартира Кэйзи была хорошо обставлена, но не моя,
- вот в чем разница.
трубку, но потом передумал.
дошло, кого она разыскивает. Уже месяц никто не говорил мне "мистер". -
Подождите минутку, вас спрашивает Линдсней Бретт.
применяли полицейские, особенно обозленный Редферн. Теперь вот и Бретт.
Буду ждать вас в час дня.
Она изображала девицу в купальнике, который был так хитроумно
сконструирован, что казалось - она вовсе без оного.
ответила.
тех, кто у него служит, но только не меня.
словно портье в отеле.
может, это мне показалось.
что через час уезжаю из города.
Глава 8
который сторожил мою тачку, отогнал ее в соседний гараж и снова поднялся к
себе. Не успел я перевести дыхание, как услышал шаги.
поторопиться. Я ждал, что Бретт войдет, задыхаясь от сердцебиения, но ничего
подобного не произошло. Он выглядел так, словно много лет отдал спорту по
скоростному подъему на шестой этаж. Казалось, он может взобраться на Монблан
и у него останется достаточно сил, чтобы насвистывать модную мелодию.
обрушился ураганом.
взгляд ему было лет тридцать. Его можно было бы назвать красивым, если
кому-то нравятся упитанные и благопристойные типы, которые встречаются, в
основном, среди миллионеров. Он явно принадлежал к породе властных людей.
Его деятельность, видно, была настолько напряженной, что время от времени
требовала разрядки. У него был острый, проницательный и живой взгляд.
Создавалось впечатление, что Линдснея не просто обвести вокруг пальца.
письменный стол.
взгляд в сторону, одарив каждую деталь обстановки высокомерной улыбкой.
пиротехникой?
о полицейском, с которым вы якобы играли в покер. Этот негодяй подтвердит
что угодно, но вы не играли с О'Риденом прошлой ночью, вы были у меня на
вилле.
мной спорить, я приготовил аргументы, но Бретт откусил кончик сигары и
пустил струю дыма в мою сторону.
найти и вернуть мне кинжал. Я должен найти его и найду его во что бы то ни
стало.
моего сейфа вчера украли кинжал Челлини. Думаю, что это ваша работа. Я
предлагаю джентльменское соглашение: давайте не будем впутывать сюда
полицию.
нужно действовать крайне осторожно. Можно вытянуть выигрышный билет, а можно
- и самый несчастливый. Это зависело от того, как я распоряжусь собственными
козырями.
охранников, мне наплевать, сядете ли вы в тюрьму. Меня интересует только
одно - как получить кинжал назад. Если я чего-либо хочу, то добиваюсь этого
непременно. Вот мое предложение: принесите мне кинжал сегодня, и я заплачу
вам двадцать пять тысяч. Если не принесете к десяти часам вечера, я сделаю
такое, что вам и не снилось.
потребует не так уж много времени и денег. И когда я вырву из него признание
- вы отправитесь на виселицу или электрический стул, даже если для этого мне
придется подкупить президента и федеральных судей.
Делайте что хотите, но я желаю вернуть свой кинжал.
смотрел на меня, я уже решил, что последует взрыв, но все обошлось, хотя
ситуация была пиковой.
колоть орехи. - Если вы пока не знакомы с его историей, то сейчас услышите.
Знаменитому ювелиру было поручено изготовить пару кинжалов для кардинала
Джакобасси. С течением времени один из них оказался в палаццо д'Осси, а
другой бесследно исчез. Без сомнения, он был украден. Мне повезло стать
владельцем этого сокровища. Кинжал - вещь коллекционная и очень дорогая.
Ради предосторожности я предоставил властям его подробное описание. Продать
его законным путем абсолютно невозможно. Это все равно, что предложить на
аукцион "Джоконду" Леонардо да Винчи. Я уверен, что вас нанял какой-то
коллекционер. Я мог бы попробовать выяснить его имя, но почти уверен, что
знаю его и так. Коллекционеры - странные люди, Джексон. Если предмет
достаточно редкий, они хотят заполучить его во что бы то ни стало, даже если
раритет <Раритет (нем. Raritet - редкость) - ценная вещь.> после
приобретения придется хранить за семью замками. Кинжал похитили вы: побывали
у моего дома утром, да и ваш счет в банке значительно вырос.
двадцать пять тысяч, когда доставите кинжал. Если не согласитесь, Джексон,
пеняйте на себя - узнаете, как опасно играть с динамитом!
встречу в вашем доме Редферна?
телефона. Как только кинжал окажется у вас, обязательно позвоните. Я
распоряжусь, чтобы вас пропустили в мой дом, а попасть в него труднее, чем в
Форт Нокс <Форт Нокс - место хранения золотого запаса США.>. Я опустил
карточку в нагрудный карман.
и в глаза не видел.
Бретт, направляясь к выходу.
за его реакцией. Судя по поведению Паркера и Веды, с Бреттом могло случиться
всякое: и приступ гнева, и полная растерянность. Но я не угадал. Обернувшись
через плечо, он нахмурился:
ложному следу, но намек я все же сделал:
притворством.
время.