read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Джеффри Маккензи промолчал. Не подал Флетчу руки. Лишь смотрел на
него. И глаза его закрывались и открывались, словно затвор кинокамеры.
њ Как вы сумели добиться такой игры света в "Вороне"? Это же
фантастика! њ Сай Коллер увлек Маккензи к двум, стоящим отдельно, плетеным
креслам. њ Особенно в последней сцене, финале со старухой и мальчиком. Как
вы это сделали? њ он рассмеялся. њ Или такие съемки возможны только в
Австралии?
њ Какая ужасная дорога, њ поделилась своими впечатлениями о поездке в
Ки-Уэст Эдит Хоуэлл. њ Когда мы ехали по семимильному мосту, я все время
боялась, что мое сердце вырвется из груди и плюхнется в воду.
њ Потому-то ты и болтала без умолку? њ улыбнулся Джон Мид.
њ Если человек говорит, значит, он жив, њ Эдит повернулась к Флетчу.
њ Фредди здесь?
њ Да. Пошел прогуляться.
њ Какой великолепный дом, њ Эдит еще не закончила разговор с Флетчем.
њ Такой просторный и в то же время уютный. Вы должны рассказать нам о
Ки-Уэст. Давно вы здесь живете?
њ Примерно восемнадцать часов.
њ О, њ она сморщила носик. њ Он называется Голубой дом... Может, у
него голубой фасад? Я не заметила.
њ Нет, њ покачал головой Флетч.
Джон Мид рассмеялся.
њ А вы мне нравитесь.
Из дома выпорхнула Мокси, в новеньком желтом бикини. Последовал
ритуал объятий и поцелуев. Она поцеловала и Сая Коллера, и Джеффри
Маккензи.
Мокси взяла из руки Флетча бокал с апельсиновым соком, отпила.
њ Там же нет водки.
њ Правда?
њ Как можно смешивать "Скрю драйвэ" <Коктейль, водка с апельсиновым
соком.> без водки?
њ Такое просто невозможно, њ согласился с ней Флетч.
Джон Мид рассмеялся. Мокси села на скамейку рядом с Флетчем.
њ Как я понимаю, вы говорили о кино.
њ Стелла и я обсуждали рыбную ловлю, њ возразил Флетч.
њ Раз уж ты вспомнила о наших делах... њ Джон Мид повернулся к
Коллеру. њ Сай! Мы будем заканчивать этот фильм?
Коллер посмотрел на Мокси.
њ Если б я знал.
њ Все зависит от банков, не так ли? њ высказала свое мнение Мокси. њ
Если банкиры кивнут, мы его закончим. Если покачают головой, разбежимся.
Другого не дано.
њ Да, њ вздохнул Коллер. њ Такова реальность нашего бизнеса.
Единственная реальность.
њ Нам все равно требовался перерыв, њ он потер левое предплечье. њ
Надоело быть битым. Мои синяки должны зажить.
Лопесы вынесли тарелки с горками сэндвичей и начали обносить гостей.
Эдит Хоуэлл наклонилась, положила руку на колено Мокси.
њ Надеюсь, дорогая, ты не возражаешь против нашего приезда? Полагаю,
мы все подумали об одном и том же... В такое время тебе лучше быть среди
друзей.
Мокси смотрела на нее открыв рот.
њ Возьми сэндвич, њ предложил ей Флетч. Лопес поставил в тень ведерко
с обложенными льдом банками пива. њ И пиво. Вскрыть для тебя банку?
Мокси не ответила.
Все, кроме нее, уже жевали сэндвичи, запивая их пивом. Лопесы
ретировались в дом.
Мокси встала. Заговорила, чеканя слова.
њ Дорогие друзья. Я не убивала Стива Питермана. Те, кто сомневается в
моих словах, волен уехать сию же минуту.
В повисшей над двором тяжелой тишине Мокси направилась к дому. Вошла,
хлопнув за собой дверью.
њ Тогда никого не останется, њ пробормотала Стелла Литтлфорд.
њ Заткнись, њ бросил ее муж. Словно извиняясь за нее, посмотрел на
Флетча, потом на Коллера.
Флетч откашлялся.
њ Кто-то же убил этого сукиного сына.
њ Полагаю, он этого заслуживал, њ вынесла свой вердикт Стелла. њ
Мерзавец.
њ У меня есть своя версия, њ Сай Коллер выдержал паузу дабы привлечь
к себе всеобщее внимание. њ Дэн Бакли.
њ Хорошая версия, њ согласился Флетч.
њ Он сидел ближе, чем Мокси.
њ Ты так говоришь только потому, что его здесь нет, и он... не
работает с нами, њ высказал свою точку зрения Литтлфорд.
њ Нет, њ Коллер покачал головой. њ Мне известно, что они знали друг
друга. Как иначе Стив Питерман уговорил Дэна Бакли записывать этот выпуск
"Шоу" на съемочной площадке? Бакли не из тех, кто шастает по съемочным
площадкам.
њ Что еще вам известно? њ спросил Флетч.
њ Я знаю, что Питерман собирался обедать с Бакли. Чтобы обсудить
общие дела. Я уверен, что они у них есть. Бакли то и дело упоминал
какое-то месторождение бокситов в Канаде, бросая выразительные взгляды на
Питермана, а тот улыбался и переводил разговор на другое.
њ Было бы неплохо, если б его зарезал Дэн Бакли.
њ Конечно. Скажите-ка, кто еще мог готовить съемочную площадку? Я
говорю, как режиссер, њ он посмотрел на Джеффри Маккензи, давая понять,
что говорит и от его имени. њ Режиссер отвечает за происходящее на
съемочной площадке. Только он понимает, что, для чего и где стоит, как все
работает. Скажу прямо, очень непросто на открытой сцене, вроде той, на
которой снималось "Шоу Дэна Бакли", сделать так, чтобы нож достаточно
точно и с определенной силой вонзился в спину человека и убил его. За
минуту-другую такого не сварганишь. Нужна подготовка. Это Бакли, можете не
сомневаться.
њ Или кто-то из его команды, њ вставил Мид.
њ А нож упал? њ спросил Флетч.
њ Не знаю, њ ответил Коллер с набитым ртом. њ Но удар был сильный. Я
думал об этом всю ночь. И уверен, что смогу устроить все так, чтобы нож
вонзился в чью-то спину, њ он повернулся к Маккензи. њ Полагаю, это по
силам и Джеффу. Но найти самый скрытный вариант мне не удалось. На это
ночи не хватило. У Бакли было куда больше времени. Он все подготовил
заранее. И убил Питермана.
Вновь упавшую на двор тишину прорезал донесшийся с улицы, усиленный
динамиками голос гида: "...Муни, знаменитый отец и знаменитая дочь, вчера
были допрошены полицией в связи с расследованием убийства на съемочной
площадке "Шоу Дэна Бакли". Старик не очень-то расстроился. Не далее, как
час тому назад я видел, как он пересекал улицу, держа путь из "Слоппи Джо"
в "Кейптан Тони"...
њ Выключите радио, њ воскликнул Джефф Маккензи. њ Меня от него
тошнит.
Эдит Хоуэлл вновь смотрела на Голубой дом.
њ Все-таки приятно хоть на несколько дней уехать из отеля.
ГЛАВА 13
Флетч ногой открыл дверь в полутемную (Мокси задернула занавеси)
спальню. На подносе стояла тарелка с сэндвичами, кувшин апельсинового сока
и стакан. Он поставил поднос на столик у кровати.
Мокси лежала, раскинув руки, сняв верхнюю часть бикини.
њ Я не убивала Стива Питермана.
њ Мы должны найти того, кто это сделал, Мокси. Подозрение падает на
тебя. Или скоро падет. Как только факты станут достоянием общественности.
Я имею в виду твои финансовые дела с Питерманом.
њ "Финансовые дела". Я в них ничего не понимала. Я доверяла этому
подонку, Флетч, њ она застонала. њ Миллионы долларов долга.
њ Я знаю, что ты в них ничего не понимала. Мне ясно, что ты должна
была кому-то доверять. Человек или творит, или занимается бизнесом. У тебя
была возможность полностью отдать себя творчеству, и ты, на радость всем,
ею воспользовалась.
њ Разве судьи и чиновники Департамента налогов и сборов этого не
понимают? Тут не нужно быть семи пядей во лбу.
њ В этой стране, нет. У нас занятие человека њ бизнес. В том числе и
творчество. Если, конечно, у тебя нет легиона клерков, совета директоров и
когорты юристов. Видишь ли, вина полностью лежит на тебе, потому что твоя
творческая одаренность ничего не значит. В Америке творческий потенциал
оценивают по уровню годового дохода. Если ты что-то подписываешь, это
трактуется однозначно: ты знаешь, что творишь. И ты несешь ответственность
за то, что подписала.
њ Но, черт побери, такое случается сплошь и рядом. Ты же читал...
њ Значит, ты должна защищать себя.
њ Я и наняла Стива Питермана, чтобы он защищал меня.
њ А он проворачивал свои делишки, прикрываясь тобой.
њ Но я њ то тут причем?
њ Незнание закона не освобождает от ответственности. Это аксиома.
Более того, сейчас практически невозможно доказать, что ты ничего не
звала. Да и вообще, в зале суда обвиняемые чаще всего начинают с
заявления, что они понятия не имеют, о чем идет речь.
њ В зале суда! О-о-о. Неужели ты не мог обойтись без этих слов?
њ Извини, њ Флетч сел на кровать. њ Беда в том, что кое-что ты
понимала. Приехала в контору Стива Питермана в его отсутствие, просмотрела



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.