read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



другой штат, откуда она приехала. Затем я неожиданно понял, как сильно
раздражает меня Барни Райэн.
Он вернулся с двумя бокалами, дал один мне, а другой поставил на свой
письменный стол. Я выпил немного виски, и мои мысли вдруг приняли другое
направление. Почему находящийся за письменным столом человек чувствует себя
психологически защищенным? И почему, чем большее положение занимает человек,
тем больших размеров у него письменный стол? "Да, занятные вопросы", -
подумал я.
- Что тебя беспокоит сегодня, детка? - спросил он вдруг.
- Это просто визит вежливости, - сказал я. - Я пришел, чтобы
поблагодарить тебя за великолепную работу, которую ты для меня проделал.
- Какую это работу? - спросил он подозрительно.
- Ты сэкономил мое время! - с признательностью ответил я. - Мне было
легко разговаривать с такими людьми, как Джером Кинг и Стив Дуглас, потому
что они знали обо мне все и знали, чего я хотел от них, до того, как я к ним
пришел.
- О, это... - Широкая фальшивая улыбка на его лице моментально сменилась
напряженным выражением. Мышцы его дряблых щек напряглись. - В любое время,
Рик, дружище, в любое время!
- У меня есть небольшое критическое замечание, Барни. - Я неопределенно
улыбнулся, не сводя с него глаз, затем отпил еще немного виски.
- Какое? - На долю секунды он забыл о своей улыбке, и она наполовину
сползла с его лица. Вдруг он спохватился, вспомнил о ней и немедленно
восстановил - так растянутая резина снова сжимается.
- Ты обходишься с некоторыми своими друзьями не совсем корректно.
- Я не понимаю... - Он недоуменно пожал мясистыми плечами.
- Джерри Ласло, - сказал я.
- И что с ней?
- В сентябре, примерно в то время, когда погиб Блейн, она выехала из
гостиницы, не заплатив за неделю, и не вернулась, - сказал я. - Ты знал об
этом?
- Она была просто девкой, которая тащилась от Рода Блейна, - сказал он
нетерпеливо. - Когда он отдал концы, она вместе со своим горем села на поезд
и куда-то укатила, вот и все.
- Она была твоей подругой, детка, - сказал я. - Я прежде считал, что
такой откровенный человек, как Барни Райэн, всегда поступал правильно со
своими друзьями.
- Она была обычной рыжей девкой! - проворчал он. - Я мало знал ее.
- Я помню, что вчера вечером ты вспомнил только ее имя, - сказал я
спокойно. - А Стив Дуглас вчера вечером назвал ее полное имя без всяких
затруднений. Он сказал, что она очаровательная девушка, и что она твой
близкий друг, и что она с удовольствием решила помочь вам обоим в заговоре с
целью спасти молодого актера и оградить его от дурного влияния Деллы Огэст!
- Этот гомик! - пробормотал Барни с презрением. - Он всегда все
преувеличивает! Если его спросить, какая сегодня погода, то услышишь
одноактную трагедию, причем со стандартным набором отработанных жестов!
- Возможно, ты и прав, - согласился я. Он выдвинул ящик письменного
стола, вынул сигару, затем снова облокотился на спинку кресла и стал
медленно снимать с сигары целлофановую оболочку, одновременно наблюдая за
мной. Наконец, он зажег сигару и выпустил густой клуб дыма через стол прямо
в мою сторону. Затем вдруг громко рассмеялся.
- Что тут смешного? - спросил я.
- Ты, детка! - Он зажал сигару зубами и стал весело улыбаться мне. -
Теперь моя очередь, но тебе это не нравится, не так ли, малыш?
- Твоя очередь? О чем ты, Барни? - спросил я простодушно. - Если ты
имеешь в виду ту секретаршу-блондинку, которая сидит внизу, я уступаю тебе
свою очередь навсегда. У меня еще осталось кое-какое самоуважение!
- Ты же знаешь, черт возьми, что я имею в виду, - сказал он грубо. -
Иначе ты не сидел бы в моем кабинете сейчас. Пару дней назад ты ворвался ко
мне с не, добрыми намерениями, думая, что сможешь использовать меня как
утиральник! Но это у тебя не вышло, не так ли, детка?! Сейчас у тебя большие
проблемы. Ты не знаешь, что, черт возьми, тебе делать!
- У меня нет никаких проблем, Барни, - возразил я спокойно.
- Да? - На этот раз его усмешка была неподдельной и отталкивающей. -
Расскажи мне, как ты поехал к Джерому Кингу и поставил его на колени после
десяти минут разговора, Рик! Я хотел бы услышать это!
- О Джероме Кинге могу сказать тебе следующее. Это человек, который
знает, чего хочет, - признал я. - Он сказал мне, что если я не брошу все это
дело, то есть Деллу Огэст, то он включит мое имя в черный список в течение
сорока восьми часов.
- Но ты не собираешься бросать это дело, не так ли, малыш? - спросил
Райэн напряженно.
- Нет, - сказал я.
- Это здорово! - Он захихикал снова. - Я уже сказал тебе, что с
нетерпением жду, когда ты разлетишься на части, Рик! Я не хотел бы, чтобы
этот процесс хоть немного замедлился. Я хочу видеть, как ты остановишься и
разлетишься на мелкие кусочки!
- Я вынудил Джерома Кинга так поволноваться, что готов держать пари: имя
Деллы будет исключено из того списка не позже, чем через сутки, - сказал я
спокойно.
- Вот это здорово! - Его живот трясся от смеха. - Ты заставил его как
следует поволноваться! Он так переволновался, что вчера вечером уехал в
Нью-Йорк и вернется только завтра. Я думаю, что это доказывает, как он
боится тебя, детка!
- Хорошо, - сказал я, - посмотрим. А что до кусочков, о которых ты
упомянул, Барни, так сколько кусков осталось от Рода Блейна?
- Что? - Его лицо вдруг сделалось озабоченным.
- Ты был его агентом, поэтому один его кусок был у тебя, не так ли? -
сказал я резко. - У кого еще был кусок?
- Ни у кого!
- Ты уверен?
- Черт возьми! - Он раздраженно пожал плечами. - Я бы знал об этом,
верно? Я был его агентом, как ты только что отметил.
- Кто хозяин последнего фильма, который он сделал?
- Откуда мне знать?
- Барни, - сказал я терпеливо, - не будь бессовестным лгуном. Такой
человек, как ты, не может себе этого позволить. Владение чем-либо должно
быть зафиксировано, я могу это проверить. Почему бы тебе не сказать мне об
этом?
- Компания "Маджента продакшнз"! - ворчливо ответил он.
- Кто владелец контрольного пакета акций этой компании?
- Ты чертовски хитер, Рик, но ты не успеешь согнать с лица глупую
самодовольную улыбку, как он врежет тебе между глаз. - Он тяжело откинулся
на спинку кресла. - Владелец большинства акций этой компании - синдикат
Джерома Т. Кинга. Ну как, теперь ты доволен?
- Я думаю, этот синдикат владеет также и всеми остальными его картинами?
- Думай как хочешь, Холман, - сказал он скучным голосом. - Но иди и думай
об этом где-нибудь в другом месте! На сегодня я уже сыт тобой по горло.
Поэтому давай-ка скройся с моих глаз.
- Ты теряешь свое старосветское очарование, Барни, - проговорил я с
сожалением, направляясь к двери. - Большие куски твоего внешнего очарования
выпадают у тебя изо рта каждый раз, как ты открываешь его. Но ты, наверное,
не захотел бы остаться полностью разоблаченным как личность, обнаженным и
дрожащим, не так ли? Послушай моего совета, дорогуша: подними с пола пару
тех кусков, которые выпали, и постарайся прилепить их на место, понял? - Я
закрыл за собой дверь и таким образом прервал нудный поток брани с его
стороны. Когда я спросил секретаршу-блондинку, могу ли я воспользоваться
телефоном, она чуть не выпрыгнула из своего пояса - столь велико было ее
желание помочь мне. Я проверил по книге номер домашнего телефона Джерома
Кинга и медленно набрал его. Прошло некоторое время, прежде чем кто-то
поднял трубку.
- Алло? - прошептал в телефонную трубку застенчивый, растерянный голос
маленькой девочки. - Алло... Кто говорит?
Я спокойно положил трубку на место и встретил озабоченный взгляд
секретарши.
- Боже мой! Мистер Холман. - Ее голос звучал испуганно. - Вы не
дозвонились?
- Нет, я дозвонился, - сказал я. - Все отлично, спасибо.
- Но вы не сказали ни слова...
- Когда совершается настоящая большая сделка, такая, как эта, - сказал я
конфиденциально, - Дэррил не желает, чтобы об этом болтали. - Я выразительно
подмигнул ей. - Понимаешь, детка?
- Конечно, понимаю, мистер Холман! - ответила она воодушевленно.
- Прекрасно! - Я направился к двери. - Следите, чтобы бюстгальтер
увеличивал вашу грудь, детка. Один из наших охотников за талантами может
заглянуть сюда в любое время!
Она нахмурила брови, и на ее лбу появились две вертикальные складки.
Наверное, она подумала о телефонном звонке, во время которого не было
сказано ни одного слова. Я решил, что самое лучшее для меня - уйти и дать ей
возможность продолжать думать об этом самостоятельно.

***
Когда я припарковал свою машину напротив широкого фасада построенного в
испанском стиле дома, мой желудок напомнил мне, что пришло время второго
завтрака, но у меня не было никаких надежд встретить в этом доме
хлебосольный прием. Так что о завтраке можно было и не мечтать. Когда я
вылез из машины, солнце стало жарко припекать мне спину, а сверкающая
голубизна воды в бассейне выглядела весьма заманчиво.
У дальнего конца бассейна, недалеко от его бетонного края, на траве,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.