перебрался в свою машину и направился в "Сан-Мигель".
подзадержавшуюся на этом свете. Я подошел к стойке и, облокотившись на нее,
продемонстрировал окружающим потрясающий костюм итальянского покроя.
вытянутом лице затерялись глубоко посаженные глаза. И вообще, он мне как-то
не понравился. Он был занят тем, что ковырял в зубах разогнутой скрепкой для
бумаг.
Касплин?
этому не поверил.
я. И уже совсем другим тоном спросил:
я позвонил ему?
воздух. Хорошо сбалансированный нож вонзился в стойку перед испуганными
глазами клерка.
я, вытащил нож из стойки и засунул его за пояс. - Или, может быть, мне
пересчитать тебе зубы?
неожиданностью, ради Бога.
коридоре номер 326. Через три минуты, когда костяшки моих пальцев уже
онемели и я был готов выломать дверь, она медленно открылась. В дверях стоял
Касплин. Он уставился на меня с холодным раздражением на лице.
Кто еще будет долбить в мою дверь среди ночи!
аккуратно уложен на его блестящей голове, которая по-прежнему выглядела
слишком большой для его маленького тела.
он. - Пожалуйста, уходите. Или вас выставят отсюда силой.
меня выставили? - Мне пришлось повысить голос. - Я знаю, кто убил Кендалла,
и вы должны мне помочь покончить со всем этим.
мне обойдется на этот раз, мистер Бойд? Пятьсот долларов за то, что вы не
нашли убийцу собаки Донны Альберты, - сомневаюсь, что могу позволить себе
узнать результат ваших новых расследований.
сказал я. - Кендалла и собаку убил Эрл Харви!
двери.
продолжал я. - Рекс и Марго Линн подтвердили это. Но они слишком напуганы,
чтобы заявить в полицию. Если бы вы убедили Донну Альберту сделать
заявление... - Безразличное выражение его лица остановило меня.
мистер Бойд?
шантажировали.
воображения, Бойд, или, скорее всего, вы пьяны, о чем я уже говорил.
же удивление, какое, очевидно, появилось и на моем. Неожиданно за его спиной
материализовался плод моего подстегнутого криком воображения.
- рыжее изваяние. Даже босиком в ней было не меньше шести футов. В последний
раз я видел ее в конторе Касплина. Она была абсолютно голой. Все изгибы ее
тела подтверждали те обещания, на которые они намекали, будучи скрытыми
одеждой. Когда до нее наконец-то "дошло, что я стою в дверях и наблюдаю за
ней, цвет ее лица сравнялся интенсивностью с цветом ее волос.
произошли все неприятности. Наблюдая за потрясающим движением ее округлых
ягодиц, я неожиданно понял, что совсем не чувствую себя усталым. Эта
встреча, которая помогла мне так хорошо разглядеть Максин, не только
встряхнула обмен веществ в нужном месте, но наконец прояснила кое-что,
беспокоившее меня несколько дней. Каждый раз, когда я видел Максин, она
называла меня большим мужчиной. В ее устах это звучало как оскорбление.
Только теперь до меня дошло!
выглядите усталым!
голова непроизвольно затряслась.
деревянную панель. Если бы я не отшатнулся, мой профиль был бы навсегда
испорчен. А я всегда считал, что мой профиль - это мой имидж.
***
процедуру: побриться - душ - одеться. Затем немного витаминизированного
апельсинового сока с медом и небольшим количеством джина. В заключение -
черный кофе. Со второй чашкой я подошел к окну гостиной и посмотрел на парк.
воздухе, как неумелых парашютистов. Листопад - грустное время, пора, - когда
люди умирают либо надевают теплое нижнее белье. Я был настроен на самый что
ни на есть философский лад, когда негодующий звонок в дверь вернул меня к
неуютной действительности.
гостиную, прежде чем понял, что к чему. Эрл Харви со своими прямыми
волосами, падающими на лоб, и с холодной злобой в глазах, Бенни с фиолетовым
кровоподтеком под носом, который портил его сияющую красоту. Его
тускло-голубые глаза горели в предвкушении мести.
Вернулась в загородную клинику для наркоманов?
вполне уверен.
теплом. Ножа у нее больше не было, Бенни, что ж ты испугался?
свалился с ног.
Кино поплыл и освободил их. Хорошенькую забаву ты придумал, Бойд. Не хочешь
ли умереть от смеха?
ночью я допустил ошибку, Бойд. К сожалению, до меня поздно дошло, что этого
не следовало делать.
я. - И если дело только в этом, то совершенно не было необходимости наносить
личный визит, можно было просто позвонить.
момента ты от меня отвяжешься, Бойд. Ты отвяжешься от театра и певцов. Как
будто ты никогда не слышал ни о них, ни обо мне. Только так - тогда
останешься в живых!
насчет остального?
уже с револьвером, нацеленным на меня.
чтобы Бенни встряхнул твою память. В больнице, где лежит Мардж, по-моему,
есть пустые койки.
улыбке.
Намного больше! Так, Бойд?
вечером, вернувшись с прогулки, я поговорил кое с кем. Касплин, Марго Линн,
лейтенант Чейз. Они, правда, не очень-то внимательно слушали, когда я
упоминал твое имя. Разве только Чейз слегка заинтересовался. Сказал, что ему