большой палец под цепочку и так туго натянула ее, что на атласной коже
остался рубец. - Но вот видите эту штуку - это символ рабства, цепь, которой
я как бы всем и вся демонстрирую мое полное подчинение его воле, мою рабскую
зависимость. И давайте заключим соглашение: будем уважать чувства друг друга
по отношению к Рэю.
окончательно договориться обо всех пунктах перемирия? - предложил я.
очаровательной гримасой, которую наверняка не один час репетировала перед
зеркалом. - Я бы очень хотела, честное слово! Но это безнадежно. Когда у Рэя
разгар съемок, мне не выкроить и минутки свободного времени.
на аукцион для продажи, то уж я-то окажусь на месте первым и предложу
хорошую цену!
Как только я увижу вас в зале аукциона, сразу же сброшу все одежды, оставлю
только цепочку!
тем, что невзлюбил его почти так же, как вашего босса. Полагаю, я достиг
немалого.
рассказал решительно все. - Она слегка приподняла плечи. - Я не обольщаюсь,
для него я лишь девушка Пятница. Может быть, мне не следует вас спрашивать,
но я ведь знаю, как Рэй рассчитывает на вас, - так вы чего-нибудь добились,
Рик?
Сестру до сих пор не нашел.
такой одинокой.
буквы. Его силуэт четко вырисовался в резком солнечном свете. Я знал, что
ретироваться уже поздно. Во-первых, мне не следовало заходить в салон, а
во-вторых, я не должен был угощать его секретаршу шампанским. Из-под низко
надвинутого на лоб сомбреро на меня смотрели глаза, сверкающие холодной
яростью, а из кобуры зловеще поблескивала рукоять кольта. У меня перехватило
дыхание, когда его правая рука вдруг дернулась, но я тут же с облегчением
перевел дух, ибо рука не коснулась кобуры, а медленно поползла вверх,
добралась до роскошных усов и стала нежно их поглаживать.
Мне сейчас совершенно необходимо выпить шампанского. Этот вонючий отброс,
который почему-то называет себя актером, этот пошляк Мейер только что в
шестой раз переврал свою реплику!
его девушки Пятницы, меня не застигли врасплох с чужой девицей, и я не
ожидал рокового конца - смерти от выстрела неумолимого кольта, кольта
Мужчины с большой буквы.
полный бокал, медленно осушил его и протянул снова, чтобы она наполнила.
забежать сюда, - промурлыкал он. - С моей стороны было бы самонадеянно
рассчитывать, что вы сочтете мое дело столь важным, чтобы постоянно держать
меня в курсе, не так ли?
каждые полчаса я докладывал бы вам, что по-прежнему не нашел вашу сестру.
вас считают лучшим детективом, Холман! - Пакстон нанес ответный удар.
я сказал вам вчера, что первой ошибкой в моей жизни было то, что я поднялся
к вам в трейлер!
же важнее, чем ваш ритуальный обмен оскорблениями, не так ли?
Пятницей, которая получает свою последнюю зарплату.
кисло улыбнулся. - Я не выношу в тебе одного: ты всегда оказываешься права!
назад...
бросила на меня равнодушный взгляд:
скрывается в какой-то норе в Венеции. - Тут я уже покривил душой. - Но пока
мне не удалось его найти. Впрочем, есть парень Луи, который прикрывает его.
Это имя вам ни о чем не говорит?
совершенно лысый. - Меня передернуло. - Стоит однажды увидеть, вовек не
забудешь!
помог кто-то из персонала и некто извне, - сказал я. - Этот некто передал ей
сообщение, которое страшно взволновало ее и заставило покинуть санаторий.
мерзавец Дедини! Поеду и сверну негодяю шею!
понимаете, чтобы выяснить, кто именно, необходимо время.
ничего не знает. - Я посмотрел на самодовольное лицо Пакстона, которое вдруг
обрело странное выражение. - Ваш психолог ничего не говорил вам о переменах
в Кармен, потому что не был уверен в стабильности ее состояния. Но за время
пребывания в санатории Кармен полностью изменила свое отношение к вам. Она
много раз повторяла Шумейкеру, что вы всегда были правы, а она - нет.
Послушать ее, так вокруг вас вот-вот появится ореол.
него по подбородку.
пробормотал он. - Может быть, передохнем минутку, Холман?
подошла ко мне совсем близко, ее сапфировые глаза сияли, в них промелькнуло
предостережение, но я, черт побери, понятия не имел, что она имеет в виду.
Она наклонила бутылку над моим бокалом.
Какого дьявола подонок вроде этого Росса Митфорда вдруг решил охотиться за
мной? Я ведь позаботился, чтобы его тоже вылечили, да еще и уплатил ему
двадцать тысяч. Мне ведь достаточно мизинцем шевельнуть - и он будет
раздавлен, как клоп. И он это прекрасно знает!
что это самый верный способ заставить ее бежать из санатория. Она поверила,
что вам угрожает опасность.
спросил он.
его потемнели от ужаса.
знаем, что именно она решила, верно, Рик?
обнаружить там Митфорда. Я найду его очень скоро.
сказал? Рик ведь и в самом деле лучший детектив в этом городе, он это много
раз доказывал.
смысла так уж беспокоиться, правда?
неизмеримо ближе к тому, чтобы найти Кармен, чем двадцать четыре часа назад.
Он швырнул бокал в стенку, и тот со звоном рассыпался на мелкие осколки,
оставив за собой дорожку от шампанского. - Грязный.., подлый врун и
мерзавец! - Вены на его шее вздулись, когда он громко выкрикивал эти слова.
- Я верил ему, как собственному брату! А он даже не сообщил мне о самом
важном событии за всю мою проклятую жизнь! - Он рассмеялся, и его смех был
похож на звуки похоронного оркестра. - Мой друг! Мой старый приятель!
Психолог!..
Рик? Джерри не сообщил тебе об этом раньше только по той причине, что хотел
сначала удостовериться, насколько серьезно это изменение.
- Но сейчас речь не о том, - заговорил он снова почти совершенно спокойно. -
Сейчас самое важное - найти Кармен. Мой старый друг, иуда Шумейкер, может