read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



руками сжать ему запястье. Револьвер выпал. Кончилось тем, что, схватив
оружие, я направил его на своего дворецкого и дважды нажал на спусковой
крючок. - Стентон тяжело вздохнул. - Я так испугался, Холман, так испугался!
Думаете, как на это отреагируют?
- Кто? Полицейские? - спросил я и покачал головой. - Если человек защитил
свою жизнь, то может ли он быть признан виновным?
Тут я понял, что не могу не задать ему вопрос, который за последние
десять минут созрел у меня в голове.
- Что-то странно, Стентон, - заметил я. - Почему до сего времени мы с
вами в этой комнате наедине? А где же гости?
- Неужели вы хотите оставить меня? - взвизгнул Стентон. - Это сейчас,
когда вы мне так нужны, дружище!
- Очнувшись на лестнице, я услышал два выстрела. Почему же никто внизу не
услышал их?
- Все очень просто! - воскликнул он и, подойдя к двери, широко распахнул
ее.
Снизу до меня донесся громкий шум гудевшей толпы. Как только Стентон
закрыл дверь, шум прекратился. Я на минуту представил, что случилось бы
здесь, если бы эта толпа разом ввалилась к нам в комнату.
- Не помню, чтобы, лежа на ступеньках, я слышал этот шум, - проворчал я.
- Вас же ударил Альберт. Помните? А придя в сознание, вы мучились всего
лишь одним вопросом: что произошло? А потом прогремели два выстрела. То, что
вы не обратили внимание на шум внизу, совсем не удивительно. Вы, можно
сказать, все это время пребывали как бы в шоке.
- Да, конечно! - согласился я и приложил пальцы к здоровенной шишке,
вздувшейся на моем темени.
- Что теперь будем делать? - поспешно спросил Стентон.
- Первым делом следует позвонить в полицию, и чем раньше, тем лучше, -
посоветовал я. - Но сначала я хотел бы узнать и остальное. К примеру, откуда
у Альберта револьвер. Вам это известно?
- Из ящика комода, который стоит в конце вестибюля, - с горечью произнес
он. - Оттуда он его и стащил!
- Тогда напрашивается вопрос: почему он собирался вас убить? Какая же
жирная кошка пробежала между вами, чтобы Альберт решился на убийство?
- Можно еще сигарету?
Я протянул ему пачку. Стентон извлек из нее сигарету, не спеша зажег
спичку, прикурил и с многозначительным видом выпустил клуб дыма, словно в
этот момент он участвовал в состязании курильщиков.
- Расскажу все по порядку, Холман, - медленно выговаривая слова, заверил
он. - А потом вы решите, о чем умолчать, когда придет полиция. Хорошо?
- Согласен. Только не скрывайте от меня того, до чего впоследствии
доберется полицейский сыщик.
- Конечно же, от вас я ничего не утаю! - почти выкрикнул Стентон. - Всему
виной Ширли Себастьян. Как уже говорилось, я выгнал ее за то, что она была
наркоманкой, но у ее брата на этот счет свое мнение. Единственно, в чем он
прав, так это то, что я действительно хотел с ней переспать. Когда я в
третий раз пригласил ее к себе на выходные, она рассмеялась мне прямо в
лицо. - Продолжая говорить, Стентон старался не смотреть мне в глаза. - Да
ладно, не в этом дело. Я - настоящий султан, имеющий собственный гарем,
девушки из которого просто не могли мне отказать. А эта Ширли к тому же
распустила язык, стала восстанавливать против меня остальных моих гурий,
вроде того, что "Да кто он такой? Да что этот мерзавец о себе думает?". Я не
стал ждать, когда девушки мои взбунтуются, и уволил ее. Вечером, перед тем
как ей погибнуть, Ширли сама сюда явилась. Гостей в доме не было - только я
и обслуга. Открыл ей дверь Альберт. Она вошла в дом и стала требовать, чтобы
я вышел к ней, потому как если я к ней не выйду, она сотрет меня в порошок.
Все свои угрозы она обильно заправляла матом. Альберту кое-как удалось
уговорить ее пройти в библиотеку. Затем он пришел ко мне и доложил, что меня
ждет разгневанная Ширли, либо пьяная, либо накачавшаяся наркотиков. Я
сказал, что не хочу с ней встречаться, и попросил дворецкого избавиться от
нее любым способом, лишь бы без шума. Теперь, если не возражаете, Холман,
расскажу немного об Альберте.
- Воля ваша, рассказчик вы, - кивнул я.
- Служить дворецким в обычном доме, где жизнь льется спокойно, без
каких-либо развлечений, - это одно, - задумчиво рассуждал Стентон, - а быть
на службе у меня, тем более для такого толкового и полного жизненных сил,
как Альберт, - совсем другое. У меня почти каждый выходной устраиваются
гулянки, полуголые красотки бегают по дому, голыми плещутся в бассейне. Они
такие желанные и доступные, но только не дворецкому. Джуди, служанка, пару
раз жаловалась мне на его домогания, но я не придал этому значения. Правда,
я впоследствии опросил всех девушек из своего гарема, и каждая подтвердила,
что мой дворецкий к ним приставал. Так что когда Ширли Себастьян заявилась,
чтобы устроить мне скандал, первым встретил ее в моем доме Альберт, который
с трудом сдерживал свою плоть. А я к тому же попросил его самому решить этот
скандальный вопрос с девушкой. Учтите, что к тому времени у меня уже
перебывало порядка тридцати из них, и каждая отказала ему. И вот появляется
та, которая еще ни разу не побывала в моей постели. Альберт знал, что я ее
выгнал, и, думаю, этот факт сыграл для него немаловажную роль...
- Я понимаю, к чему вы клоните, Стентон. - Меня раздражало его
словоблудие. - Что случилось дальше?
- Не перебивайте. Я рассказываю, как умею, - обиженно произнес он. - Так
вот, Альберт вошел в кабинет, где ждала Ширли, запер на ключ дверь и
накинулся на девушку. Она сопротивлялась как дикая кошка, рассказал мне
впоследствии дворецкий, и вдруг упала на пол. Когда ко мне вбежал
взволнованный Альберт и стал бессвязно что-то тараторить, я решил сам
проверить, что же произошло. Уже тридцать секунд спустя вместе с испуганным
дворецким я вошел в кабинет, где лежал полураздетый труп девушки. Если бы
этот трагический случай стал достоянием гласности, то на моей карьере
следовало бы ставить крест - закрылся бы журнал, мой клуб. Мне ничего не
оставалось, как помочь Альберту. Труп не мог оставаться в моем доме. Мы
завернули тело Ширли в пальто, которое забыла одна из моих гурий, перенесли
в автомобиль, а потом отвезли его на квартиру девушки. Лучшего места мы
придумать не могли. Я пережил настоящий кошмар, но, к счастью, нас никто не
заметил. Мы сняли с нее порванную одежду, и тут Альберт обратил внимание на
следы уколов на ее руках и ногах. Его тотчас осенила блестящая идея -
положить тело Ширли в ванну с теплой водой и перерезать ей вены, чтобы все
выглядело как самоубийство. В воде труп еще долго оставался бы теплым, и
точное время смерти установить никому бы не удалось. Тогда я решил, что,
если полиция будет спрашивать о причинах ее увольнения, я скажу, что застал
ее на работе, когда она вкалывала себе наркотик.
- А как вы узнали о ее подруге, Джинни Ко упек?
- От Альберта. Когда Ширли боролась с ним в кабинете, она кричала, что ее
подруге известно, куда она пошла, и что если с Ширли что-то случится, Джинни
все доложит полиции, - печально улыбнулся Стентон. - Вернулся я домой сильно
перепуганным, тотчас позвонил Мейеру и все ему рассказал. Я оказался в
безвыходном положении. Джин успокоил меня, пообещав, что проблему с Джинни
Коупек он решит сам.
- Так что, вас связывала с дворецким круговая порука? - спросил я. -
Зачем же ему потребовалось вас убивать?
- Альберт прекрасно знал, что творится вокруг меня, - недовольно
проворчал Стентон. - Он слышал, что Пит Себастьян винит меня в гибели сестры
и что я до смерти боюсь этого быка с трубой. А Мейер в это время уже начал
шантажировать меня этой Коупек, чтобы я за бесценок уступил ему свою
половину акций. Так что Альберт все время обмирал от ужаса, предвидя, что
будет, если я вдруг раскроюсь полиции. То есть расскажу, что он закрылся в
моем кабинете с девушкой, которую никогда до этого не видел, порвал на ней
одежду в попытке изнасиловать ее, а ее из-за этого хватил инфаркт. А потом,
будучи единственным свидетелем, опишу суду присяжных, как этот малый отвез
жертву к ней на квартиру и обставил все так, что убийство стало выглядеть
словно обычное самоубийство! Альберт не сомневался, что его ждет после этого
электрический стул и что я - единственный человек, который способен усадить
его на него. Он понимал, что из-за страха перед Себастьяном и Мейером я могу
в любое время расколоться. Поэтому дворецкий наконец решил не рисковать,
имея под боком такого свидетеля его преступления, как я. После этого он
начал подбрасывать мне письма с угрозами расправы. Он все отлично рассчитал,
чтобы выиграть время! Как он и предполагал, я, естественно, испугался. Мне
потребовалась помощь, а в полицию, по вполне понятным причинам, обратиться я
не мог и стал искать такого человека, как вы. Это вполне устраивало
Альберта, потому что он был бы последним из тех, на кого я указал бы вам как
на потенциального убийцу. Понятно, что вы или даже полиция, обратись я к
ней, конечно же стали бы искать виновного прежде всего среди тех, кого я вам
назвал. - Стентон краем глаза посмотрел на меня. - Как вы думаете, что из
всего этого я должен сообщить полиции?
- Это ваша головная боль, старина, - беспечно пожал я плечами. - Можете
рассказать все, если хотите. Такие грязные истории, как ваша, им не в
диковину.
- Не оставляйте меня, Холман! - взмолился Стентон. - Посоветуйте же
что-нибудь!
- Вам нужен хороший адвокат, дружище, - сочувственно произнес я. - Я
советую заявить полицейским, что вы застрелили Альберта в порядке
самообороны, и до прихода адвоката повесить на свой рот замок.
- Я сейчас же ему позвоню, - засуетился Картер. - Нет, здесь еще одно.
Мне надо сначала переговорить с Мейером. Вы бы не смогли попросить его
подняться ко мне? Пожалуйста. Стоит мне появиться внизу, как эти пьяные
любители дармовщины набросятся мне на шею, и мне уже тогда от них не
отбиться.
- Хорошо, я вызову Мейера, - согласился я. Когда я вернулся в гостиную,
гул людских голосов уже немного стих. Наконец зазвучала тихая, спокойная
мелодия. Одного взгляда на позы гостей, развалившихся на диванах и в
креслах, стоявших в комнате, было достаточно, чтобы понять, что музыкантам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.