АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Он уже не думал об осторожности, сорвал один из них, надеясь утолить
жажду. Но плод оказался горьким, как хина. Ни воды, ни чего-либо
съедобного Клеменсу на дороге не попадалось. Наконец, он со стоном
повалился на траву и прижался щекой к влажной земле. Он почувствовал, что
снова подняться будет выше его сил. Сельве было наплевать на него, за весь
день он увидел только одного зверька, который выскочил из-под его ног,
молниеносно вскочив на дерево и скрылся в его пышной кроне.
Клеменс лежал, тяжело дыша. Пересохшее горло горело. "Теперь подохну
здесь, - думал он, закрыв глаза. - А я еще самонадеянно рассчитывал
протянуть неделю".
Клеменс слышал вокруг себя лесные шорохи, но ему было абсолютно
безразлично, сожрут ли его какие-нибудь местные твари или нет. "Пошло оно
все к черту", - решил он и забылся тяжелым сном.
Очнулся он от того, что почувствовал прикосновение. Он медленно
перевернулся на спину и открыл глаза. В темноте он различил сидящую рядом
фигуру. Фигура пошевелилась и прижала к губам Клеменса что-то холодное.
- Пей, - сказал незнакомец.
Клеменс приоткрыл пересохшие губы и в рот ему хлынула кисловатая
холодная жидкость. Он жадно напился и приподнялся на локте.
- Ты кто? - спросил он.
- Не бойся, я не охотник, - ответил незнакомец.
Клеменс вгляделся в него, пытаясь рассмотреть, но видел только черный
силуэт.
- Ты шел от большой дороги, - продолжал незнакомец. - Ты не умеешь
ходить в сельве и тебя было далеко слышно. Ты распугал всю живность в
округе. Я давно иду за тобой. Сперва я думал, что ты - охотник.
- Нет, - покачал головой Клеменс.
- Это я уже понял, потому что даже охотник умеет ходить в сельве.
Клеменс сел и стряхнул с волос сухую траву.
- Ты марг? - спросил он.
- Как и ты. Можешь идти?
- Могу.
- Тогда пошли. Мы тут в пяти милях живем.
- Мы? - переспросил Клеменс.
- Да. У нас тут небольшая община.
Клеменс встал.
- Ты отлично говоришь по-английски, - заметил он.
- Я - англичанин, - ответил незнакомец и продолжил: - Через пару
часов наступит рассвет, надо уходить отсюда. Ты и так оставил слишком
много следов. Иди за мной.
Незнакомец поднялся и шагнул в сторону. Клеменс последовал за ним.
- Как тебя зовут? - спросил он своего проводника.
- Кевин О'Рейли, - ответил тот. Клеменс разглядел, что Кевин чуть
ниже его ростом и одет в какие-то лохмотья.
- А я - Клеменс Мэйпл. Будем друзьями, Кевин?
О'Рейли обернулся и помолчал.
- Посмотрим, - ответил он осторожно и зашагал дальше.
Клеменс был несколько обескуражен столь неприветливым ответом Кевина
и некоторое время шел молча.
- Слушай, - снова заговорил он. - Как ты определил, что я - марг?
- Скоро ты научишься определять это сам, - проговорил Кевин. - А
теперь молчи. От тебя много шума.
Клеменс обиженно замолчал и до конца пути не раскрывал рта.
Вскоре впереди между деревьями замерцал свет и Кевин вывел Клеменса к
костру. Около огня сидел бородатый человек в рваных шортах и грязной
куртке без рукавов. Кевин несколько раз щелкнул языком, бородатый встал и
исчез во тьме.
- Садись, - Кевин указал Клеменсу место у костра. - Сейчас придет
Дед. Он всегда разговаривает с новичками.
Клеменс сел и Кевин опустился на землю рядом с ним. Теперь Мэйпл смог
рассмотреть его при свете костра. У Кевина было узкое скуластое лицо,
курносый нос, большие голубые глаза и светлые длинные волосы. Его можно
было бы назвать привлекательным, если б несжатые губы и недобрый прищур
глаз.
- У вас тут, как я понял, свой язык, - сказал Клеменс.
Кевин вопросительно посмотрел на него.
- Ну, с этим бородатым ты интересно общался. Это что, язык для
разговора в лесу?
- Нет. Просто я говорил с ним на его языке. Он не землянин.
- Как? - Клеменс пристально посмотрел на Кевина. - Не землянин?
- А ты думал, что человеческая раса может быть только на Земле?
- Но ведь о гуманоидах, подобных нам, никому ничего не известно, -
Клеменс был ошеломлен.
- Земле не известно, а мы с ними давно живем, - Кевин палкой
поворошил угли в костре.
- Когда я был там, я видел разных существ, но не думал, что есть
такие же, как мы, люди на других планетах, - пробормотал Мэйпл.
- Когда мы были там, мы все мало что понимали, - сказал Кевин.
Из темноты к костру вышел сухой старик с длинной редкой седой бородой
и почти лысой головой. Он кивнул Кевину, тяжело опустился на землю,
скрестив ноги, и посмотрел на Клеменса.
- Привет, - неуверенно сказал Клеменс.
- Привет, - ответил старик неожиданно молодым голосом.
- Он шел от большой дороги, - сообщил Кевин.
- Странно, - заметил старик. - Наши оттуда обычно не приходят.
- И мне показалось, что он стремился уйти вглубь сельвы, - продолжал
Кевин. - Он от кого-то бежал.
- Это так? - спросил старик Мэйпла.
- Да. Я бежал от Мэтлока, - кивнул тот.
- Дай мне свой нож, - неожиданно потребовал старик.
Клеменс взглянул на Кевина и, сняв с пояса ножны, протянул их
старику. Тот обнажил лезвие ножа и некоторое время любовался им.
- Хороший нож для охотника, - растягивая слова, наконец, произнес он.
- Но ты-то не охотник?
- Я взял его у Мэтлока, когда бежал в сельву.
- Значит, ты убил Мэтлока? - старик оторвал взгляд от ножа и, сощурив
глаза, посмотрел на Клеменса.
- Нет, я не стал его убивать, хотя мог это сделать.
Старик покачал головой. Непонятно было, одобряет он поступок Мэйпла
или нет.
- Я хочу удостовериться кое в чем, - сказал Клеменс. - А то, я
смотрю, у вас тут приняты какие-то длинные ритуальные беседы. Я хочу знать
точно, действительно ли маргами стали люди, работающие на фирму
"Астросчастье"?
Кевин переглянулся со стариком.
- У нас не принято об этом говорить, - сказал он. - Мы стараемся не
вспоминать кто мы и где мы. И вообще, зачем спрашивать то, что ты сам
прекрасно знаешь?
- Если б знал, то не спрашивал, - отрезал Клеменс. - Почему вы не
идете на контакт с людьми?
Старик посмотрел на него расширенными глазами. Прятавшиеся до сих пор
в морщинах, они оказались черными, как угли и в них плясало пламя костра.
- Идти на контакт с охотниками из Конторы?!! - изумленно воскликнул
он. - Да ты не в своем уме!
- Из Конторы? - Клеменс потер лоб. - Подождите-ка, дайте мне
собраться с мыслями. Вы считаете, что охотников посылает Контора?
- Разумеется, - кивнул старик.
- Какая тут может быть Контора, если Аксо находится в шестидесяти
миллионах парсеков от фирмы "Астросчастье"?
- Шестидесяти миллионов парсеков?.. - пробормотал старик и тряхнул
головой. - Что такое Аксо?
- Аксо - это планета, где мы сейчас находимся, - сказал Клеменс и
замер от неожиданной догадки. - Вы что, думали, что вы еще там?
Над костром повисла долгая пауза.
- А как же тогда - пространственный транспортер? - спросил Кевин,
протягивая Клеменсу знакомый цилиндр.
- Понятно, - кивнул Мэйпл. - Вы считали, что эта штука действует
только в радиусе одной планеты? Я тоже так раньше думал. Нет, ребята, вас
перебросили в другую звездную систему. Здесь, на Аксо, земная колония и,
скорее всего, в Конторе об этом не знают, поэтому и отправили вас сюда.
- Я не могу в это поверить, - пробормотал старик и Клеменс увидел в
его глазах слезы.
- Коли ты такой умный, - вдруг зло сказал Кевин. - Тогда может
ответишь мне на вопрос? Если все обстоит так, как ты говоришь, то откуда
взялись охотники и почему они нас убивают?
- Ну, ребята, тут уж вы сами виноваты. Насколько я знаю, марги стали
первыми нападать на людей. Поэтому люди начали охотиться на вас.
- Почему никто из нас, переброшенных сюда, всего этого не знает, а ты
знаешь? - снова поддел Клеменса Кевин.
- Потому, что вас перебросили, а я сам прилетел, на своем звездолете.
И, если б не цепь "счастливых" случайностей, то я бы тоже ничего не узнал
и, возможно, сидел бы тут с вами в сельве, думая, что нахожусь рядом с
Конторой. - Клеменс разозлился на Кевина и повысил голос. - И вместо того,
чтобы слушать, ты кидаешься на меня!
- Успокойся! - крикнул старик и обратился к Клеменсу. - Ты пилот?
- Да.
- Можешь показать, где находится Аксо?
- У вас есть звездные карты? - удивился Мэйпл.
- Карт у нас нет, - вздохнул старик. - Так что попробуй так
объяснить. Уже светает. Я соберу людей и мы еще поговорим. И ты расскажешь
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
|
|