нулась на спину и плотно приложила щиток ко дну таза.
будто приросла ко дну таза. Томсон смеялся.
Про эту рыбу в древности ходили целые легенды, будто она, прилипая к
подводной части корабля, может задержать его ход. Вот смотрите, - и Том-
сон, хотя не без труда, оторвал "прилипало" от таза.
Томсона Мюллер. - Не разрешите ли вы мне поохотиться на них вот с этой
маленькой рыбкой? Я видел, как это делают туземцы в Африке.
ром и бросил ее в воду. В прозрачной воде видны были все движения рыбы.
Сделав несколько безуспешных попыток вырваться, она стала подплывать к
большой черепахе, которая, видимо, мирно спала на поверхности океана;
эхенеида присосалась к брюшному щиту черепахи. Мюллер дернул бечевку.
Черепаха заметалась, но не могла отделаться от прилипалы и через минуту
была вытащена вместе с рыбой на палубу судна.
солнца. Попыхивая трубочкой, Симпкинс равнодушно посмотрел на черепаху и
процедил углом рта:
не для супа, а для научной коллекции.
море.
водой и пролетали значительное пространство в несколько десятков метров,
поддерживаемые передними плавниками, которые у них превращены как бы в
крылья.
щих рыб, но есть и такие рыбы, которые прогуливаются по суше и даже вле-
зают на корни деревьев. Все это предки земноводных и птиц.
собирались на поиски не только черепах и прилипал, а и Острова Погибших
Кораблей. Мы же забираемся все южнее и уже вышли из пояса саргасс. Скоро
наступит дождливое время - и так уж часто дождит, - когда же мы займемся
Островом?
часом вы будете ближе к цели.
эти ученые!" - и, заложив руки в карманы, стал смотреть на море, сплевы-
вая через борт.
тересовал только преступный элемент. - Ого, какая большая! Только почему
она белая?
вительница Саргассова моря. Саргассы задерживают солнечный свет, и здеш-
ние акулы, очевидно, не "загорают" так, как их братья, живущие в откры-
тых местах; кожа здешних акул остается лишенной пигмента (окраски).
сивы.
- спросила Вивиана.
ба-лоцман. Она обнюхала приманку и быстро подплыла к акуле, стараясь об-
ратить ее внимание на добычу.
практики.
воскликнул Симпкинс.
бу и корабль дал легкий крен. Началась борьба. Матросы то опускали ве-
ревку, то подбирали, подтягивая все обессилевавшее животное. Прошло не
менее часа, прежде чем удалось вытащить акулу на палубу. Утомленная, она
лежала, как мертвая.
акуле.
отсутствии у акулы рук.
присосавшуюся к животу акулы.
ют тройную пользу для себя: так сказать, даровой проезд, полную безопас-
ность от других хищников, под прикрытием страшного для всех обитателей
моря врага, и кое-какие крохи от обильного стола прожорливых акул.
преступников всегда вертится малое жулье для мелких поручений.
обитателей моря", - сказал, улыбаясь, Гатлинг.
начал тянуть.
нул рыбку. Акула неожиданно встрепенулась огромным телом и хлопнула
Симпкинса хвостом с такой силой, что он, взмахнув в воздухе ногами, пе-
релетел через борт и упал в море.
неплохой пловец, купание же в теплой, почти горячей воде не угрожало
простудой.
Там, где плыла одна, могут оказаться и другие.
зались неизвестно откуда взявшиеся акулы. Они быстро приближались к
Симпкинсу, который еще не заметил их. Между тем корабль уже отнесло на
несколько метров от Симпкинса.
дая приказания, с лихорадочной поспешностью спустили шлюпку.
не подозревавший опасности, но, видя, что все взгляды направлены не на
него, а куда-то в море, оглянулся, похолодел от ужаса и стал с отчаянием
работать руками и ногами. Но намокшая одежда замедляла плавание.
него. Одна из них, подплыв под Симпкинса, уже повернулась на спину и
раскрыла свою широкую пасть, усаженную несколькими рядами зубов, но
кто-то из матросов всадил в открытую пасть весло, которое моментально
было раздроблено в мелкие щепы. И это спасло Симпкинса. Другой матрос
помог ему влезть в шлюпку.
пытаясь перевернуть ее. Несколько раз им почти удавалось это. Шлюпка
крутилась, накренялась, черпая краем воду. Матрос отбивался обломком
весла, другие усиленно гребли. Наконец с большим трудом матросы и Симп-
кинс причалили к борту и взошли на "Вызывающий".
ясь лужами.
далеко обходя лежащую акулу, шлепая мокрыми ногами, Симпкинс спустился в
каюту.
нарии, летучие рыбы, еж-рыба, пятнистые синероги, крабы, креветки, мол-
люски, изящные гидроидные полипы, кладокорины и сальпы красовались в
банках со спиртом, в виде чучел и скелетов, заполняя лабораторию и смеж-
ные каюты.
ледованием Саргассова моря. Гатлинг помогал ему, и время проходило неза-
метно. Вечерами, после обеда, они усаживались в уютно обставленной каюте
и слушали увлекательные рассказы Томсона об обитателях моря, - странном,
необычайном мире, так не похожем на знакомый надводный мир.
несчастным. Его организм привык к постоянному движению. Нервный подъем,
неразлучный с рискованными предприятиями, ему был необходим, как нарко-
тик. И в этой спокойной обстановке Симпкинс чувствовал себя больным. Зе-
вая, бродил он по кораблю, мешал всем - от капитана до кочегара, ворчал,
курил и презрительно плевал в море.