барону весточку. Но как уговорить де Батца встретиться? Никакой человек в его
положении не решится...
национальным агентом Ша-лье! Но ведь если мы с ним были знакомы, то он знал
меня...
Господи, как все просто! Если бы и все прочее было этому под стать!
выспаться перед завтрашним днем, но внезапно остановился. Что-то не так. Я
что-то не сделал. Или что-то сделал неправильно...
Вязальщица, поход в Оперу... Да, Опера! Я в чем-то ошибся! Может, следовало
заговорить с Бархатной Маской? Нет, нет, тут все правильно... Значит, что-то
другое? Кафе "Прокоп", чашка горячего горького кофе...
корабликов. Я ошибся. Я не должен был рассказывать этому парню... Но ведь он не
поверил мне!
равно пойдет туда! Пойдет в безумной надежде, которая сильнее разума, сильнее
логики...
чему, значит, плащ, шляпа с трехцветной кокардой... И бумаги - все, что у меня
есть. Ночью фиакр не поймаешь, но до Дез-Ар меньше получаса ходьбы.
холодной сырой мглы. Тучи стали ниже, и в воздухе вновь закружились снежинки. Я
быстро огляделся, никого не заметив, и пошел вдоль серой стены. Вот место, где я
встретил несчастную. Сегодня здесь было пусто, тонкий слой снега лежал
нетронутый, и я понял, что тут за последние часа два никто не проходил. Может, я
зря волнуюсь? Даже если Шарль Вильбоа решил прийти сюда...
портрет он мне показывал.
тянулась вправо и влево, теряясь в снежной дымке, и я понял, что искать придется
долго. Оставалась ограда.
высока - куда выше моего роста. Поймать руками край стены не удалось. Я
чертыхнулся, попробовал снова - без толку. Решив, что все-таки придется искать
ворота, я быстро двинулся вниз по улице и вдруг увидел дерево. Высокое, старое,
стоявшее почти впритык к ограде.
камень, я заглянул за стену. Там тоже был камень - долгие ряды старых надгробий,
саркофагов, крестов, мраморных ангелов, воздевающих глаза к темному небу. Все
это покрывал снег, словно мать-природа набросила саван на этот уголок Смерти.
несколько высоких надгробий, окруживших меня со всех сторон. Пройти между ними
было почти невозможно, разве что протиснуться. Но за ними были новые кресты,
новые равнодушные ангелы. Все это тонуло в густом сумраке, а снег падал все
гуще, словно я действительно оказался в густом лесу, где не сыщешь ни дорог, ни
тропинок.
тех, кого гордыня подвигла на возведение этих каменных лабиринтов. Внезапно я
поймал себя на мысли, что нормальный человек в этаком месте да в такое время
давно бы вопил во всю глотку от страха. Я поглядел на очередного мраморного
идола и горько усмехнулся. Нормальный человек... Интересно, чем можно напугать
меня? Если это Царство Мертвых, то я - вполне желанный гость. Даже не гость -
подданный. Так сказать, гражданин...
открылась аллея - узкая, покрытая нетронутым белым снегом. Я поглядел по
сторонам. Слева - долгий ряд памятников, исчезающий в серой мгле, но справа я
заметил какое-то высокое строение. Это мог быть склеп, но я решил рискнуть.
Вскоре я понял, что не ошибся. Часовня - старая, с отбитым крестом над острой
крышей и изуродованными изваяниями святых слева и справа от входа.
идущий из глубины. Тут же вспомнились давние байки про нечисть, собиравшуюся
ночами в разрушенных храмах. Я еле удержался от смеха, вовремя вспомнив, где
нахожусь. Смеяться в таком месте - грех, но рассказы про клыкастых вампиров и
ламий с осиными ногами почему-то показались в этот миг неимоверно глупыми.
створку, чтобы не напустить снега, я шагнул вперед, когда внезапно услыхал
какой-то шум. Кто-то стоял совсем близко, сбоку от входа, где тень была особенно
густа.
свету, так что постараюсь не промахнуться!
миг я почувствовал себя дичью.
Стрелять в меня не стоит - это едва ли имеет смысл. Мне нужна помощь, сударыня.
ли смысл в вас стрелять, покажет опыт. До сих пор результаты были положительные.
Так что на мою помощь можете не рассчитывать.
может быть что-либо забавное. Внезапно до меня дошло - здесь же мертвецкая!
пребывающих в этом месте, то налицо явная ошибка...
которых мирно пребывали чьи-то останки, прикрытые простынями. Чуть дальше стояло
нечто странное, похожее издали на огромные винные бутыли.
длился недолго. Послышался глубокий вздох.
гражданин, можно было и постучать! У входа висит молоток, так что незачем было
пугать меня до полусмерти!
пытаясь догадаться, кто передо мной. Внезапно меня осенило. - Так, вероятно, вы
врач, мадемуазель Тома?
далее последует какая-нибудь пошлость. Да, я врач, работаю здесь с разрешения
медицинского отдела Коммуны, и эти трупы - мои. Итак, чем могу служить?
так бесцеремонно нарушил. Сначала я увидел пистолет - огромный, старинный,
странно смотревшийся в маленькой, словно детской, руке. Да и сама гражданка Тома
едва доставала мне до плеча, однако вид имела решительный, серые глаза под
стеклами очков смотрели с явным вызовом, вздернутый нос, покрытый веснушками,
довершал общую картину. Лохматая меховая шапка, какую можно встретить разве что
в Лапландии, странно сочеталась с дорогим английским пальто, поверх которого был
надет ослепительно белый фартук.
пистолет. - Лживые комплименты по поводу своей внешности могу выслушивать только
от моего жениха, а все прочее обсуждать не собираюсь. Итак?
без комплимента все же не могу, то прежде всего спешу уверить, что только очень
мужественный человек решится работать с гражданами покойниками в таком месте, да
еще ночью. А потревожил я вас, гражданка, по очень простой причине. На этом
кладбище сейчас могут находиться некий молодой человек и некая дама. Очень
вероятно, им понадобится помощь.
кладбище работает, и мне для исследований остается лишь вечер. Сегодня, как
видите, заработалась допоздна. Вынуждена вас разочаровать: тех, кто нуждается в
помощи, я ни сегодня, ни вчера не видела, зато за последний месяц у меня уже
пропало два трупа, так что в помощи нуждаюсь именно я однако гражданин Деларю,
наш сторож, имеет обыкновение спать в любое время суток, прежде всего ночью...
Не смею вас задерживать, гражданин Люсон!
двери. Значит, ни Шарль Вильбоа, ни та, что была так похожа на его несчастную
невесту, сюда не заходили.
Сейчас?!
нерешительности. Наконец она вздохнула:
Погодите, возьму саквояж...
докторский саквояж, а в другой - огромный замок.
часовня была надежно заперта, и мы быстро пошли по уже знакомой мне аллее.
озабоченно поглядела вперед. - Кладбище большое и чудовищно беспорядочное...
странно, а очень приятно. Считайте, что мы обменялись комплиментами, гражданин
Люсон.
аллею. - Выйдем к центру. Там старые склепы, и если кто-то пожелает спрятаться,
то лучшего места не найти.