спешил.
ни в ком не нуждался; отец был для него всем. А когда отец ушел -- никакой
дядя не мог его заменить. Словно невидимое толстое стекло разделяло их --
дядю и племянника, -- не позволяя прикоснуться друг к другу. У Аленора
никогда не возникало желания поговорить с дядей по душам, а альд Каррагант
не навязывался в приятели и не пытался играть в отца. Ему не нужен был сын
брата, альда Ламерада, ему нужна была его жена. И он ее получил. Впрочем,
дядя и племянник не ссорились и Аленор не испытывал неприязни к нему, хотя
в детстве думал, что Каррагант умышленно отнял у него мать, а мать считал
чуть ли не предательницей по отношению к ушедшему отцу и к нему, Аленору.
Потом это чувство горечи прошло, Аленор свыкся с существующим положением и
погрузился в свой собственный мир, в котором хватало и переживаний, и
мечтаний, и фантазий. Их отношения были ровными, не переходили границ
вежливости, а с той поры, как Аленор переселился в замок, оставленный ему
отчимом, и стал жить отдельно, мысли об отчиме посещали его не чаще мыслей
о каких-нибудь полузабытых знакомых. Только вот эти участившиеся поездки на
континент и ссоры с матерью... И еще Аленору иногда казалось, что отчим
словно бы избегает его. Видно, неловко было альду Карраганту перед юношей
за то, что женился он на вдове ушедшего брата... завладел тем, что
принадлежало альду Ламераду, и только альду Ламераду и могло принадлежать...
отправляться на собачьи бои.
Был он крепок и плечист, хищный нос выделялся на его бородатом широком
лице, серые глаза казались камнями, закатившимися под навес густых
топорщащихся бровей, припорошенных дорожной пылью. Из-под темно-серого
короткого плаща Карраганта высовывалась рукоять меча. Каррагант неплохо
бился на турнирах, но брал больше не напором, а хитростью и изворотливостью
и бывал уличен в ударах исподтишка, которые объявлял случайными. А еще он
был немного похож чертами лица на своего младшего брата -- не сыграло ли
это определенную роль в решении вдовы альда Ламерада?..
вели разговор. Вернее, говорил, в основном, альд Каррагант, говорил много и
оживленно, сетовал на неудачно сложившиеся обстоятельства, рассказывал, как
помогал расчищать завал, как мчался, меняя коней, надеясь успеть помолиться
у праха брата да, видать, судьба рассудила иначе. Он говорил и говорил, и
Аленор заметил, что отчим словно бы не решается встретиться с ним взглядом
и все время отводит глаза.
остановки, чтобы ответный удар не получить..."
ползком! -- в который раз восклицал альд Каррагант.
видом поддакнул все понимающий Риолен. -- Как в книге у Аленора.
какую-то магическую книгу, и в ней все подробно расписано, как кратчайшим
путем попасть на любую звезду и никогда никуда не опаздывать. -- Риолен с
легкой насмешкой посмотрел на Карраганта. -- Начертай круг, потом квадрат,
произнеси заветные слова -- и ты враз уже на Диоле. Адорниты шутить не
будут. Да, Аленор?
внезапным интересом посмотрел на суму, привязанную к седлу, и сказал,
сдвинув брови:
адорнитами. Очень и очень своеобразный народ. И очень многое знающий. --
Каррагант впервые открыто взглянул на Аленора. -- Можно ли мне будет
почитать?
сейчас упоминание о книге. -- Я хотел бы кое-что тебе сказать. -- Он
посмотрел на Риолена. -- Не возражаешь?
подремлю.
траве под деревьями, уткнувшись лицом в сгиб руки. Аленор проводил его
взглядом и повернулся к отчиму.
без предисловий, потому что не умел ходить вокруг да около и сразу говорил
то, что думает, -- и я не стал бы вмешиваться, но...
не вмешивайся туда, где вполне могут разобраться и без тебя. И уж, поверь,
разберутся. -- Каррагант прижал руку к сердцу. -- Ты пока недостаточно
знаешь жизнь -- это не упрек, просто так и предписано живущим, -- а жизнь,
поверь, достаточно сложна и не всегда складывается так, как хотелось бы.
Думаю, у тебя тоже возникало желание вернуться к началу прожитого дня и
прожить день по-другому, совершить какие-то другие поступки... Не
беспокойся, Аленор: мы с твоей матерью уж как-нибудь сумеем поладить.
Занимайся своими делами, а я поспешу к ней. -- Альд Каррагант скользнул по
лицу Аленора быстрым взглядом. -- Вы направляетесь в Балль или просто
прогуливаетесь?
внезапно вспомнил слова.матери: "Что-то есть у него на душе. Это должно
пройти".
Ладно, попробую разобраться в собачьих боях -- они-то уж наверняка попроще,
чем жизнь..."
устроился на диване в своей комнате в доме для путешественников и в который
раз начал считать дни. Позавчера, вечером оранжевого дня, когда они с
Риоленом подъезжали к раскинувшемуся у пролива портовому городу Баллю, он
достал из сумы черную книгу адорнитов и, не обращая внимания на ироничную
усмешку друга, открыл ее и повернул к закату. И теперь оставалось только
ждать. Ждать семь дней -- а потом ступить на Тайные Пути. "Адорниты --
народ, который очень много знает", -- говорил альд Каррагант. Слова отчима
еще больше укрепили уверенность Аленора, хотя он и так не сомневался, что
описанный в книге магический ритуал отнюдь не выдумка, а руководство к
действию.
десяток членов иммского Оружейного клуба, тоже направлявшихся на собачьи
бои в Клеол, и как-то сама собой получилась неплохая вечеринка с участием
каких-то художников с континента, прибывших на остров Мери для увековечения
на холсте местной натуры. Осталось невыясненным, были ли они настоящими
мастерами или только учились, но толк в пиве эта длинноволосая братия
знала, умела громко петь и искусно представлять анекдоты в лицах,
разыгрывая смешные сцены. Вечеринка затянулась до глубокой ночи, а ранним
утром вся клубная компания погрузилась на большой гребной паром,
курсирующий между портом Балль на острове Мери и портом Випр по другую
сторону пролива, на континенте, и Риолену опять не удалось как следует
выспаться. Потом вся компания наперегонки неслась по пыльной дороге к
Клеолу и к полудню прибыла на место. Собачьи бои уже начались и островитяне
с ходу присоединились к многочисленным зрителям.
единогласно решили, что Имм ничуть не хуже Клеола и что собачьи бои с
участием действительно восхитительных по своим бойцовских качествам
косматых широколобых степных псов -- это как раз то самое зрелище, которого
не хватает жителям острова Мери. Потом отправились гулять по ночному
городу, побывали в сказочных светящихся садах с реками музыки и
водоворотами танцев и, переполненные впечатлениями, добрались таки до дома
для путешественников и, утомленные, разбрелись по своим комнатам.
сославшись на усталость, отказался последовать за другом на бои. Ему
действительно хотелось спать, но дело было даже не в этом. Ночью ему опять
снилось что-то неприятное, обернувшееся при пробуждении бесформенным черным
облаком, расползшимся в глубине его души. Юноша вновь испытывал какое-то
внутреннее напряжение; ему казалось, что копится, копится, нарастает вокруг
него нечто необъяснимое и пугающее...
покачивающиеся на стене. -- Я как будто все время чего-то жду..."
тревоги -- и в этот момент раздался стук в дверь. Аленор невольно
вздрогнул, поднялся с дивана и, почему-то не решаясь сделать ни шагу,
громко сказал:
вышитыми белыми птицами. Сердце у Аленора оборвалось.
разыскал. Объездил уже пять домов.
появившегося в руке гонца.
Имма, утренним паромом. Могу я удостовериться, что доставил его по