read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



лужайке с солнечными часами и села на деревянную скамью.
Здесь по-прежнему стояла тишина, вокруг не было ни души. Жители
окружающих сад домов, очевидно, еще не вернулись с работы. Мне бы тоже надо
было сейчас быть на работе, подумала Тереза, почувствовав укол совести.
Здравый смысл подсказывал ей, что она не скоро найдет работу, подобную той,
которую ей предложили в "Карат Юниверсал", но женское чутье советовало не
спешить принимать предложение.
Глупо было отрицать, что Уолтер волновал ее. Гуляя по Нью-Йорку, Тереза
не раз ловила себя на том, что думает о нем. Он как-то незаметно проникал в
ее мысли и доминировал над всем остальным. Почти с замиранием сердца она
вспоминала насмешливый блеск его серебристых глаз и как его губы
растягивались в улыбке. Тереза могла поклясться, что Уолтер улыбался, когда
склонялся к ней для поцелуя.
Все это ее беспокоило еще и потому, что о Рейнере она почти не
вспоминала, хотя именно он должен был бы занимать все ее мысли.
Я, наверное, тихо схожу с ума, думала Тереза, глядя на круг солнечных
часов. Пытаюсь угадать, что Уолтер сказал Рейнеру и каким образом я могу
исправить допущенную мною глупость.
Она перебирала в памяти все свои встречи с Рейнером, начиная с Бостона,
где он был нежным и внимательным и строил грандиозные планы относительно их
совместного будущего. Там они вынуждены были встречаться тайно, урывками
из-за того, что в Бостоне жила его жена. Но Тереза не ожидала, что та же
ситуация повторится и в Нью-Йорке, где не было Грейс и они могли встречаться
сколько угодно. Эта мысль не давала ей покоя.
Тереза закрыла глаза, подняв лицо к ласковому солнцу. Она попыталась
представить Рейнера, каким он был всего несколько месяцев назад, когда
улыбался и говорил ей, что во всем мире она единственная женщина, которая
ему нужна. Но его образ все время ускользал, хотя Тереза чувствовала, что
Рейнер гдето рядом, идет по залитой солнцем тропе и ей надо лишь последовать
за ним... Вдруг он оказался рядом с ней, на этой поляне, и Тереза сразу
расслабилась, почувствовав себя в безопасности.
Она ощутила его руку - а может, губы - на своих волосах и, улыбнувшись,
произнесла:
- Я люблю тебя.
Тереза заставила себя открыть глаза, чтобы увидеть любимого воочию,
услышать от него ответное признание. Но, к ее изумлению, Рейнера не
оказалось рядом. Вместо него на скамье сидел Уолтер и с улыбкой наблюдал за
ней.
- Вы?! - ошеломленно вскричала Тереза. - Что вы здесь делаете?!
- Вы забыли, что я живу здесь? Вон там, - Уолтер махнул рукой в
направлении своего дома. - Так что я имею полное право находиться здесь.
- Я хотела спросить, когда вы пришли? Я не слышала ваших шагов.
- Я так и понял, - с легким смешком ответил Уолтер. - Вы отключились
ненадолго.
- О-о-о... - в смятении пробормотала Тереза, досадуя про себя: надо же
было именно ему застать меня дремлющей на солнце с откинутой головой и -
наверняка - с открытым ртом. - Я случайно не храпела?
- Нет. Мурлыкали тихонько. - Уолтер говорил серьезно, но в глазах его
плясали чертики.
- Я... я ничего не помню, - солгала Тереза, покраснев. - Почему вы не
разбудили меня?
- Жаль было. Вы выглядели такой умиротворенной. И на редкость
расслабленной. Мне не хотелось, чтобы вы снова вернулись в свое обычное
состояние и выставили колючки, словно ежик.
Терезу волновало присутствие Уолтера и то, что он разглядывал ее, когда
она даже не подозревала об этом. Она надеялась, что не разговаривала во
сне...
- Вы разве не работаете сегодня? - спросила она.
- Уже отработал. Я потратил немало времени, пытаясь найти вас через
Эстер. Но когда и она потерпела неудачу, я решил лично наведаться к вам
домой. Летишия сказала, что видела, как вы направлялись в сад. - Уолтер
развел руками. - И вот я здесь.
- Боже, как это похоже на мой родной городок! Беспроволочный телеграф
работает круглосуточно! А я-то думала, что ньюйоркцы не лезут в чужие дела.
- Но я не ньюйоркец, - заметил Уолтер, - я техасец. И в моем родном
городке каждый житель тоже проявляет здоровый интерес к делам ближнего.
- Но откуда вы узнали, что я нахожусь именно здесь? - удивлялась Тереза.
- Мне казалось, что сюда никто не приходит и здесь можно побыть одной.
- Вы можете и дальше так думать, - иронично заметил Уолтер, - но это и
мое любимое место, куда я прихожу, когда хочу побыть наедине с самим собой.
Тереза молчала, обдумывая его слова. Ее райский уголок, ее убежище
оказалось на самом деле минным полем. Она решила перейти в наступление.
- Почему вы преследуете меня?
- Потому что мы предложили вам работу и хотим услышать от вас ответ как
можно скорее, - терпеливо объяснил Уолтер и добавил: - Без всякого давления,
разумеется.
- Даже если я откажусь? - с невольной улыбкой спросила она.
- Думаю, вы не сделаете такой глупости.
- Возможно, во мне говорит инстинкт самосохранения.
- Почему это вам вдруг надо думать о самосохранении? - спросил он почти
равнодушным тоном.
- По разным причинам. Я... мне не следовало ужинать с вами вчера.
- Вам не понравилась еда?
- Она была великолепной. - Тереза напряженно смотрела на свои руки,
лежавшие на коленях. - Дело не в этом. Я не должна была принимать ваше
приглашение...
- О, об этом не беспокойтесь! - небрежно бросил Уолтер. - Обещаю не
включать посещение ресторана в обязательный пункт вашего контракта с "Карат
Юниверсал".
- Вы прекрасно знаете, что я не это имею в виду, - отчеканила Тереза,
пристально глядя на него.
Уолтер насмешливо улыбнулся.
- Ради Бога, Тереза! Вы же не барышня из прошлого века, чтобы придавать
значение легкому поцелую на прощание.
- Значит, по-вашему, это так называется?
- Разумеется, - тихо ответил он. - И мне очень жаль, что вы увидели в
этом нечто большее.
- Но "легким" тот поцелуй тоже нельзя назвать.
- Согласен. Однако это ничто по сравнению с тем, как я целовал бы вас,
если бы собирался заняться с вами любовью. - Он сделал паузу, и Тереза
затаила дыхание, боясь нарушить звенящую тишину. - Если не верите, - добавил
Уолтер вкрадчиво, задержав взгляд на ее полураскрытых губах, - то
придвиньтесь ко мне, и я докажу вам это.
Тереза смотрела на Уолтера, не в силах оторвать от него глаз. Как просто,
подумала она в шоке, принять его приглашение - броситься к нему в объятия и
снова ощутить его губы на своих губах! Почувствовать, как его руки скользят
по моему телу, как его длинные сильные пальцы ласкают меня, доставляя ни с
чем не сравнимое удовольствие.
- В конце концов, - продолжал Уолтер как ни в чем не бывало, - солнышко
пригревает, трава сухая, я в ближайший час свободен. А как вы?
Тереза чуть не задохнулась от возмущения. Когда к ней вернулась речь и
здравость рассудка, она с трудом выговорила:
- Вы что, с ума сошли?! Да как вы смеете говорить мне такое?!
Уолтер засмеялся.
- Когда у вас на лице появляется такое строгое выражение, я не могу
удержаться, чтобы не подразнить вас.
- В таком случае, может, вы поймете, почему я не хочу работать у вас, -
сказала Тереза дрожащим голосом.
- О, на работе вы будете чувствовать себя в полной безопасности. Там это
называется "сексуальным домогательством" и грозит судом и солидной выплатой
за моральный ущерб. В компании мы от таких вещей бегаем как от чумы.
Тереза чувствовала, что Уолтер все еще подшучивает над ней.
- Вы ничего не говорите о Рейнере, - заметила она. - Ему может не
понравиться то, что я буду работать у вас.
- А также то, что я пригласил вас на ужин? - добавил Уолтер, глядя на нее
смеющимися глазами.
- Возможно. - Тереза почувствовала, как у нее снова усилилось
сердцебиение.
- Тогда зачем говорить ему об этом? - резонно спросил Уолтер. - Ведь ужин
в ресторане вряд ли можно назвать настоящим свиданием. И я повторяю, Тереза:
наше перемирие остается в силе. Я не собираюсь осложнять вам жизнь.
Тереза была рада слышать это. Однако ее смущало, что у нее с Уолтером
появляются какие-то общие тайны, чего не должно быть - ведь она встречается
с Рейнером.
- Я все-таки считаю, что мне не следует принимать ваше предложение, -
сказала она.
- Может, вы и правы, - внезапно согласился с ней Уолтер. - Ваше будущее
уже расписано как по нотам, и настоящая, серьезная работа вам ни к чему. У
Рейнера уже была одержимая карьерой женщина - его жена, и я сомневаюсь, что
он горит желанием завести еще одну такую же. Ему очень тяжело видеть, как
преуспевают другие. - Уолтер задумчиво покачал головой. - Думаю, вам лучше
пробавляться временной работой - не так рискованно.
- Это смешно и неправда! - горячо возразила Тереза. - И я совсем не это
имела в виду, высказывая сомнения по поводу моей работы в вашей компании!
Что касается Рейнера, то он, я уверена, будет только рад, если мне удастся
найти приличную работу.
- Преклоняюсь перед вашей уверенностью, - сказал Уолтер, слегка пожимая
плечами. - В чем тогда проблема?
Во мне, мучительно подумала Тереза, потому что я не доверяю себе, когда
нахожусь рядом с тобой! Я не могу положиться на свою реакцию. Ты заставляешь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.