покоя, их воля - его оружие. Такого оружия нет ни у одного
нойона-владетеля.
помахивая плетями. Мужчины уворачивались от ударов, кидались из стороны в
сторону, как затравленные зайцы. Нойоны за спиной Тэмуджина засмеялись.
Тэмуджин послал к всадникам порученца - туаджи узнать, что за людей
поймали всадники. Воспользовавшись тем, что туаджи остановил воинов, трое
кинулись в гору. Впереди бежали двое молодых мужчин, за ними, согнувшись,
хватаясь руками за ковыльные кустики, косолапил пожилой. Еще издали
пожилой закричал:
дыхание, ходуном ходили ребра, на спине краснели рубцы-следы плетей, по
лысине ручейками бежал пот; молодые тоже были исхлестаны плетями, но
дышали не так трудно и не упали перед ним на колени. Вдруг догадка обожгла
его. Он наклонился, тряхнул пожилого за плечо:
отыскал дядю и Алтана.- Этот человек был слугой моего отца. Он всегда
оставался верным. Когда другие боялись или не хотели пошевелить пальцем,
чтобы облегчить мои страдания, Сорган-Шира спас мне жизнь. Разве так
вознаграждается верность? Встань, Сорган-Шира. Отныне ты свободный
человек. И никто в моем ханстве не дерзнет заставить тебя склонить голову.
Я отличу и тебя, и твоих детей. Встань!
лице не было, его сменили растерянность и недоверие.
нами не будет господина? А как же...
хан! Но прости недостойного. Что человеку воля, если из всего нажитого
осталось только это,- он поддернул штаны.
дерева...
Сорган-Шира.
слова: радовался случаю досадить хотя бы такой мелочью.
цветными нитками от загнутых носков до края голенищ. Крутая грудь закована
в поблескивающие латы, на голове золоченый шлем, начищенный так, что можно
смотреться, как в китайское зеркало, на шелковой перевязи с пышными
кистями кривая сабля, обложенная чеканным серебром,- вырядился, синеперый
селезень! Хасар презрительно повел круто изогнутой бровью на Сорган-Шира:
некогда разбирать, где враг истинный, а где затаились такие.
оружие. А что у вас? Одна рука держит меч, другая хватает добычу. Когда
это кончится? У нас войско или шайка разнузданных разбойников? У тебя
спрашиваю, Хасар! Я вас спрашиваю, нойоны!
враг - бери его добро. Поезжай к своим воинам и верни этому человеку все.
Не утаивайте и обрывка веревки.
перечислять, сколько чего у него. похитили. К своим потерям добавил и
коней Чимбая, оставленных в курене, и табун дойных кобылиц
Таргутай-Кирилтуха. Хасар вскипел:
человеку все. Но почему мои воины должны оставаться без добычи? Чем они
хуже кэрэитов Ван-хана?
не смеют брать ничего!
Пусть и хан-отец учится уважать его волю. Хану до сих пор стыдно за свое
отступничество. Когда впервые после разгрома Коксу-Сабрака встретился с
ним, пришлось даже успокаивать старика - так он клял коварство найманов и
свое легковерие. Они дали друг другу слово впредь не слушать, никаких
наговоров...
своих нойонов поднялись на сопку, спешились. Тэмуджин приказал разостлать
для хана войлок, сам остался сидеть на камне. Внизу на берегу реки воины
разоружали пленных тайчиутов.
оторвался у корня.
Почему-то он не посчитал это своей добычей.
допустить, чтобы его грабили?
старался говорить спокойно. Важно было убедить Ван-хана. Конечно,
захваченные курени тайчиутов он мог бы присоединить к своему улусу и без
согласия хана, даже вопреки его воле. Но ссориться с ханом нельзя.
давние времена? Мой отец Есугей-багатур. Скажи ему, хан-отец.
уступит свою добычу. Тэмуджин не дал ему времени па размышления.
Предназначая слова Ван-хану, сказал Нилха-Сангуну:
твердишь - пополам...
крови - устыдился.
глиняными горшками!
старик. С ним можно всегда и обо всем договориться. Не то Нилха-Сангун.
После возвращения из страны тангутов в него вселился дух зла. Сын хана
стал заносчив, мнителен. Во всем усматривает козни. Что будет, когда он
займет место отца?
курилтай. Съехались на реке Эргуне, в том месте, где в нее впадает река
Кан. Прибыли нойоны хунгиратов, икирэсов, куруласов, дорбэнов, хатакинов и
салджиутов. Среди них был и отец Борте старый Дэй-сэчен с сыном Алджу.
договорились. Стояли погожие дни. После недавних дождей пошли в рост
травы, свежо зеленела листва ильма и дикого персика, цвела кудрявая
сарана, сытые коршуны лениво парили в безоблачном небе. И никто не хотел
верить грозным предостережениям Джамухи. К тому же приближался летний
праздник. Нойоны больше думали о том, как не ударить в грязь лицом в
состязаниях борцов, стрелков из лука и в конных скачках. Дэй-сэчен и Алджу
радовались такому повороту дела. Тэмуджина они побаивались, пожалуй, даже
больше, чем другие,- хорошо знали, что это за человек. Никто другой не
смог бы подняться из нищеты в ханы, сокрушая на своем пути к власти людей
могущественных и сильных. Их страшило честолюбие и непреклонность зятя.
Они старались держаться подальше от него. Но он был их зятем. И они не
хотели его гибели. А неистовый Джамуха призывал к тому, чтобы лишить
Тэмуджина улуса, а его самого сделать бесправным боголом.
нойонов к поддержке своих замыслов. Вышел в круг с опущенной головой,
обвел всех печальным взглядом, сказал с укором: