обратилась она, указывая на m-lle Blanche. Эффектная француженка, в
амазонке, с хлыстом в руке, видимо, ее поразила. - Здешняя, что ли?
Cominges; они квартируют в здешнем отеле. - доложил я.
и нарочно вполголоса.
намастачился по-нашему-то, с пятого на десятое.
поспешив, под покровом необыкновенной скромности и вежливости, выказать
всем выражением лица и фигуры чрезвычайное удивление к такому странному
вопросу и обращению.
актриса какая-нибудь. Я здесь в отеле внизу остановилась, - обратилась она
вдруг к генералу, - соседка тебе буду; рад или не рад?
подхватил генерал. Он уже отчасти опомнился, а так как при случае он умел
говорить удачно, важно и с претензиею на некоторый эффект, то принялся
распространяться и теперь. - Мы были так встревожены и поражены известиями
о вашем нездоровье... Мы получали такие безнадежные телеграммы, и вдруг...
постаравшись не заметить этого "врешь", - каким образом вы, однако,
решились на такую поездку? Согласитесь сами, что в ваших летах и при вашем
здоровье... по крайней мере все это так неожиданно, что понятно наше
удивление. Но я так рад... и мы все (он начал умильно и восторженно
улыбаться) постараемся изо всех сил сделать вам здешний сезон
наиприятнейшим препровождением...
сумею прожить. Впрочем, и от вас не прочь; зла не помню. Каким образом, ты
спрашиваешь. Да что тут удивительного? Самым простейшим образом. И чего они
все удивляются. Здравствуй, Прасковья. Ты здесь что делаешь?
ли в дороге?
лежала-лежала, лечили-лечили, я докторов прогнала и позвала пономаря от
Николы. Он от такой же болезни сенной трухой одну бабу вылечил. Ну, и мне
помог; на третий день вся вспотела и поднялась. Потом опять собрались мои
немцы, надели очки и стали рядить: "Если бы теперь, говорят, за границу на
воды и курс взять, так совсем бы завалы прошли". А почему же нет, думаю?
Дурь-Зажигины разахались:"Куда вам, говорят, доехать!". Ну, вот-те на! В
один день собралась и на прошлой неделе в пятницу взяла девушку, да
Потапыча, да Федора лакея, да этого Федора из Берлина и прогнала, потому:
вижу, совсем его не надо, и одна-одинешенька доехала бы... Вагон беру
особенный, а носильщики на всех станциях есть, за двугривенный куда хочешь
донесут. Ишь вы квартиру нанимаете какую! - заключила она осматриваясь. -
Из каких это ты денег, батюшка? Ведь все у тебя в залоге. Одному этому
французишке что должен деньжищ-то! Я ведь все знаю, все знаю!
тетушка... я, кажется, могу и без чьего-либо контроля... притом же мои
расходы не превышают моих средств, и мы здесь...
уж заграбил, опекун!
уже и не знаю...
просвистался?
взволнованных чувств своих.
должно быть, нездоровы...
посмотрю, что это за рулетка такая, сегодня же. Ты, Прасковья, мне
расскажи, где что здесь осматривают, да вот и Алексей Иванович покажет, а
ты, Потапыч, записывай все места, куда ехать. Что здесь осматривают? -
обратилась вдруг она опять к Полине.
бесподобный.
генеральских детей.
сопливые. Ну, ты как здесь, Федосья?
Федосья. - Как вам-то было, матушка? Уж мы так про вас изболезновались.
обратилась она опять к Полине. - Это кто плюгавенький-то, в очках?
Астлея я уже видела. Да вот он опять, - увидала его бабушка, -
здравствуйте! - обратилась она вдруг к нему.
это, Полина.
добром здоровье, - серьезно, но с чрезвычайною готовностью ответил мистер
Астлей. Бабушке перевели, и ей, видимо, это понравилось.
всегда любила англичан, сравнения нет с французишками! Заходите ко мне, -
обратилась она опять к мистеру Астлею. - Постараюсь вас не очень
обеспокоить. Переведи это ему, да скажи ему, что я здесь внизу, здесь
внизу, - слышите, внизу, внизу, - повторяла она мистеру Астлею, указывая
пальцем вниз,
Полину.