подумали, что он, наверно, впадает в реку, которую они ищут, и, значит,
доведет их до цели. Однако они не спешили уйти от озера - здесь, судя по
всему, можно было отлично поохотиться. Какой только дичи здесь не было!
Каких только следов не увидишь на берегу! И Виллем предложил остаться на
ночь в засаде у озера.
какой-нибудь час выкопали две ямы, в которых можно было спрятаться.
отправились к ямам и стали в молчании подстерегать дичь.
пополнять свои запасы провизии, и они не стали трогать антилоп: пусть
напьются воды и уйдут без помехи.
бросился леопард, остальные скрылись, а хищник, подхватив свою жертву, хотел
утащить ее. Но как только он повернулся к охотникам боком, Виллем выстрелил
из своего громобоя, и пуля крупного калибра раздробила ребра зверя.
свалился наземь. Виллем стрелял почти наугад, в полутьме, но выстрел был так
хорош, словно охотник старательно целился при ярком свете дня.
того, чтобы тратить на него порох.
только слушать, как рычат, хохочут и лают пожиратели падали - гиены и
шакалы, собравшиеся у озера,
усну.
тоже начало надоедать бездействие.
сидящему у костра, но вдруг услышали, что к ним приближается кто-то
покрупнее гиены.
уставились в ту сторону, откуда слышались шаги двух больших животных,
которые, очевидно, шли к пруду.
прошептал:
веселее будет - не заснем. Виллем уже не надеялся подстрелить этой ночью
что-нибудь стоящее, поэтому он не возражал и выстрелил первый.
упало в воду.
Выстрел не остановил кваггу, и Гендрик решил, что промахнулся. Но тотчас он
услышал глухой звук падения и понял, что ошибся; в то же время до него
донесся какой-то очень знакомый стон. Нет, это не крик квагги!
дичи. Оба ясно чувствовали - случилось что-то неладное.
Видишь, на спине след от седла.
лошадь.
лошадь. Было ясно, что ей уже не встать на ноги, рана ее смертельна, и,
чтобы животное зря не мучилось, его пристрелили.
довольно уже на сегодня перебито зверья.
и через два часа достигли реки, которую так долго искали.
предоставили им пастись, а сами прилегли в тени мохалы, так как порядком
устали. Но немного погодя их всполошил громкий лай Следопыта и крики Конго.
африканцев, вооруженных кто копьями, кто луком и стрелами.
добра не приходится. Они схватились за ружья и решили защищаться до
последнего.
Глава 26
В ПЛЕНУ
непременно хотел, чтобы они сдались, сдались без единой попытки отстоять
свою свободу. Он даже схватился за ружье Гендрика, когда тот хотел стрелять.
отравляющих стрелы и копья, а кое-что и сами видели, поэтому тревога Конго
передалась и им.
куда более смертоносным на близком расстоянии, чем их ружья. Пустячной
царапины, нанесенной таким копьем, довольно, чтобы человек умер в страшных
мучениях.
получив при этом ни единой царапины. И, понимая это, охотники послушались
Конго и сдались.
самообладание, и он потребовал, чтобы туземцы объяснили, почему они напали
на охотников. Вперед выступил один из воинов, должно быть пользующийся
наибольшим уважением.
него пропали две лошади, обеих убили у пруда, когда они шли на водопой. Он
очень огорчен потерей лошадей - то были дареные кони, - но рад, что нашел
тех, кто злонамеренно убил их.
очень сожалеют об этом и с радостью щедро возместят владельцу убытки.
охотников в свою деревню, чтоб обо всем договориться.
и держались с ними, как с пленниками.
такое, без чего трудно обойтись. Пустяками здесь не отделаешься: они могут
потребовать наших лошадей взамен убитых.
пленник и что их лошади уже в руках туземцев. Примерно в миле от того места,
где их захватили, они увидели несколько хижин, из которых высыпали женщины и
дети. Видно, это и была деревня.
приступил к обязанностям толмача.
цены не было. Их подарил ему его высокочтимый друг, португальский
работорговец, таких коней не сыщешь во всем мире. Никакие другие лошади их
не заменят.
получить.
объяснялся с вождем. - Нам не вырваться из его лап, пока он не вытянет все,
что у нас есть.
получит. Мы, конечно, сделали глупость и поэтому готовы заплатить ровно
столько, сколько нужно, но не больше.
хозяева положения, так что спорить не приходится.
что он не будет с ними суров. Он не станет наказывать их за ошибку, он
просто хочет, чтобы они возместили ему убытки; но в то же время он дал
понять, что потеря эта невозместима.
над ними и потому оставил их здесь. Судя по всему, они прошли долгий и
тяжелый путь, совсем обессилели, и их прежний владелец, наверно, был
благодарен вождю за то, что тот позволил им помереть естественной смертью в
его владениях.
причиненного ему ущерба.
лошадей, ружья и патроны.
Да все лошади Африки того не стоят!
видя, что продолжать переговоры бессмысленно, охотники, не говоря ни слова,
направились к своим лошадям, готовые вскочить в седла и ускакать.
которой Виллем померился силами с добрым десятком туземцев. Всех, кто