read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



капитану Бладу.
- Это научит вас не тявкать на меня, когда я мирно прохожу мимо, -
сказал капитан Блад. - На мой взгляд, вы не столь храбры, сколь на-
хальны.
Сложившееся у капитана Блада мнение ни в коей мере не претерпело из-
менений к лучшему, когда, исследуя судовые документы, он обнаружил среди
них письмо испанского адмирала дона Мигеля де Эспиноса-и-Вальдес и узнал
из него о полученных доном Винсенте наказах.
Письмо предписывало дону Винсенте как можно быстрее присоединиться к
эскадре адмирала в бухте Спаниш-Кей возле Бьека с целью нападения на
английские поселения на острове Антигуа. По счастью, намерения дона Ми-
геля были выражены в письме вполне недвусмысленно:
"Хотя, - писал он, - его величество король не ведет сейчас с Англией
войны, Англия тем не менее не предпринимает никаких мер, чтобы положить
конец дьявольской деятельности пирата Блада в испанских водах.
Вследствие этого мы вынуждены применить репрессалии и получить известную
компенсацию за все убытки, понесенные Испанией от руки этого дьяво-
ла-флибустьера ".
Загнав обезоруженных испанцев в трюм - всех, кроме неосмотрительного
дона Винсенте, который под честное слово был взят на борт "Арабеллы", -
капитан Блад отрядил часть команды на "Атревиду", залатал ее пробоины и
повел оба корабля юговосточным курсом к проливу между Анегадой и Вир-
гинскими островами.
Изменив столь внезапно курс, Блад не преминул в тот же вечер дать то-
му объяснение, для чего в большой капитанской каюте было созвано совеща-
ние, на которое он пригласил своего помощника Волверстона, шкипера Пит-
та, канонира Огла и двух представителей от команды; один из них, по име-
ни Альбин, был француз, и его присутствие обуславливалось тем, что фран-
цузы составляли в то время примерно одну треть всех корсаров, находив-
шихся на борту "Арабеллы".
Сообщение капитана Блада о том, что он намерен плыть к острову Анти-
гуа, встретило противодействие.
В наиболее краткой форме противодействие это было выражено Волверсто-
ном. Стукнув по столу окорокообразной ручищей, Волверстон заявил:
- К черту короля Якова со всеми его прислужниками! Хватит с него и
того, что мы никогда не нападаем на английские суда и на английские по-
селения. Но будь я проклят, если мы станем защищать тех, от кого нам са-
мим не ждать добра.
Капитан Блад дал разъяснение:
- Испанцы собираются произвести это нападение в виде компенсации за
те убытки, которые якобы понесла Испания от нашей руки. Вот почему я
считаю, что это нас к чему-то обязывает. Не будучи ни патриотами, ни
альтруистами, как явствует из слов Волверстона, мы тем не менее можем
предупредить население и оказать помощь как наемники, услуги которых оп-
латит гарнизон, ибо он, несомненно, будет рад нанять нас. И, таким обра-
зом, мы исполним свой долг, не упустив при этом и своей выгоды.
Последний аргумент решил спор в пользу Питера Блада.
На заре, миновав пролив, корабли легли в дрейф у южного мыса острова
Горда по правому борту не более как в четырех-пяти милях от него. Море
было спокойное. Капитан Блад приказал спустить на воду шлюпки с "Атреви-
ды", и команда испанского корабля поплыла в них к берегу, после чего оба
корабля продолжали свой путь к Подветренным островам.
С легким попутным ветром пройдя к югу от Саба, они к утру следующего
дня приблизились к западному берегу Антигуа и, подняв английский флаг,
бросили якорь в десяти саженях к северу от банки, разделяющей надвое
вход в Форт-Бей.
Вскоре после полудня, когда полковник Коуртни, правитель Подветренных
островов, чья губернаторская резиденция находилась на Антигуа, только
что уселся за обеденный стол в обществе миссис Коуртни и капитана Ма-
картни, ему, к немалому его изумлению, было доложено, что капитан Блад
высадился в бухте Сент-Джон и желает нанести визит его высокоблагородию.
Полковник Коуртни, высокий, тощий, веснушчатый господин лет сорока
пяти, заморгал красноватыми веками и обратил взгляд бесцветных глаз на
своего секретаря мистера Айвиса, принесшего ему это известие.
- Капитан Блад, говорите вы? Капитан Блад? Какой капитан Блад? Наде-
юсь, не этот проклятый пират, не этот висельник, сбежавший с Барбадоса?
Видя, как разволновался губернатор, юный мистер Айвис позволил себе
улыбнуться.
- Он самый, сэр.
Полковник Коуртни швырнул салфетку на стол и, все еще не веря своим
ушам, поднялся на ноги.
- Вы говорите, он здесь? Он что, рехнулся? Может быть, у него солнеч-
ный удар? Клянусь богом, я закую его в кандалы, прежде чем сяду сегодня
обедать, и отправлю в Англию, прежде - чем... Он не договорил и повер-
нулся к своему военному коменданту: - Черт побери, вероятно, нам все же
следует его принять.
Круглое лицо Макартни, почти столь же красное, как его мундир, выра-
жало не меньшее изумление, чем лицо губернатора. Чтобы такой отъявленный
негодяй, за голову которого объявлена награда, имел наглость явиться
днем с визитом к губернатору английской колонии, - от подобного известия
капитан Макартни онемел и окончательно утратил способность что-либо ос-
мыслить.
Мистер Айвис пригласил в просторную, прохладную, довольно скудно обс-
тавленную комнату высокого, худощавого мужчину, весьма элегантно одетого
в светло-коричневый парчовый кафтан. Крупный, драгоценный бриллиант
сверкал в великолепном кружеве пышного жабо, бриллиантовая пряжка поб-
лескивала на шляпе с плюмажем, которую этот господин держал в руке,
большая грушевидная жемчужина покачивалась под мочкой левого уха, тускло
мерцая среди черных локонов парика. Гость опирался о черную трость с зо-
лотым набалдашником. Он был так не похож на пирата, этот щегольски оде-
тый господин, что все в молчании уставились на его бронзовое от загара
продолговатое горбоносое лицо с сардонической складкой губ и холодными
синими глазами. Все больше и больше изумляясь и все меньше веря своим
органам чувств, полковник наконец спросил, беспокойно дернувшись на сту-
ле:
- Вы капитан Блад?
Гость поклонился. Капитан Макартни ахнул и пожелал, чтоб его разразил
гром. Полковник произнес:
- Черт побери! - И его бесцветные глаза совсем вылезли из орбит. Он
бросил взгляд на свою бледную супругу, потом поглядел на Макартни и сно-
ва воззрился на капитана Блада. - Вы храбрый мошенник. Храбрый мошенник,
черт побери!
- Я вижу, что вы уже слышали обо мне.
- Слышал, но все же не ожидал, что вы способны явиться сюда. Вы же не
для того пришли, чтобы сдаться мне в плен?
Пират не спеша шагнул к столу. Макартни невольно встал.
- Прочтите это послание, оно вам многое объяснит, - сказал Блад и по-
ложил перед губернатором письмо испанского адмирала. - Волею судеб оно
попало в мои руки вместе с джентльменом, которому было адресовано.
Полковник Коуртни прочел, изменился в лице и протянул письмо Макарт-
ни. Затем снова поглядел на капитана Блада, и тот, как бы отвечая на его
взгляд, сказал:
- Да, я явился сюда, чтобы предупредить вас и в случае необходимости
сослужить вам службу.
- Мне? Службу? Какую?
- Боюсь, что у вас будет в этом нужда. Ваш смехотворный форт не выс-
тоит и часа под огнем испанских орудий, после чего эти кастильские гос-
пода пожалуют к вам в город. А как они себя ведут в подобных случаях,
вам, я полагаю, известно. Если нет, могу это описать.
- Но... разрази меня гром! - воскликнул Макартни. - Мы же не воюем с
Испанией!
Полковник Коуртни в холодном бешенстве повернулся к капитану Бладу.
- Это вы причина всех наших бедствий! Ваши грабительские набеги нав-
лекли на нас эту напасть.
- Вот поэтому-то я и явился сюда. Хотя думаю, что мои набеги скорее
предлог для испанцев, чем причина. - Капитан Блад опустился на стул. -
Вы, как я слышал, нашли здесь, на вашем острове, золото, и дон Мигель,
вероятно, оповещен об этом тоже. В вашем гарнизоне всего двести солдат,
а ваш форт, как я уже сказал, - старая развалина. Я привел сюда большой,
хорошо вооруженный корабль и две сотни таких вояк, равных которым не сы-
щется во всем Карибском море, а может, и на всей планете. Конечно, я -
проклятый пират и за мою голову назначена награда, и если вы чрезмерно
щепетильны, то, вероятно, не захотите говорить со мной. Но если у вас
есть хоть капля здравого смысла - а я надеюсь, что это так, - вы будете
благодарить бога за то, что я явился сюда, и примете мои условия.
- Условия?
Капитан Блад разъяснил. Его люди не собираются строить из себя героев
и рисковать жизнью ни за что ни про что. Кроме того, среди них очень
много французов, а те, естественно, не могут испытывать патриотических
чувств по отношению к английской колонии. Они захотят получить какую-ли-
бо, хотя бы незначительную, компенсацию за те ценные услуги, которые они
готовы оказать.
- К тому же, полковник, - добавил в заключение капитан Блад, - это
еще и вопрос вашей чести. Заключать с нами союз для вас, может быть, и
неудобно, а вот нанять нас - это совсем другое дело. Когда же операция
будет завершена, никто не мешает вам снова преследовать нас как наруши-
телей закона.
Полковник поглядел на него мрачно.
- Мой долг повелевает мне немедленно заковать вас в кандалы и отпра-
вить в Англию, где вас ждет виселица.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.