read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



надеешься! Современные девушки, вроде тебя, не должны ждать поддержки от
родителей.
- Поддержка мне, конечно, нужна, - тихо сказала Франни. - Деньги...
или мне придется начать зарабатывать самой.
- Ни стыда, ни совести! Думает только о себе! - заорала Карла. -
Боже, что ты только вытворяешь со своим отцом и мной! Это разобьет сердце
твоего отца и...
- Пока оно еще не разбито, мое сердце, - послышался спокойный голос,
и Питер Голдсмит вошел на веранду.
- Что ты здесь делаешь? - гневно поинтересовалась Карла. - Мне
казалось, что после обеда ты обычно работаешь!
- Я отпросился, - ответил Питер. - Фран уже все рассказала мне,
Карла. Скоро мы с тобой станем дедушкой и бабушкой.
- Бабушкой! - фыркнула она. - Ну, конечно! Она рассказала тебе обо
всем первому, и ты скрыл это от меня. Ладно. Лучшего я от тебя и не ждала,
Питер. А сейчас выйди и закрой за собой дверь. Мы хотим поговорить. - И
она вдруг улыбнулась Франни: - У нас есть свои маленькие тайны.
Питер, вместо того чтобы выйти, подошел к столу и сел в кресло.
- Питер, предоставь это мне.
- В прошлом я предоставлял тебе слишком многое. Сейчас другие
времена, Карла.
- Это не твоя территория.
Он медленно ответил:
- Моя.
- Папочка...
Карла резко обернулась к Франни, и девушка испугалась, увидев ее
побелевшее лицо с красными пятнами на щеках.
- Не смей разговаривать с ним! Он - не тот человек, который может
поддержать тебя! Хотя, конечно, он всегда защищал тебя и поддерживал твои
самые бредовые идеи!
- Перестань, Карла...
- Пошел вон!
- Нет. Ты...
- Пошел вон из моего дома!
И она бросилась на мужа. Какое-то время Питер пытался ее сдерживать,
но она яростно вцепилась в него и все время кричала:
- Вон! Вон! Пошел вон! Скотина, я ненавижу тебя! ПОШЕЛ ВОН! ВОН!
И тогда он ударил ее.
Раздался глухой звук, и Карла отлетела в сторону. Она упала на колени
и умолкла от неожиданности и боли.
- Нет, о, нет! - умоляющим голосом прошептала Франни.
Карла прижала руку к груди и уставилась на мужа.
- Ты заслужила это за последние десять лет, - заметил Питер. Его
голос звучал удивительно спокойно. - Я всегда говорил тебе, что этого
делать нельзя. Нельзя бить женщин. Но когда человек - мужчина или женщина
- становится собакой и начинает кусаться, необходимо ударом вернуть этого
человека к действительности. Мне жаль, Карла, что я не сделал этого
раньше. Тогда сегодня кое-что могло бы быть по-другому.
- Папа...
- Заткнись, Франни, - приказал Питер, и она умолкла.
- Ты сказала, что наша дочь - эгоистка, - все еще глядя прямо в глаза
жены, сказал Питер. - Это ты - эгоистка. Ты совершенно прекратила
интересоваться Франни, когда умер Фред. Тогда ты решила не растрачиваться
и жить для себя. Именно так ты и жила в последнее время. Ты помнила о
покойных членах семьи и напрочь забыла о живых. И когда твоя дочь пришла к
тебе за помощью, я уверен, что первой твоей мыслью было: "Что скажут мои
подруги по клубу?!" Нет, Карла, это ты - эгоистка.
Он нагнулся и помог жене подняться. Как во сне, она встала на ноги.
Но выражение ее лица не изменилось - оно было, как и прежде, неуступчивое
и гневное.
- Это я виноват, что упустил тебя. Я тоже был эгоистом. Но теперь я
хочу сказать тебе, Карла, я - твой муж, и решать буду я. Если Франни
понадобится где-то жить, она сможет жить здесь, как это было всегда. Если
ей понадобятся деньги, я дам ей их, как давал и прежде. И если ей
понадобится помощь в воспитании ребенка, она сможет получить ее здесь. И
еще кое-что я хочу сказать тебе, Карла. Если Франни решит крестить
младенца, это тоже произойдет в этом доме.
Губы Карлы задрожали, и она с трудом выдавила:
- Питер, твой собственный сын лежал в этом доме в гробу!
- Да. Вот почему я считаю, что именно здесь должно произойти крещение
новой жизни, - сказал он. - В этом ребенке будет течь и кровь Фреда.
Значит, Фред будет жить в нем, Карла. Ты хочешь выжить свою дочь из нашего
дома. Что же у тебя тогда останется? Ничего, кроме твоей комнаты и мужа,
ненавидящего тебя за то, что ты совершила. Если же Франни придется уйти,
то вместе с ней уйду и я.
- Мне нужно подняться к себе и прилечь, - пробормотала Карла. - Я
плохо себя чувствую.
- Я помогу тебе, мама, - вскочила со стула Франни.
- Не прикасайся ко мне! - завизжала Карла. - Оставайся со своим
папашей! Похоже, вы с ним прекрасно отрепетировали весь этот спектакль!
Скоро ты выживешь меня отсюда, Франни! Тебе ведь только это и нужно!
Она начала истерически смеяться. Она производила впечатление пьяной
бабы. Питер попытался положить ей на плечо руку, но она сбросила ее и
зашипела, как кошка.
Потом Карла нетвердым шагом принялась взбираться по лестнице в свою
комнату. Оказавшись у двери, она бросила на мужа и дочь прощальный,
преисполненный ненависти взгляд и захлопнула за собой дверь.
Франни и Питер обменялись взглядами.
- Это поможет, - тихо сказал Питер. - Она придет в себя.
- А если нет? - спросила Франни, медленно подходя к отцу. - Мне
почему-то кажется, что нет.
- Неважно. Не нужно сейчас об этом думать.
- Мне лучше уйти. Она не хочет, чтобы я оставалась здесь.
- Ты останешься. Ведь на самом деле ей тоже нужно, чтобы ты осталась.
- Он помолчал. - И мне ты очень нужна, Фран.
- Папочка, - сказала она и прижалась лицом к его груди. - Ох,
папочка! Мне так стыдно...
- Тссс, - прошептал он и погладил ее по голове. - Тссс, Франни... Я
люблю тебя. Я люблю тебя.
13
Зажглась красная лампочка. Щелкнул замок. Дверь открылась. Вошедший в
комнату человек не был одет в традиционный белый халат, хотя на шее у него
болтался крошечный респиратор.
- Привет, мистер Редмен, - сказал он, пересекая комнату. Он протянул
свою руку, и Стью, удивленный, все же пожал ее. - Я Дик Дейтц. Деннингер
сказал, что вы не намерены вступать в игру, пока вам не объяснят ее
правил.
Стью кивнул.
- Отлично. - Дейтц присел на краешек кровати. Это был невысокий
загорелый мужчина; он напомнил Стью гнома из диснеевского мультфильма. -
Итак, что же вы хотите знать?
- Сперва объясните мне, почему вы вошли сюда без защитного костюма и
белого халата.
- Потому что Джеральдо говорит, что вы не заразны. - Дейтц указал на
морскую свинку, сидящую между оконными рамами. Свинка была в клетке. К ней
неслышным шагом подошел Беррингер и с невозмутимым видом стал рядом.
- Джеральдо, да?
- Джеральдо последние три дня провел вместе с вами. Болезнь,
поразившая ваших друзей, также легко поражает морских свинок. Если бы вы
были инфицированы, Джеральдо сейчас был бы мертв.
- И все же вы не забыли о предосторожности, - Стью раздраженно указал
на респиратор.
- Это, - с циничной усмешкой сказал Дейтц, - не входит в условия
моего контракта.
- Чем я, по-вашему, болен?
Медленно, будто размышляя, Дейтц протянул:
- Черные волосы, голубые глаза, порождение сатаны... - Он пристально
посмотрел на Стью. - Не смешно, да?
Стью ничего не ответил.
- Вам, наверное, хочется ударить меня?
- Не думаю, что это привело бы к чему-нибудь путному.
Дейтц вздохнул и потер переносицу.
- Послушайте, - сказал он. - Когда обстоятельства слишком серьезны, я
начинаю шутить. Некоторые люди при этом курят или жуют жевательную
резинку. Это способ держать себя в руках, вот и все. Не думаю, что мой
выход - самый худший. Если же говорить о вашей предполагаемой болезни, то,
исходя из исследований доктора Деннингера и его ассистентов, вы абсолютно
здоровы.
Стью безразлично кивнул.
- Что с остальными?
- Прошу прощения, это изучается.
- Как заболел бедняга Кампион?
- Это тоже изучается.
- Я думаю, что он служил в армии. И где-то произошла авария. Подобно
той, что произошла с овцами в Юте тридцать лет назад, только гораздо
серьезнее.
- Мистер Редмен, я совершу должностное преступление, если мы с вами
начнем играть в "горячо-холодно".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.