изо всех сил, и потому она на него не сердилась. Он и в самом деле, наверное, был неплохой человек, даже если и оказался никудышным волшебником.
цветами. Поля эти окружали Изумрудный Город со всех сторон. Друзья заночевали на траве под открытым небом, усыпанном крупными звездами, и очень
хорошо отдохнули.
было нельзя - он тянулся и вправо и влево, насколько хватало взгляда, но
и потому друзья не хотели отклоняться от взятого направления, чтобы не
потеряться, стали искать, где бы удобнее было войти в лес.
как неведомая сила оторвала его от земли и швырнула назад, к друзьям.
падать. - С этими словами он подошел туда, куда показывал Лев, но снова
ветви сплелись вокруг него и отбросили назад.
хотят заставить нас отступить.
топором на плече решительно зашагал к дереву, что так грубо обошлось со
Страшилой.
с такой силой, что разрубил ее пополам. Дерево закачало ветвями, словно
от боли, но не помешало Дровосеку войти в лес.
кинулись к дереву и прошли под его ветвями без помех. Только Тотошку ухватила маленькая ветка и стала трясти его так, что он завыл. Но тут на
помощь песику подоспел Дровосек и, отрубив ветку, освободил Тотошку.
Друзья решили, что только деревья по краям ведут себя так необычно,
словно полицейские, не пускающие людей куда не положено.
великому удивлению, они натолкнулись на высокую-превысокую стену, сделанную, по всей видимости, из белого китайского фарфора. Стена была выше
самого высокого из путников, и поверхность ее была гладкая, как у фарфорового блюда.
что успела устать от долгого пути. Лев тоже свернулся клубочком и задремал, а Тотошка устроился рядом с ним.
и из чего она сделана, во-вторых.
ясно.
Дровосек не сомневался, что она выдержит любого из них. Страшила разбудил Дороти, Льва и Тотошку и объявил, что лестница в их распоряжении.
Первым полез Страшила, но он был таким неуклюжим, что Дороти пришлось
лезть вслед за ним и поддерживать, чтобы он не свалился. Когда Страшила
взобрался достаточно высоко, чтобы видеть, что там, на той стороне, он
только воскликнул:
В это время над стеной показалась голова Дороти, и она тоже, как и Страшила, воскликнула:
замолчать.
края стены, произносил те же слова: "Вот это да!"
удивительную картину. Перед ними расстилалась плоская и белая равнина,
ни дать ни взять дно гигантской фарфоровой тарелки. То здесь то там стояли дома из чистого фарфора, раскрашенного в яркие цвета. Домики были
маленькие - самый большой из них был по пояс Дороти. Возле домов располагались фарфоровые амбарчики, а вокруг них - фарфоровые заборчики. Стада фарфоровых овец и коров мирно паслись на фарфоровых лужайках. Лошади,
куры и свиньи тоже были фарфоровыми.
все-таки люди. Друзья разглядывали пастушек и доярок; принцесс в роскошных нарядах; пастухов в полосатых штанах до колен - полосы были розовыми, желтыми и голубыми - и в башмаках с золотыми пряжками; королей в атласных камзолах и горностаевых мантиях, с золотыми коронами, усыпанными
драгоценными камнями; смешных клоунов с румянцем во всю щеку и в высоких
остроконечных колпаках. И люди, и их одежда были, разумеется, из фарфора. Жители Фарфоровой Страны были очень маленькими - по колено Дороги.
тоненьким голоском и убежала.
что втащить ее за собой не удалось. Тогда Страшила прыгнул первым, а остальные попадали на него, чтобы не ушибиться о твердую белую поверхность. Конечно, они старались не угодить ему на голову, памятуя об иголках и булавках. Когда все благополучно приземлились, они подняли Страшилу, чье туловище сильно расплющилось, взбили его, как подушку, и снова
привели в нормальное положение.
доярку, и они с грохотом повалились на фарфоровый пол.
чтобы там ее починили. Зачем вы расхаживаете тут и пугаете коров?
бросая через плечо негодующие взгляды, прижимая к боку поврежденный локоть.
бегством. Дороти хотела рассмотреть ее получше и потому побежала вслед,
но фарфоровое создание закричало что есть мочи:
- О, его хлебом не корми, а дай постоять на голове. Он падал и разбивался так часто, что, наверное, состоит из тысячи склеенных между собой кусочков. Хорошеньким его никак не назовешь. Можете посмотреть и убедиться
сами.
красно-желто-зеленом наряде. Дороти заметила, что он весь покрыт трещинами. Это означало, что его много раз чинили и склеивали.
Дороти, произнес озорным голосом:
видите, что это чужестранцы и к ним надо относиться с уважением.
встал на голову.
себя очень глупо.
так мне нравитесь, что я бы с удовольствием взяла вас с собой в Канзас и
поставила на полку над очагом в доме дяди Генри и тети Эм. Вы не согласны? Я бы положила вас в корзинку.
стране мы живем в свое удовольствие, гуляем и разговариваем сколько душе
угодно. Но если кто-то забирает нас отсюда, мы сразу каменеем и можем
только стоять неподвижно, как украшение. Разумеется, ничего другого от
нас и не требуют, когда расставляют на полочках и этажерках, и столиках
в гостиных, но все же жить здесь куда приятнее, чем в ваших странах.
что всего хорошего!
люди и живогные старались не попадаться им под ноги во избежание столкновений, и примерно через час путники благополучно прошли всю страну и
подошли еще к одной фарфоровой стене. Она оказалась не такой высокой, и,
взобравшись на спину Льва, друзья смогли залезть на нее. Затем Лев присел и прыгнул. На стену он попал, но при этом хвостом смахнул церковь,
которая упала и разбилась вдребезги.
мы не причинили этим людям большего ущерба, чем отбитая нога коровы и
церковь. Какое здесь все хрупкое!
соломы и меня нельзя разбить. Так что быть соломенным Страшилой - не самая худшая участь.
такая густая, что трудно было находить дорогу среди ям и трясин. Но путники шли очень осторожно и наконец добрались до сухой и твердой почвы.
Но радости им это не прибавило, потому что места были глухими и, продравшись сквозь густой колючий кустарник, друзья оказались в еще более
дремучем лесу, чем те, что попадались им раньше.
жизни не видел мест прекраснее!