роковой, как он считал, клочок бумаги. Попросил у меня рубль, с которого я
копировал. А я, разумеется, дал свою безупречную подделку.
x x x
ученик купил сигары, ему особенно дорог как память. Табачнику-то было все
равно, он отдал настоящий рубль и взял фальшивый.
что изобьет Грегоряна до полусмерти. До сих пор Дэн, как и полагалось
послушному ученику, послушно сносил порки.
рассказал о подмене.
способен так одурачить императорского гравера, чтобы тот пустил на рынок
фальшивый рубль! Если нам вместе на рыночной площади накинут петли на шею, я
перед смертью скажу вам кое-что. Скажу: вы были правы, я не так талантлив,
как думал. Прощай, жестокий мир, прощай!
13
быстро нашел место подмастерья у другого художника, гравера и декоратора по
шелку, который делал театральные афиши и иллюстрировал детские книжки. Его
подделка так и не обнаружилась, а если обнаружилась, никто не заподозрил ни
его, ни Бескудникова.
своим лучшим учеником.
x x x
продолжал он, - а значит, попусту время будем тратить, если поручим тебе
что-нибудь вроде копирования рубля. - Казалось, он перебирает в уме
возможные задания, но не сомневаюсь, свой дьявольский план он придумал
задолго до моего приезда.
там, где сейчас стоишь. И напишешь эту комнату так, чтобы было не отличить
от фотографии. Не слишком сложно? Да нет, думаю, ничего.
x x x
съездить туда, и притом одному, принадлежала Цирцее Берман - доказать самому
себе, что я еще совершенно здоровый мужчина, не нужна мне никакая помощь и
вовсе я не инвалид. Сейчас середина августа. Она здесь уже два месяца с
лишним, значит, я уже два месяца пишу эту книгу!
только повторить путь, который я проделал много-много лет назад, приехав
сюда из Калифорнии.
говорила она. - Дайте только волю, и ваш разум докажет, что он так же
дерзок, так же восприимчив, как тогда.
x x x
они или нет. Ей просто нужно было на некоторое время избавиться от меня и
делать у меня в доме все, что заблагорассудится.
имей она достаточно времени и лом с топором. А лом и топор добыть несложно -
надо просто заглянуть в каретный сарай.
x x x
составлявшим дом Грегори, я почувствовал себя помолодевшим и бойким. Я уже
знал, что его дом снова разделили на три отдельных дома. Разделили его
примерно тогда, когда умер отец, за три года до вступления Соединенных
Штатов в войну. В какую? Конечно, в Пелопонесскую. Помнит ли кто-нибудь,
кроме меня, Пелопонесскую войну?
x x x
после того, как Дэн, Фред и Мерили уехали в Италию, чтобы принять участие в
великом социальном эксперименте Муссолини. Хотя Дэну и Фреду было тогда
изрядно за пятьдесят, они испросили и получили лично от Муссолини разрешение
носить форму офицеров итальянской пехоты, правда, без знаков различия, и
зарисовывать с натуры боевые действия итальянской армии.
против Германии, Японии и, в числе прочих, против Италии. Они погибли
примерно седьмого декабря 1940 года в Египте, около Сиди-Баррани, где всего
тридцать тысяч англичан разбили восьмидесятитысячную армию итальянцев и
взяли в плен сорок тысяч итальянских солдат и четыреста единиц
огнестрельного оружия, - все это я вычитал из Британской энциклопедии.
оружии, имеются в виду не винтовки и не пистолеты. Подразумеваются тяжелые
орудия.
следует сказать, что прикончили их танки "Матильда" и винтовки марок
"Стенз", "Бренз" и "Энфилд", да еще со штыками.
x x x
а Грегори любил ее.
x x x
время поездки в Нью-Йорк, сейчас служит офисом и резиденцией делегации
Эмирата Салибар в Организации Объединенных Наций. Об Эмирате Салибар я
услышал впервые и не смог найти его в своей Британской энциклопедии. Под
таким названием я нашел только маленький городишко в пустыне, с населением
одиннадцать тысяч, примерно как Сан-Игнасио. Цирцея Берман говорит, что пора
купить новую энциклопедию, а заодно несколько новых галстуков.
виде Горгоны исчез. Грегори взял его с собой в Италию, и я снова увидел
Горгону после войны на двери дворца Мерили во Флоренции.
того, как графиня Портомаджьоре, которую так любили в Италии и которую так
любил я, умерла во сне естественной смертью на той же неделе, когда ушла из
жизни и моя обожаемая Эдит.
x x x
включая цокольный, о чем я узнал по почтовым ящикам и звонкам в холле.
время.
x x x
под ней - парадная столовая Грегори, еще ниже библиотека и совсем внизу, в
подвальном этаже кладовая его материалов для живописи. Но сейчас меня больше
всего интересовал верхний этаж - средняя часть студии Грегори с протекавшим
световым люком. Почему-то мне было очень любопытно, есть ли еще люк, и если
есть, додумались ли, как устранить протечку, или до сих пор стоят горшки и
тазы и, когда идет дождь или снег, звучит музыка в духе Джона Кейджа.
дорогой читатель, первый прокол в моем рассказе. Я так ничего и не выяснил.
разделен на две квартиры: трехэтажную внизу и двухэтажную наверху. В этом
доме у Грегори жила постоянная прислуга, и моя небольшая, но приличная
комната тоже была здесь. Комната Фреда Джонса находилась, между прочим,
прямо за комнатой Грегори и Мерили, которая была в Эмирате Салибар.
x x x
когда-то была очень хороша собой. Я присмотрелся и вздрогнул: да я же ее
знаю. Я ее знал, а она меня - нет. Мы не были знакомы. Но я понял, что видел
ее молодой, в фильмах. Секундой позже вспомнилось и имя. Барбира Менкен,
бывшая жена Пола Шлезингера. Он давно потерял с ней связь и понятия не имел,
где она. Давно, очень уже давно она не появлялась ни на сцене, ни на экране,
но это была она. Грета Гарбо и Кэтрин Хепберн тоже живут где-то
по-соседству.
полном здравии и шлет привет"? Или, может быть: "Расскажите, как умерли ваши
родители"?
x x x
там новый метрдотель, и я спросил его, где прежний, Роберто. Выяснилось, что
его прямо перед клубом насмерть сбил велосипедист-рассыльный, который ехал
по односторонней улице в запрещенном направлении.
умерли. Но в баре я познакомился с человеком намного меня моложе, который,
как Цирцея Берман, пишет романы для молодежи. Я спросил его, слышал ли он о
Полли Медисон, а он в ответ: а вы об Атлантическом океане слышали?
Она известный сексолог.