read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пришли ко мне и Маме на следующей неделе".
- Вот и все.
- И ничего о Питсбурге?
- Нет,- терпеливо сказал он.- Я говорил тебе - нет.- Он
поплотнее обернул успокоитель вокруг головы и еще выше подтянул
колени.- Нет.
- Неужели я не имею права поинтересоваться?- сказала она. По-
видимому, он причинил ей боль.- Неужели то, что ты говоришь мне,
должно означать, что я не имею права заботиться о тебе?
- Я рад, что ты заботишься,- сказал он без всякого
выражения.- Очень хорошо, прекрасно, спасибо.
В этом полусне, полубреду перед ним вдруг предстало видение
того, о чем обычно не думают, заявляя, что муж и жена - одно
целое, некое чудовище, патетически странное и беспомощное, как
сиамские близнецы.
- Женщины ведь вникают в суть вещей так, как мужчины вникать
просто не способны,- говорила она.- Мы замечаем важные вещи,
которые мужчины пропускают. Кронеру сегодня вечером хотелось,
чтобы ты сломал лед в вопросе о Питсбурге, а ты просто...
- Мы узнаем, что было у Кронера на уме, когда я приду к нему.
А теперь давай, пожалуйста, спать.
- Финнерти!- сказала она.- Это из-за него все пошло кувырком.
Честное слово! Сколько еще он собирается у нас пробыть?
- Мы ему осточертеем через пару дней точно так же, как все
ему осточертевает.
- НБПП не должно оставлять ему много времени на то, чтобы
слоняться по всей стране и оскорблять старых друзей.
- Он ушел. Он сейчас нигде не работает.
Она села на постели.
- Они его вышвырнули? Вот молодцы!
- Ушел. Они предлагали ему более высокий пост, только бы он
остался. Но он так решил.
Он вдруг почувствовал, что эта тема, к которой он испытывал
интерес, совершенно прогнала сон. Когда Анита без конца
тараторила о Питсбурге, Пол сжимался в комок, натягивая на
голову одеяло. Теперь же он почувствовал облегчение, и ему
захотелось выпрямиться, как и подобает мужчине. "Финнерти" опять
стало волшебным именем: чувства Пола по отношению к нему
совершили полный круг. Бодрое настроение и уверенность в себе,
которых Пол не испытывал уже целые годы, чем бы он ни
занимался,- эти чувства как бы вдохнул в него Финнерти во время
забавного посрамления Шашиста Чарли. Более того, мысли Пола
пробудились, словно освеженные прохладным ветерком - было что-то
чарующее в том, что сделал Финнерти, он ушел - вещь почти столь
же непостижимая и прекрасно простая, как самоубийство.
- Пол...
- Мммм...
- Твой отец верил, что ты в один прекрасный день станешь
управляющим в Питсбурге. Если бы только он был жив, ничто не
принесло бы ему большей радости, чем весть о том, что ты на этом
посту.
- Умммгггу... - Он вспомнил, как Анита вскоре после их
женитьбы раскопала в каком-то чемодане портрет его отца,
увеличила его, поместила в рамку и преподнесла мужу в качестве
подарка на день рождения. Портрет стоял сейчас там, где она
поставила его - на письменном столе Пола. Это была первая вещь,
которую Пол видел, вставая утром, и последняя, которую он видел,
отправляясь спать. Анита никогда не встречалась с отцом Пола, и
он сам мало рассказывал ей об отце; и все же она создала нечто
вроде мифа об этом человеке, мифа, который позволял ей со
знанием дела болтать целыми часами. Миф сей гласил, что отец
Пола в молодые годы был таким же легкомысленным, как Пол, что
сила, возведшая его на самую вершину, пришла к нему в среднем
возрасте - пришла именно в те годы, в которые только теперь
вступал Пол.
Кронер тоже часто повторял, что от Пола следует этого
ожидать: он пойдет по стопам своего отца. Эта вера Кронера
помогла в свое время Полу стать управляющим Айлиума; и теперь
эта вера может дать ему руководство Питсбургом. Когда Пол
задумывался над своим столь легко доставшимся возвышением по
иерархической лестнице, он иногда, вот в такие именно моменты,
чувствовал себя неловко, словно какой-то шарлатан. Он справлялся
со своими обязанностями - тут уж ничего не скажешь, однако у
него не было того, что было у его отца, у Кронера, у Шеферда и
многих других: искренней веры в значимость того, что они делают;
способности принять душой - почти так, как это делает влюблен-
ный, - корпорационную личность, всемогущую и всеведущую. Короче
говоря. Полу не хватало того, что делало его отца воинствующим и
великим: способности всерьез воспринимать все это.
- А как ты думаешь поступить с Шефердом?- сказала Анита.
Пол опять начал уходить в себя.
- Поступить с Шефердом? Никак.
- Если кто-нибудь не подрежет ему крылья, он в один из таких
дней перемахнет через головы всех.
- Милости прошу.
- Ты это серьезно?
- Если говорить серьезно, так я хочу спать.
Пружины ее матраца застонали, когда она опять улеглась. Потом
она еще несколько минут вертелась, устраиваясь поудобней.
- А ты знаешь, это забавно,- сказала она.
- Хммм?..
- Я все время замечала, что, когда Шеферд поворачивается под
каким-то определенным углом, он очень на кого-то походит. И до
сегодняшнего вечера я никак не могла понять, на кого именно.
- Мгм...
- И когда я сегодня увидела его под прямым углом, я поняла,
что он точная копия твоего отца.

VII

Рядовой первого класса Эльмо Хэккетс-младший приблизился к
шаху Братпура, доктору Юингу Холъярду из госдепартамента,
Хашдрахру Миазма - их переводчику, генералу армии Милфроду
Бромли, начальнику лагеря генералу Уильяму Корбетту, командиру
дивизии генерал-майору Ирлу Пруитту и их свите.
Рядовой первого класса Хэккетс стоял в среднем ряду первого
отделения второго взвода второй роты первого батальона 427-го
полка 107-й пехотной дивизии девятого корпуса двенадцатой армии,
и он, оставаясь в строю, опускал свою левую ногу каждый раз,
когда барабан издавал басовый грохот.
- Ди-ви-зи-яяяя!..- закричал командир дивизии в микрофон.
- По-о-о-лк!- выкрикнули четыре командира полка.
- Таль-о-о-он!- заорали двенадцать батальонных командиров.
- Рт-ааа!..- крикнули тридцать шесть ротных командиров.
- Батаре-е-ея!- крикнули двенадцать командиров батарей.
- Взвод! - рявкнули сто девяносто два командира взвода.
- Хэккетс, - сказал себе рядовой первого класса Хэккетс.
- Стой!
Ать-два - и Хэккетс стал.
"Равнение!"- проорал громкоговоритель.
- Равнение, равнение-нение-нение-нение...- эхом отозвались
двести пятьдесят шесть голосов.
- Равнение,- сказал себе Хэккетс, рядовой первого класса.
- На-пра-во!
- Ать-два - и Хэккетс сделал равнение направо. Он глянул в
глаза шаха Братпура, духовного вождя шести миллионов человек в
каких-то далеких краях.
Шах чуть заметно поклонился.
Хэккетс не поклонился в ответ потому что это не положено и он
не намерен был делать каких-нибудь неположенных вещей черт бы их
всех побрал ему оставалось всего каких-то двадцать три года
тянуть эту лямку и тогда все будет покончено с армией и
провались она в тартарары и через эти двадцать три года, если
какой-нибудь сучий потрох полковник или лейтенант или генерал
подойдет к нему и скажет: "Отдать честь" или "Наплечо!" или
"Почистьте свои ботинки" или что-нибудь вроде этого он ему
скажет "Поцелуйте меня в задницу, сынок" и вытащит справку об
увольнении в запас и плюнет ему в морду и пойдет себе надрывая
живот от хохота потому его двадцать пять лет закончены и все что
ему нужно делать это посиживать со старыми дружками у Хукера в
Эвансилле и если чего дожидаться то только чека на получение
заслуженной пенсии и катись-ка ты дружок потому что теперь я не
намерен терпеть нагоняи от кого бы то ни было, потому что я с
этим покончил и...
Шах восхищенно захлопал в ладоши, продолжая разглядывать
рядового первого класса Хэккетса, который был огромным
здоровенным детиной.
- Ники такару!- воскликнул шах, распространяя крепкий аромат
"Сумклиша".
- Не такару!- сказал доктор Холъярд.- Солда-ты.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.