повернулся, словно марионетка на ниточке, и исчез в гостиной. Все это было
вовсе не смешно. С бьющимся сердцем я вернулся к парадной двери и закрыл
ее поплотнее.
тишина. Потом из гостиной донеслось какое-то сдавленное бормотанье,
обрывок смеха, и тотчас же неестественно высоко и звонко прозвучал голос
Дэзи:
было глупо, и я вошел в комнату.
стараясь придать себе непринужденный и даже скучающий вид. Голова у него
была так сильно откинута назад, что почти упиралась в циферблат давно
отживших свой век часов на каминной полке, и с этой позиции он взглядом
безумца смотрел на Дэзи, которая сидела на краешке жесткого стула, немного
испуганная, но изящная, как всегда.
пошевелил губами, пытаясь улыбнуться, но улыбка не вышла. По счастью, часы
на полке, которые он задел головой, сочли за благо в эту минуту угрожающе
накрениться; Гэтсби обернулся, дрожащими руками поймал их и установил на
место. После этого он сел в кресло и, облокотившись на ручку, подпер
подбородок ладонью.
тысяча банальностей, но я никак не мог ухватить хоть одну.
искренне считали тогда, что часы лежат на полу, разбитые вдребезги.
светским тоном.
еще на минуту. С отчаяния я предложил пойти всем вместе на кухню готовить
чай, и они сразу же встали, - но тут вошла распроклятая финка с чаем на
подносе.
атмосфера несколько разрядилась, хотя бы по видимости. Мы с Дэзи мирно
болтали о том о сем, а Гэтсби, забившись в угол потемнее, следил за нами
обоими напряженным, тоскливым взглядом. Однако я не считал мир и
спокойствие самоцелью, а потому при первом удобном случае встал и просил
позволение ненадолго отлучиться.
кухню, затворил дверь и горестно простонал: "Боже мой, боже мой!"
сторону. - Ужасная, ужасная ошибка.
догадался прибавить: - И Дэзи тоже смутилась.
невоспитанный мальчишка. Ушли и оставили ее одну.
которое мне запомнилось надолго, и, осторожно отворив дверь, вернулся в
гостиную.
погнало его вокруг дома, - и побежал к большому черному узловатому дереву
с густой листвой, под которой можно было укрыться от дождя.
так тщательно выбритый садовником Гэтсби, превратился в сеть мелких болот
и доисторических топей. Из-под дерева открывался один-единственный вид -
огромный домина Гэтсби; вот я целых полчаса и глазел на него, как Кант на
свою колокольню. Он был возведен для какого-то богатого пивовара лет
десять назад, когда только еще начиналось увлечение "стильной"
архитектурой, и рассказывали, будто пивовар предлагал соседям пять лет
платить за них все налоги, если они покроют свои дома соломой.
Родовое Гнездо - с горя он быстро зачах. Его дети продали дом, когда на
дверях еще висел траурный венок. Американцы легко, даже охотно,
соглашаются быть рабами, но упорно никогда не желали признать себя
крестьянами.
дома Гэтсби показался автофургон с провизией для слуг - хозяин, я был
уверен, и куска не проглотил бы. В верхнем этаже горничная стала открывать
окна.. Она поочередно показывалась в каждом из них, а дойдя до большого
фонаря в центре, высунулась наружу и задумчиво сплюнула в сад. Пора было
возвращаться. Пока вокруг шумел дождь, я как будто слышал в гостиной их
голоса, то ровные, то вдруг повышающиеся в порыве волнения.. Но сейчас,
когда все стихло, мне казалось, что и там наступила тишина.
опрокинул плиту, - но они, наверно, и не слышали ничего. Они сидели в
разных углах дивана и смотрели друг на друга так, словно лишь сейчас или
вот вот должен был прозвучать какой-то вопрос. От первоначальной
скованности не осталось и следа. У Дэзи лицо было мокрое от слез, и, когда
я вошел, она вскочила и бросилась вытирать его перед зеркалом. Но что меня
поразило, так это перемена, происшедшая в Гэтсби. Его лицо в буквальном
смысле сияло; он всем своим существом излучал несвойственный ему блаженный
покой, наполняя им мою маленькую гостиную.
после долголетней разлуки. Мне даже показалось, что он хочет поздороваться
со мной за руку.
по комнате прыгают солнечные зайчики, он радостно улыбнулся, как
метеоролог, как ревностный поборник вечной победы света над тьмой, и
поспешил сообщить новость Дэзи - Что вы на это скажете? Дождь перестал.
голосе, и в нем прозвучало только радостное удивление.
показать Дэзи мой дом.
я с запоздалым раскаянием подумал о своих полотенцах, - а мы с Гэтсби
ожидали ее, выйдя в сад.
весь фасад освещен солнцем. Я согласился, что дом великолепен.
каждую квадратную башенку. - Мне понадобилось целых три года, чтобы
заработать деньги, которые ушли на этот дом.
потерял во время паники, связанной с войной.
спросил его, чем, собственно, он занимается, он ответил "Это мое дело", в
только потом спохватился, что ответ был не очень вежливый.
Одно время - медикаментами, потом - нефтью. Сейчас, впрочем, не занимаюсь
ни тем, ни другим - Он посмотрел на меня более внимательно - А что, вы,
может быть, передумали насчет моего позавчерашнего предложения?
рядами металлических пуговиц, украшавших ее платье.
виллу.
люди. Известные люди, знаменитости.
шоссе и вошли через главные ворота. Дэзи восторженно ворковала, любуясь
феодальным силуэтом, который с разных сторон по-разному вырисовывался на
фоне неба, восхищалась искристым ароматом нарциссов, пенным благоуханием
боярышника и сливы, бледно-золотым запахом жимолости. Было странно не
видеть кутерьмы разноцветных платьев на мраморных ступенях и не слышать
никаких других звуков, кроме гомона птиц на деревьях.
гостиным в стиле Реставрации, мне показалось, что за всеми диванами и под
всеми столами прячутся гости, получившие строгий наказ - не пикнуть, пока
мы не пройдем мимо. А выходя из готической библиотеки, я мог бы
поклясться, что, как только за нами закрылась дверь, я услышал зловещий
хохот очкастого Филина.
цветами, пестревшими на фоне голубого и розового шелка, по гардеробным и
туалетным со вделанными в пол ваннами - и в одной комнате натолкнулись на
растрепанного мужчину в пижаме, который, лежа на ковре, делал
гимнастические упражнения для печени. Это был мистер Клипспрингер,
Квартирант. Утром я видел, как он с голодным видом слонялся по пляжу.
Закончился наш обход в личных апартаментах Гэтсби, состоявших из спальни,
ванной и кабинета в стиле Роберта Адама; здесь мы сели и выпили по рюмке