одну взяла она, а другую взял я. И вот моя половина запястья, о матушка.
Возьми же ее, и пойди с ней в гарем повелителя правоверных, и покажи ее
невольницам. И если кто-то из них признает браслет и покажет тебе вторую
половину, скажи, что Хасан пришел за своей сестрой, и пусть она сама
укажет путь к встрече и сближению.
запястья во дворец, и пусть Аллах через меня соединит тебя с твоей
сестрой!
назначили час, и старуха ушла во дворец повелителя правоверных, а царевна
отправилась в хан дожидаться возвращения старухи.
видит - старухи нет. И Аллах умудрил царевну, и она забеспокоилась, что за
старухой могут следить евнухи из гарема повелителя правоверных, и что
лучше не показываться им на глаза. И поэтому царевна не выходила к тому
месту, где должна была ждать ее старуха, а следила из-за угла. И она
прождала до ночи, но старуха не пришла.
что она обязательно появится на следующий день. И царевна опять явилась к
назначенному месту и опять следила из-за угла, но старуха опять не
появилась. И на третий день было то же самое.
немного, царевна догадалась и насчет причины ее обмана. Ведь
Бади-аль-Джемаль была дочерью царей и сестрой царя, и она никогда не
задумывалась о стоимости камней, украшавших запястье. А стоимость их была
велика, ибо это были редкие и крупные камни. И старуха могла отнести
запястье не в гарем повелителя правоверных, а на рынок ювелиров, где
ювелиры и купцы сказали бы ей истинную стоимость этих камней, и предложили
бы за них деньги, и один говорил бы: "Я даю тебе тысячу динаров!", а
другой немедленно добавлял: "А я даю тебе полторы тысячи!". И старуха бы
не удержалась от соблазна и сказала тому, кто предложил больше всех: "Я
продала тебя половину запястья!" Ведь царевна обещала ей за помощь всего
пятьдесят динаров, а цена запястья была в тысячу раз больше.
пропала, и виной тому было скорее всего, корыстолюбие старухи, и у
Бади-аль-Джемаль не было больше дороги к Зумруд. А Зумруд боялась, что
Бедр-ад-Дин и аш-Шаббан найдут ее и во дворце повелителя правоверных,
чтобы убить, и не доверилась бы никому, кроме посланца Бади-аль-Джемаль,
показавшего ей половину запястья.
она поняла, что нет ей иного пути, кроме проникновения в гарем повелителя
правоверных в женском виде. И она пошла на рынок и купила женскую одежду,
и переоделась, и потом пошла на рынок невольников, и нашла там посредника,
и обратилась к нему с такими словами:
мой господин собрал караван, и нагрузил верблюдов тюками с товарами, и
взял с собой вооруженных невольников, и мы отправились в Багдад. Но по
дороге на караван напали разбойники, и перебили стражу, и ранили моего
господина, и похитили товары. И вот я привезла его в хан, и позвала
лекарей, и они стали его лечить, но его болезнь усилилась, а мои деньги
кончились. И я хочу, чтобы ты объявил обо мне на рынке невольников, и
продал меня, а полученные деньги я отдам лекарям, чтобы они выходили моего
господина, ибо он лежит без чувства и не отличает белое от черного и
кислое от горького.
стройна и соразмерна. И он согласился покричать на рынке о
Бади-аль-Джемаль.
мне по душе, и пусть продажа будет по моему желанию.
посредник.
согласна скорее быть рабыней у младшей из его наложниц, чем занимать
почетное место в доме купца, кади или вали.
повелителя правоверных, но только для этого нужно, чтобы ее увидел ювелир
по имени Ибн аль-Кирнас, ибо это - приятель и сотрапезник повелителя
правоверных, и Харун-ар-Рашид доверяет ему выбор невольников, и невольниц,
и драгоценностей, и редкостей. А также посредник сообщил царевне, что
невольниц во дворец часто покупает один из черных евнухов халифа, по имени
Сандаль, и его приход на рынок - благо для нее.
рынок сегодня же, и открыть мое лицо, чтобы слух о моей красоте прошел по
рынку и Ибн аль-Кирнас с Сандалем услыхали обо мне и явились сами?
и принес скамеечку из черного дерева, украшенную белой слоновой костью, и
поставил скамеечку на землю, и возвел на нее царевну, и поднял с ее лица
изар, и открыл ее перед купцами.
извещал о ее достоинствах, говоря: "Эта невольница искусна в игре на
музыкальных инструментах, и осведомлена во всех науках и искусствах, и
нанизывает стихи, и сведуща в ремеслах!"
царевне, и царевна велела посреднику подвести ее к Сандалю, чтобы он
разглядел ее. И евнух посмотрел ей в лицо, и понял, что повелитель
правоверных будет рад этой невольнице, и назначил ей цену десять тысяч
динаров. И царевна обрадовалась, но тут из купцов вышел один, одетый как
чужестранец, и его стан скрывал магрибский бурнус, и лицо было закрыто, и
даже кончика бороды не виднелось из-под края чалмы. И он прибавил цену и
сказал: "Эта невольница моя за тысячу и сто динаров!". Тогда прибавил цену
Сандаль, и незнакомец, услышав ее, прибавил опять, и так они состязались,
пока цена не достигла двадцати тысяч динаров. И сандаль испугался, что
повелитель правоверных не одобрит этой траты, и отступил. И царевна
сказала посреднику:
евнуху!
царевну, ибо ее желание - быть проданной во дворец повелителя правоверных.
во дворец повелителя правоверных с дарами и подношениями, чтобы он
позволил мне здесь торговать и был моим покровом и моей защитой. И я
приготовил для него редкости и драгоценные камни, и знающие люди сказали
мне, что лучше всего будет поднести ему в дар прекрасную невольницу,
высокогрудую деву с тонким станом и тяжелыми бедрами. И я пошел на рынок
невольников искать девушку для подарка халифу, и увидел вот эту
невольницу, и сердце мое обрадовалось, ибо красота ее несравненна. И я
заплачу за нее столько, сколько будет нужно, ибо она доставит мне
благосклонность повелителя правоверных.
знак глазами, и он сказал:
окружили их, и опустили изар на лицо Бади-аль-Джемаль, и повели их к дому,
который снял в Багдаде этот купец.
полученные за ее продажу, и это был маленький кожаный кошелек, ибо в нем
были только золотые монеты и драгоценное ожерелье, которое ювелиры оценили
в пятнадцать тысяч динаров. И посредник взял из кошелька сколько ему
полагалось за хлопоты, а остальное получила Бади-аль-Джемаль.
толпу, и вывел Бади-аль-Джемаль с рынка, и невольники с обнаженными
саблями окружили ее, и купец повел ее по улице, и вдруг Бади-аль-Джемаль
увидела, что он хромает!
змеи, визирь аш-Шаббан крепко вцепился в мою руку.
прислав ловкого человека на пристань, чтобы тот разведал, куда купец увез
проданную мною невольницу. О том, что Зумруд вообще существует на свете,
ему мог рассказать тот же Садреддин ибн Яхья. Одним словом, не нужно было
обладать пророческим даром, чтобы догадаться - проклятый аш-Шаббан тоже
явится в Багдад.
невольниками, и заломили мне руки за спину, и силой ввели в этот дом.
запер двери, и сел на возвышении, а я стояла перед ним, и больше всего я
жалела о том, что сабля, подаренная братом, осталась вместе с моим мужским
нарядом в хане.
издеваясь, этот гнусный визирь, этот шелудивый пес.
каменным талисманом царицы Балкис, - не смущаясь, продолжал аш-Шаббан. - И