read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Волчица бежала с холма на холм, вытянув хвост и опустив морду к
земле. Следы безошибочно вели ее к цели. И вот она увидела его. Он вышел
ей навстречу - рослый, стройный, сумрачный человек, безоружный, с
непокрытой головой. Морозный ветер отбрасывал с его бледного лба
соломенного цвета волосы. Он протянул к ней руки, и волчица замерла на
миг, а после бросилась к нему огромными прыжками. Еще секунда - и вот она
уже лижет его лицо, встав лапами ему на плечи.
"Милая, милая, родная моя, - бормотал он, лаская ее золотистый мех на
загривке и теребя острые уши. - Маленькая, отважная девочка".
"Я не могу жить без тебя, отец, - услышал он мысленный призыв Соль. -
Эти люди вокруг... Они такие чужие, такие пустые, жалкие... Все, даже
Синфьотли, даже Сунильд. Они так не похожи на нас..."
"Я знаю, дочка, я все знаю", - говорил Сигмунд.
"Синфьотли сводит меня с ума, - продолжала она. - Я ненавижу его. Он
так похож на тебя... и совершенно другой. Я готова - разорвать его за это.
Никогда я не была так одинока, отец".
"Малышка, - сказал ей Сигмунд. - Ты не должна больше превращаться в
волчицу. Я сделал большую ошибку, показав тебе эту сторону нашей жизни".
"Но почему, отец? Мне так легко в этом теле, мне так свободно! Я
больше не слабенькая девочка, я - вольный зверь. Пусть они боятся меня!"
Она завертелась волчком, лязгая зубами, потом бросилась на спину и
вывалялась в снегу. Встряхнувшись, она уставилась на него сияющими
глазами.
"И столько запахов вокруг, отец! И от меня самой так чудесно пахнет!"
"Знаю. Знаю..."
Волчица села, подняла голову, ластясь к человеку, и толкнула его под
руку крутым лбом. Озаренный последним лучом заходящего солнца, Сигмунд
казался ей очень красивым и очень печальным. Глаза его тонули в глубокой
тени.
"Будь осторожна, Солнышко".
"Чего мне бояться, отец? Правда, поначалу я действительно испугалась,
когда увидела, что мы сделали с убитым человеком... Но теперь я понимаю,
что это было правильно. Иначе и быть не может. Они - еда дня нас. Мы -
дети Младшего Бога".
"И в этом наше проклятье, девочка".
"В этом наше счастье и благословение".
"Соль, ты не знаешь, о чем говоришь. Волчья природа берет в тебе
верх, лишает ясного разума".
Волчица вскочила и помчалась, пыля снегом, выплясывая петли вокруг
человека-оборотня.
"А если мне скучно, скучно, скучно быть просто женщиной! А если я не
хочу выходить замуж и быть женой обыкновенного человека! А если я хочу
рожать детей волку, волку, волку!"
"Опомнись, Соль!"
"Нет, нет, нет!"
"Соль!" - В его призыве появился оттенок властности, волчица Соль
уловила это. Перед ее мысленным взором встал смутный образ, который она
определяла как "Тот-Кто-Сильнее". Опустив голову, волчица приблизилась к
оборотню и села у его ног.
"Соль, - повторил он мягче. Тот-Кто-Сильнее перестал хмуриться.
Волчица тихонько взвизгнула. - Рано или поздно, Соль, люди выследят нас. Я
уже мертв, девочка, я мертв, но ты жива, и тебе нужно постараться забыть
обо всем. Стать просто человеком. Просто женщиной. Я хотел бы видеть тебя
счастливой".
"Я так счастлива с тобой, отец".
"Меня скоро убьют, - спокойно продолжал Сигмунд. - Я не смогу жить,
не терзая человеческую плоть. Зверь во мне так и рвется на волю".
"Тебя не убьют".
"Запомни, Соль. У нас с тобой есть две жизни: человеческая и
звериная. Когда умирает человек, оживает зверь. Во мне жива только одна
душа - волчья".
"И во мне! И во мне!"
Он опустил руку, провел пальцами по нижней челюсти волчицы. Она
ласково прихватила его руку зубами.
"Соль, я хочу, чтобы ты поняла. Скоро, очень скоро они нападут на мой
след. Я чувствую близость врага. Кто-то умный, хитрый знает обо мне
слишком много... Когда он найдет меня, ты не должна быть рядом".
"Почему ты так уверен в этом?"
"Потому что один человек знает, кто я. Не догадывается, а
з_н_а_е_т_. И, возможно, у него есть союзники".
"Откуда жалкий сын жалкого племени может что-либо знать о тебе?
Никому, даже бабушке, не известно, кто ты такой, кто я такая. Никто на
всем белом свете - ни одна живая душа - нет - нет - нет..."
Сигмунд сердито топнул ногой.
"Говорю тебе, он знает. Я прочел это в его глазах. У него нет ни
малейших сомнений".
"Как это может быть, отец?"
"Он и сам наполовину дикий зверь. Юноша-варвар, пленник Синфьотли.
Тот, что отнял мою первую жизнь, убив Сигмунда-человека в последней битве
с киммерийцами. Сегодня он видел меня на гладиаторских играх. Другой бы
обманулся, но только не он".
Волчица вскочила. Глаза ее загорелись красным дьявольским огнем.
"Я разорву его на части, отец! Я перегрызу ему глотку и прикачу к
твоим ногам его окровавленную голову!"
Сигмунд безмолвно смотрел на охваченного охотничьим азартом зверя,
опасного, кровожадного. И это - его дочь, нежное дитя, рожденное кроткой
Изулт, которая была такой покорной, такой ласковой. Ему стало страшно, но
превыше страха, превыше отвращения к своей хищной натуре оставалась
смертная, властная тоска.
Чем чаще он и его дочь совершали превращения, тем меньше была нужда в
кинжале Младшего Бога, и они сами не заметили, когда научились обходиться
без него.
Над горизонтом показалась луна. Огромный шар, вновь набирающий
полноту, повис на самом краю темного небосклона. И Сигмунд не вынес этого.
Отчаянно вскрикнув, он переметнулся через голову и обернулся большим
зверем. И сразу же мир для него стал другим, исчезли мучительные сомнения,
не стало тоски, бесследно пропала жалость к людям, осмотрительность,
тревога за Соль. Жажда жизни - деятельной, полной простых забот о еде,
питье, - ночлеге - охватила его. Он подбежал к золотистой волчице, лизнул
ее в нос.
"Моя Соль! - ликовал он. - Моя дочь! Нас с тобой двое, - только двое,
и людям никогда не выследить нас!"
Волки помчались вздымая снег, и только луна на зимнем, ветрами умытом
небе следила их одинокий путь.

На рассвете Сунильд проснулась словно от толчка. Ее разбудило
непонятное беспокойство. Она лежала под шерстяными одеялами в своей тесной
и темной спальне огромного дома и слушала. Старый дом спал. За долгие годы
Сунильд успела изучить каждый шорох скрип каждой половицы. Мышь не
пробегала в подполе без того, чтоб ее не уловило чуткое ухо хозяйки.
Сунильд прислушивалась, лежа без сна. Все как обычно: за закрытыми
ставнями гуляет холодный ветер, в стойлах фыркают кони, в закутке возле
кухни звучно храпит конюх Кай и в его объятиях прикорнула маленькая Хильда
- служанка, недавно купленная вместо умершей в прошлую зиму старой
стряпухи, вынянчившей еще саму Сунильд.
Хильда была родом откуда-то из Пограничных Королевств. Синфьотли
нашел ее в Похьеле, куда они с Сигмундом ездили на ярмарку - покупать
лошадей. Девушка была насмерть запугана. Ее украли из родительского дома
разбойники-пикты. За два года она сменила пять хозяев. Тощенькая, с
тонкими темными косичками, Хильда поначалу вызывала у Сунильд брезгливую
жалость, но постепенно, видя, как старается новая стряпуха, хозяйка начала
ее привечать. Как-то само собой вышло, что в комнатку Хильды перебрался
конюх - это случилось недели через три после появления девушки в доме.
Старая хозяйка застала их утром на кухне, снисходительно усмехнулась, и
тем самым дело о замужестве Хильды было решено.
От Хильды мысли Сунильд сами собой перескочили к Соль - внучке,
единственной наследнице. В последнее время с ней явно творилось что-то
подозрительное. Девочка стала очень странной. И та ее отлучка - уж не на
тайное ли свидание она ходила? И к кому? Сунильд снова подумала о пятнах
крови на рубахе Соль. Может ли так статься, что Соль заманили в ловушку и
обесчестили? Она покачала головой. Что-то здесь было не так. Не такая
девушка Соль, чтобы поддаться на хитрость. Она хорошо знает себе цену.
Гордая, умная, сдержанная - дочь своего отца, внучка своей бабки.
Незаметно для себя Сунильд снова задремала. Ее разбудил тихий стук в
дверь. Кто-то царапался у входа в спальню. Старая женщина села,
перебросила на грудь заплетенные в косу седые волосы.
- Госпожа Сунильд! - пропищал голосок Хильды.
- Входи, дурочка, - разрешила хозяйка.
Хильда влетела так, словно за ней гнались дьяволы, споткнулась о
порог и едва не расплескала молоко, которое несла в большом глиняном
горшке.
- Ну, что еще случилось? - спросила Сунильд. - Почему ты бледная и
дрожишь?
- Ох, - простонала Хильда, - ноги не держат.
Сунильд выхватила у нее из рук горшок, потому что Хильда рухнула на
хозяйскую кровать и уставилась на входную дверь вытаращенными глазами.
Несколько секунд она беззвучно шевелила губами, потом перевела полный
ужаса взгляд на хозяйку.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.