сожалением произнес Гард. - Ты форменный трибун! Хочешь, мы с Карелом и
Шмерлем проголосуем за твою кандидатуру в парламент? Вот где тебя
заслушаются!
от моих идей до твоей фирмы ничуть не дальше, чем от меня до тебя. Мне
вспомнилась сейчас одна задача. Квадрат. Тремя линиями надо начертить
замкнутый треугольник, чтобы его стороны проходили через все четыре
вершины квадрата. Представляешь?
втискивать в него треугольник, но запнулся уже на втором варианте.
Честер. - Все начинают проводить линии внутри квадрата, а надо выйти за
его пределы, и тогда замкнутый треугольник элементарно охватит все четыре
вершины... Дэвид, давай, и я попробую выйти за пределы твоего "квадрата".
квадрат - треугольник!
Фред Честер заскучал, и вот он становится клиентом "Фирмы Приключений", а?
гарантии действительно гибли люди, ты не вернешься оттуда, а труп, извини
за прямолинейность, свидетельствовать не может. Кроме того, я уверен, что
полиция уже наводила справки относительно фирмы, мне остается лишь
выяснить, в каком отделе эти данные. Так или иначе, рисковать тобой я не
намерен, ты мне дорог как память. - Гард поднял рюмку, приветствуя
Честера, и допил ее содержимое до конца.
"гувернантку", из-за стойки внимательно ловившую каждый взгляд или жест
клиентов.
разучится умно говорить.
давая этим понять, что и она в ладах с юмором. Принеся на подносе
стерфорд, она аккуратно поправила у Гарда немного съехавший набок галстук,
как у детей поправляют воротнички. От "гувернантки" так и веяло
материнством.
ищейки, особенно применительно к "Фирме Приключений". Что они могли или
могут там узнать, даже побывав там в качестве клиентов или познакомившись
с документацией, если совершенно лишены воображения и никогда не
задумывались над тем, почему люди стремятся к приключениям?
Хартоном, надо признать, что это человек не лишенный воображения и богатой
фантазии.
не пришлось бы ломать голову над загадками! Значит, воображению надо
противопоставить воображение, а вовсе не полицейскую, прошу прощения,
несколько притупленную педантичность. Согласен?
Но если ты нападешь на след, а они это почувствуют, тебе не помогут даже
"гарантии", ты это понимаешь?
увлечения ужасами, жестокостями и приключениями. Я сам себе хозяин, в
конце концов, и вполне могу обойтись без твоего благословения. Мы не дети,
Дэвид, хоть и сидим в этом ресторане!
увлечение "фильмами ужасов"! В двадцатых годах! В Германии! Ты об этом
забыл? А с меня хватит! Каприз, говоришь? Мне вообще на тебя плевать, у
меня собственный интерес к фирме!
как бы ты ни кипятился, но я не буду. Может быть, ты и прав... Но дай мне,
Фред, одно обещание.
сконструированный кукиш.
"гувернантка".
сказал Гард, и в его тоне было столько железной уверенности, что у Честера
язык не повернулся возразить.
8. АЙСБЕРГ
Согласия не менее полутора часов, то есть тащиться, по сути дела, через
весь город, но почему-то хотелось потянуть время. И вовсе не страх -
какая-то липкая тяжесть села на его душу, тяжесть, похожая на ту, которую
испытывает почти каждый из нас, решившись на операцию под общим наркозом,
даже если знает, что его будет резать известный и опытный хирург. Нет-нет,
а в какой-то момент нас посещает предательская мыслишка о том, что вот
дадут наркоз, мы уснем, а проснемся ли? В такие минуты вся наша жизнь
дробится на воспоминания о прошлом, некогда украшавшем наше существование,
и все окружающее, все мелочи, вплоть до случайных видов и запахов,
воспринимаются нами с особой остротой и почти мистической символичностью.
Не дай Бог, если по пути в больницу кошка пересечет нам дорогу или мы
что-то забудем дома, за чем надо возвращаться, а уж если за нами придет
такси под номером 13, чтобы везти к хирургу!.. - ответом на все эти
глупые, нелепые, банальные или случайные совпадения будет такое
сердцебиение, которое, кажется, способны услышать окружающие нас люди.
дорогой читатель, все это зовется иначе: нервишки, которые шалят вопреки
нашему истинно мужскому началу, - кстати, женщины почему-то в таких
ситуациях более стойки, - нервишки, оказывающиеся сильнее мускулов, воли,
характера...
куполом собора птицы, созванные с окружающих крыш своими предводителями на
какое-то совещание, и пряный запах национальной кухни, доносящийся из
распахнутых настежь дверей и окон турецкого ресторанчика "Гарем", и даже
обыкновенный дубовый лист, сорванный ветром с дерева и гонимый по улице,
как бездомный человек в поисках пристанища, - женщины, кстати, и не столь
сентиментальны, как мы! - все это не ускользнет от нашего обостренного
внимания, как не ускользало от слуха и взгляда Фреда Честера, который шел
в неведомую ему фирму за неведомым приключением, и потому воспринимал все
эти детали, словно живые нити, из которых соткана паутина жизни.
жизни, и даже воздух, вдыхаемый им, вроде бы содержал меньше выхлопных
газов, чем всегда...
трус! - думал он в следующее мгновение. - Я истинно слаб, Гард даст сто
очков вперед таким людям, как я!" И тем не менее Честер шел, и расстояние
между ним и площадью Согласия неумолимо сокращалось, и было ясно ему, что
он не повернет обратно и не сойдет с дистанции.
думали городские власти, несколько десятилетий назад давая название
городской территории, случайно не застроенной домами? Вероятно, под
"согласием", да к тому же таким откровенно безадресным, - не согласием,
положим, с Богом или с собственной совестью, а просто "согласием"! - они
имели в виду обычное человеческое смирение, которое не вредно никаким
властям ни в какие времена и эпохи. Смирение с чем угодно, начиная с
собственной жены и кончая общим президентом, с его политикой и характером,
какими бы они ни оказались. Априори смирись, человек, еще не знающий, что
ты выберешь этого президента, а в качестве жены - именно Линду, смирись
заранее, ибо в противном случае тебе не стоит ни выбирать, ни свататься.
Доверься судьбе, Фред Честер, кем бы ты ни был, журналистом или торговцем
овощей, гражданином или люмпеном, мужчиной или тряпкой! Преклони колени и
согласись со всем, что предложит тебе на ужин или на завтрак Линда, со
всем, что скажет тебе президент! Ох и мысли же навещали Честера, когда он
подходил к площади Согласия! - не позавидуешь...
ультрасовременной неоновой рекламой, растянувшейся по всему фронтону.
Прекрасно. "Остановимся, - подумал Честер, - и оглядимся". За пять минут
ни разу не шевельнулась входная массивная дверь. По улице, даже не
задерживаясь возле названия "Фирма Приключений", бежали ко всему привычные
и уже так рано равнодушные мальчишки - продавцы газет, крича истошными
голосами: "Ограбление цирка "Шапито"! Угон двух слонов!.. Подробности
интимной связи кинозвезды Мариэтты Вул и боксера Нортона Эрвина!..
Таинственное убийство антиквара Мишеля Пикколи в "закрытой комнате"! Дело
ведет известный комиссар полиции Дэвид Гард!.. Нападение четырех акул на
влюбленных у Вермского побережья!.. Карманная кража у министра внутренних
дел Рэя Воннела! Преступник скрылся!.."
официально отпущенные ведомством Гарда для реализации "спецзадания".