Это роскошный квартал, где проживают богачи. Здесь находятся первоклассный
отель, прекрасный охотничий ресторан, около двадцати роскошных вилл и Бахья,
особняк с дорогими квартирами, сдающимися внаем. Женщина, что звонила мне по
телефону, должна быть очень богатой или иметь такого рода покровителей.
От него несет роскошью за двадцать миль. Квартира 24 помещалась на первом
этаже справа. Я вылез из автомашины и внимательно осмотрелся. Проникнуть в
квартиру можно было лишь через окно или дверь здания, выкрашенную в
ярко-желтый цвет. Перед входом стояло немало автомобилей, небо возможно,
конечно, определить, какой из них принадлежит владельцу квартиры 24. Нажав
на кнопку звонка, я с удовлетворением подумал, что мой пистолет 38-го
калибра в кобуре под мышкой может оказаться нелишним. Дверь открылась почти
сразу же.
Хартли. Блондинка. На ней было одето светло-зеленое платье, она выглядела
еще более красивой. Я вытащил пистолет и, держа его в руке, стал внимательно
осматривать все закоулки прихожей.
продолжал тщательно проверять платяные шкафы, ванную, туалет, дабы
убедиться, что меня не подстерегает никакая неожиданность. Затем вернулся к
двери и закрыл ее на засов.
череп, утратив осторожность из-за такой красотки, как вы!
такого рода подозрительность. Я спрятал пистолет в кобуру.
посему могу располагать этой квартирой.
длинные, как у танцовщицы. Я, в свою очередь, тоже присел и протянул девушке
сигареты, затем дал прикурить.
псевдоним, но я им пользуюсь уже очень давно.., о Монктон-Сити под другим
именем меня никто не знает.
Она не первая из тех, кто изучал меня подобным образом, как бы пытаясь
определить, до какой степени можно мне доверять. Сильвия не была исключением
из правила.
встрече с вами?
не знаю, что можно вам сказать, а о чем надо умолчать.
озабоченный.
мне сообщить. Например, в отношении Грега Хадсона.
цинизма, больно было на нее смотреть.
Тихоокеанском побережье Америки.
Именно поэтому мы с вами и встретились.
- Если вдруг вы намерены сообщить, что именно вами убит этот Грег, то буду
вынужден обратиться в полицию.
ним жила, с этим Грегом. А теперь безумно страшно. Ибо слишком много знаю о
нем и всех его гнусных проделках.
управление Монктон-Сити.
людей. Людей, которые питают ко мне доверие. Больше ничего сказать не могу,
постарайтесь мне поверить на слово.
представляет никакого интереса.
Сильвия, запуская руку в сумочку крокодиловой кожи и доставая оттуда пачку
ассигнаций.
утаить какие-либо сведения по делу об убийстве, на меня не рассчитывайте!
поговорим откровенно. Таких девиц, как я, вы, наверное, встречали сотни. Я
люблю Жить шикарно. Люблю все, что сверкает, роскошные апартаменты, пачки
долларов. А чтобы иметь все это, девицы должны обладать двумя достоинствами:
красотой и умением держать язык за зубами. Красотой меня бог не обидел. И у
меня репутация могилы - никогда ни о чем не болтаю! Я отнюдь не невинная
мышка, и мне доводилось видеть такое, что, может быть, даже вас удивило бы,
но все в городе знают: Сильвии можно доверять. По крайней мере все так
думали до настоящего момента.
определенностью, кто именно его убил, да мне на это и наплевать. Но полиции
не понадобится много времени, чтобы установить, что я с ним жила.
Полицейские могут вообразить, что именно я - подозреваемый номер один. И не
надо строить себе иллюзий, полиции это выгодно!
- Конечно, полиция станет вас подозревать, начнет задавать вопросы. Но раз
не вы его убили, чего вам бояться?
разболтаю.
убийстве. Не забывайте, что на свете есть лишь два человека, которые уверены
в моей невиновности.., убийца да я сама. А все остальные могут в этом
сомневаться.
что знаю. И не пойду ли на сделку с полицией, согласившись дать сведения о
том, о другом и кто его знает, о чем еще.
в какую переделку я попала? Мне очень многое известно о многих людях, а
посему эти люди могут задать себе вопрос не слишком ли рискованно позволять
этой девице свободно разгуливать по городу?
исключено, что она замешана в какую-нибудь грязную историю, в которой
действующие лица - важные шишки. В таком случае девушка и впрямь могла
представлять для некоторых большую опасность. Важные шишки не могут себе
позволить ни малейшего риска.
мне рассказали, - а рассказали вы, к слову, не так-то и много, - воздух
здесь, в Монктон-Сити, для вас стал не слишком целебен. Что вы, собственно,
намерены делать и при чем тут я?
пепельнице, вспыхнули искры. Когда я снова дал ей прикурить, девушка
продолжала:
куда. Мои знакомые могут сказать, где я живу, если их заставят, и тогда я
пропала. Вот почему сматываюсь тайком. Вы один будете в курсе.
я вовсе не намерен в это вмешиваться, ясно?