контора и, не заходя к себе, заглянул в "Детективное агентство Дрейка".
оператора коммутатора.
того, как вы позвонили. Пока не связывался с нами. Он не смог найти
свободного оперативника для этого дела.
он вернется.
дверь, выходящую прямо в общий коридор.
Давай посмотрим, что там есть. Я передал кое-какие контракты компаньону
Джилмана. Они лежали в этой папке. На ней написано послание, о котором нам
говорила Мьюриель. Надо взглянуть на остальное содержимое портфеля.
обнаружили только с полдюжины расписаний различных авиакомпаний, дающих
время отправления и прибытия самолетов в Лос-Анджелес. На отдельном
кусочке бумаге значился адрес: Стивен А. Барлоу, авеню Вирджиния,
пятьдесят девять восемьдесят один, Лас-Вегас, Невада.
очень-очень красивыми женщинами, - сообщил Мейсон.
Джилман, девушкой с актерскими способностями и опытом выступлений на
любительской сцене. Она гордится своим умением представляться невинным
ребенком, таким образом скрывая приобретенный жизненный опыт. Считает себя
искушенной. Второй была прекрасно сложенная Гламис Барлоу -
обольстительная блондинка с голубыми глазами, которая думает что
джентльмена, помогающего ей сесть в машину, следует награждать показом
очень стройных ножек, как она сама выражается.
что я сама совсем забыла о женских преимуществах и быстро залезаю в машину
не дожидаясь, пока кто-то из мужчин откроет мне дверцу?
подход сейчас в моде, - заметил адвокат.
тебе сегодня приходилось общаться?
некая рыжеволосая леди, которая за свою жизнь слышала не меньше свистков
вслед, чем звучит на железнодорожном переезде. Затем была дама по фамилии
Колфакс, научившаяся стенографировать таким образом, что создается
впечатление, словно ты наблюдаешь стриптиз-шоу и она вот-вот собирается
что-то снять. Мисс Колфакс умеет окружать самое обычное действие крайне
необычной атмосферой, если ты понимаешь, что я имею в виду.
больше интересует личность доверенной секретарши мистера Джилмана, потому
что у меня не осталось ни малейшего сомнении, что именно она звонила нам,
представилась Верой Мартель, произнесла неясную фразу об отпечатках
пальцев и дала телефонный номер, по которому можно застать мистера
Джилмана. Для твоего сведения, это номер телефона-автомата. Будка, в
которую ты звонил Джилману, расположена в четырех кварталах от здания, где
работает сам Джилман.
пятьдесят и она внешне очень похожа на жердь.
жердь не похожи, не так ни? - улыбнулась Делла Стрит.
Другими словами, в их телах имеются кое-какие изгибы и неожиданные
повороты.
максимальной скорости.
молодым человеком, с чрезвычайно высоким мнением о своих способностях и
возможностях. В колледже его напичкали знаниями экономики и научили
анализировать финансовые тенденции. Рыночные котировки ценных бумаг
вылетают из него с такой же легкостью, как выходит пот из пор боксера.
Если у тебя имеются свободные средства, которые тебе хотелось бы
инвестировать, я рекомендовал бы корпорацию Джилмана. Там считают, что
стабильность зависит от репутации исполнительного персонала, на которой не
должно быть ни единого пятна. И, также для твоего сведения, недавно мистер
Калхоун сделал удивительное открытие о том, что Гламис Барлоу, длинноногая
блондинка с привычкой обольщать, родилась на год раньше, чем мог бы
родиться законный отпрыск Стивена Барлоу.
моральной деградации? Боже, шеф, только бы мне не превратиться в
напыщенную особу, из которой вылетают рыночные котировки ценных бумаг. Как
ты считаешь, такое возможно?
обрисованной мной картине, тебе следует научиться выходить из кабинета
так, как это делает мисс Колфакс.
идет на своем хвосте, причем ее голова остается в неподвижности. -
Внезапно адвокат изменил тон и заявил: - Пошли они ко всем чертям, Делла.
Как ты смотришь на то, чтобы поужинать? Мы скажем в агентстве Пола, куда
отправляемся и пойдем отдыхать. Я дал ему задание сесть на "хвост", думая,
что он будет следить за Мьюриель. Я хотел выяснить, поедет ли она прямо на
встречу с отцом после того, как я ее высажу. Однако, машина, оставленная
на стоянке перед нашим зданием, потребовалась Гламис Барлоу. Она забрала у
Мьюриель квитанцию. В настоящий момент Пол Дрейк сидит на "хвосте" у
Гламис, что не даст практически никаких результатов - в плане разрешения
дела, я имею в виду.
"Детективного агентства Дрейка", расположенного прямо напротив лифта.
обратился Мейсон к девушке у коммутатора. - Мы с Деллой сейчас
направляемся в "Зеленую мельницу" и выпьем там по коктейлю, после этого
зайдем в соседний ресторанчик и отведаем бифштекс из вырезки, жареную
картошку, гренки с чесноком, яблочный пирог с мороженым и...
девушка. - Я пытаюсь сбросить два фунта, а мой желудок явно решил, что все
линии связи с ним перерезаны.
ему, где мы находимся, чтобы он или туда позвонил, или присоединился к
нам.
кабину и расслабились в уютной атмосфере, заказав по коктейлю и чипсы.
Мьюриель к аппарату, - обратился Мейсон к Делле Стрит. - Женский голос
привлечет меньше внимания, чем мужской. Когда Мьюриель возьмет трубку,
поинтересуйся, может ли она свободно разговаривать и... Я сам задам ей
несколько вопросов.
Делла Стрит набрала номер Джилманов и попросила позвать Мьюриель.
мистеру Мейсону.
отец вернулся домой?
- Очень мило с вашей стороны, что вы позвонили. У вас есть какие-нибудь
новости?
на руках имеется расписка Роджера Калхоуна.
ночевать. Однако, он сказал, что завтра будет в конторе. Часов в десять
утра, если не ошибаюсь.
Это означает, что под утро.
завтра я лично поговорю с вашим отцом. Спокойной ночи, Мьюриель.
поехала развлекаться. Она звонила домой и предупредила, что вернется под
утро. Именно поэтому мы до сих пор не получили никакой информации от Пола.
не за той девушкой. Ты ведь хотел отправить его вслед за Мьюриель, не так