read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- В двадцати милях к востоку от города.
- Продолжай.
- Эдисон взял на себя роль заботливого папаши. Поставь себя на его
место. Он весьма богат, он точно рассчитывает каждый свой шаг. Он посадил
к себе в машину это ангельское создание. Молодая девушка мимоходом
заметила, что на попутных машинах хочет добраться до города, в котором она
никого не знает, где ей негде остановиться и что денег у нее ни цента. А
приедет она в этот незнакомый город поздно вечером и проделала трудное
путешествие чуть ли не через полстраны на попутных машинах.
- Как детектив, - заметил Дрейк, - я не могу понять, как это ей
удалось сохранить свою невинность, если она совершила такое путешествие.
- Действительно, она нарисовала малоправдоподобную картину. Эдисон
использовал свое влияние, чтобы достать ей комнату в отеле "Роквей", довез
ее до отеля и решил, что на этом его роль завершена.
- А что произошло?
- Девушка была арестована на улице за бродяжничество.
- На улице?
- Именно.
- Господи, Перри, но полиция не хватает девушек просто так!
- Знаю, - ответил Мейсон. - Но, возможно, девочка хотела чтобы ее
арестовали.
- Ты хочешь сказать, она вовсе не так невинна?
- Я считаю, что она лишь играла свою роль.
- Зачем?
- Эдисон нанял меня, и я помог ей выбраться из тюрьмы под залог. А
затем добился, чтобы дело было прекращено.
- Когда?
- На следующее утро после ареста.
- Что было дальше?
- Ко мне в офис пришла ее мать, Лаура Мэй Дейл. Она сообщила мне
фиктивный адрес.
- Чего она от тебя хотела?
- Отблагодарить меня за услуги, оказанные ее дочери.
- И отблагодарила?
- Выписала чек на сто пятьдесят долларов, - усмехнулся Мейсон.
- Вдобавок к гонорару от Эдисона, - заметил Дрейк.
- Слушай внимательно, Пол, и не перебивай. Ты должен понять то, о чем
я умолчу.
- Я слушаю, слушаю, - кивнул головой Дрейк.
- Мать Вероники Дейл, - продолжал Мейсон, - прибыла из небольшого
городка, расположенного где-то милях в пятидесяти от Индианаполиса. Там у
нее ресторан. Она очень боялась за свою дочь, готовую вступить в мир. Дочь
не знала, что мать здесь. Мать не хотела, чтобы она узнала об этом. Мать
желала проследить за тем, как Вероника устроится, получит работу или,
метафорически выражаясь, засеет поле.
- Вот как? - улыбнулся Дрейк.
- Именно так.
- Поле даст неплохой урожай, - заметил Дрейк.
- Я хочу, - сказал Мейсон, - чтобы ты повидал Джона Эдисона до того,
как его арестуют. Он знает, что ты работаешь на меня. Пусть он вызовет
Веронику.
- И что мне с ней делать?
- Отвезешь ее к Делле, - ответил Мейсон.
- Почему бы тебе самому этим не заняться? - спросил детектив.
- Вполне может случится, - медленно сказал адвокат, - что в ближайшее
время я буду не волен в своих передвижениях.
Мейсон встал с кресла и вышел из кабинета Дрейка. Детектив остался
размышлять над его словами.


11
Мейсон вошел в свой кабинет в дверь из коридора и увидел в кожаном
кресле для посетителей лейтенанта Трэгга.
- Здравствуйте, мистер Трэгг. Как вы попали сюда?
- С помощью наглости, - ответила за лейтенанта Делла Стрит.
- Господин лейтенант, вам известно, где расположена моя приемная? -
нахмурился Мейсон.
- Конечно, известно, мистер Мейсон. Но если бы я ждал вас в приемной,
а вы бы вошли сюда через эту дверь, то Делла Стрит могла бы дать вам
знать, и вы бы скрылись.
- У меня сегодня масса дел, - холодно заметил Мейсон, - и я надеюсь,
господин лейтенант, что вы не отнимете много времени. Мне кажется, что
полиция считает себя людьми особого сорта и не желает считаться с
правилами, установленными для прочих людей.
- Да, мы не любим ждать в приемных, - усмехаясь, ответил Трэгг, -
слишком много времени уходит. И к тому же хозяева кабинетов преисполняются
чувством превосходства.
- Вас это раздражает?
- Мы привыкли сами ощущать некоторое превосходство над другими.
Такова психология, но я пришел не для того, чтобы обсуждать с вами эту
тему, мистер Мейсон.
- Чего вы хотели?
- Как мне известно, вы встречались с сержантом Холкомбом. При этом вы
выдвинули одну занимательную теорию.
Мейсон удивленно поднял брови.
- Я выдвинул? Это для меня новость, - сказал адвокат. - Я не знаю,
что думает Холкомб. Мне казалось, что я лишь помогал ему.
- Вы совсем запутали Хэнсела, - сказал Трэгг.
- Разве это плохо? - улыбнулся Мейсон.
- Вам не следовало бы этого делать. Когда Хэнсел запутался
окончательно, он решил все выложить начистоту. Он все рассказал.
- Все рассказал?
- Да, все.
- Неужели сержант Холкомб так стремился заполучить что-либо против
меня, что он пообещал Хэнселу все, что угодно, лишь бы он дал против меня
какие-либо показания? - спросил Мейсон.
- Я не знаю, что сказал ему Холкомб, - ответил Трэгг, - но я знаю,
что вас хотят видеть в Управлении.
- Кто этого хочет?
- Некоторые лица.
- Что им от меня нужно?
- Они хотят спросить вас о подделке, - ответил Трэгг.
- Какой подделке?
- О том чеке, который Хэнсел предъявил в банке.
- Он был подделан, не так ли?
- Банк утверждает, что да.
- И что же?
- Хэнсел говорит, что подделали его вы.
- Что я подделал чек?
- Совершенно верно.
- Интересно дело, - усмехнулся адвокат.
- Очень интересное, - сухо ответил Трэгг.
Мейсон несколько минут молча смотрел на лейтенанта, потом спросил:
- Господин лейтенант, вы по-прежнему работаете в Отделе по раскрытию
убийств?
- Да.
- Тогда почему же лейтенант из Отдела по раскрытию убийств приходит
ко мне в офис и передает официальное приглашение посетить Управление
полиции и дать показания о подделке чека?
- Мы вместе работаем над этим делом.
- Вы и Холкомб?
- И он.
- Холкомб тоже работает в Отделе по раскрытию убийств?
- Уже нет. Иногда он помогает нам, но теперь он в Главном Управлении.
Нам пора идти, мистер Мейсон.
- А если я не соглашусь?
- Это может кончиться для вас печально.
- Вы угрожаете?
- Можете расценивать мои слова и так, - ответил Трэгг. - Пойдемте,
мистер Мейсон. К нам поступили данные, что вы подделали чек и передали его
Эрику Хэнселу.
- То есть, вы заявляете, что я совершил мошенничество?
- Да, это называется мошенничеством. Вы очень умно уличили
шантажиста. Но все это перемешалось с делом об убийстве. Если бы не это
убийство, вы бы были на коне, ну а теперь вы на бочке с порохом.
Мейсон взглянул на Деллу Стрит. Она торопливо стенографировала
разговор.
- Что Эдисон сказал о чеке? - спросил Мейсон.
- Банк Эдисона сказал, что чек подделан, подпись подделана. Подделка
вовсе не из лучших. А ваш клиент сам увяз в деле об убийстве.
- Каким образом?
- Мы получили доказательства, что его машина находилась в четверти
мили от места убийства приблизительно в то же самое время, когда оно
произошло.
- Хорошо, господин лейтенант, пойдемте, - ровным, спокойным голосом
сказал адвокат.
- Какие будут указания? - спросила Делла Стрит у адвоката.
- Никаких, - ответил Мейсон. - Я скоро вернусь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.