домой. Какой номер она заняла?
включишь в расходы по этому делу и представишь мне для оплаты.
дель Норте".
крупных скотоводов. Здесь продали столько рогатого скота, что его хватило
бы, чтобы прокормить весь земной шар на протяжении довольно длительного
времени. Назови мне любого из крупных скотоводов и можешь не сомневаться,
что он хоть раз да побывал в этом отеле. А некоторые посещают этот отель
по несколько раз за год и совершают выгодные сделки. Некоторые из
скотоводов отличаются своеобразием своих вкусов и пониманием чувства
юмора. Один известный скотовод-миллионер купил себе в Хуаресе дикую кошку
и привез ее в клетке из-за границы. Когда он на следующее утро достаточно
протрезвел, чтобы разумно оценить приобретение, то решил, что поскольку он
теперь направляется домой, то его супруге дикая кошка понравится не больше
живого крокодила. Тогда он сложил чемоданы, вынес их из номера, вернулся,
отпер дверцу клетки и поспешно выскочил в коридор, закрыв за собой дверь
на ключ. Он больше ничего не слышал ни о кошке, ни о последствиях, но
когда через несколько месяцев приехал за очередной партией скота, портье в
отеле просто дописал к его счету трехзначную сумму за "убытки, причиненные
дикой кошкой". Скотовод ничего не стал спрашивать, просто вынул бумажник и
заплатил.
соседству.
бизнесменов нашего штата, с одной стороны, и не менее выдающихся
бизнесменов из Хуареса, с другой. Они периодически собираются вместе за
обедом, где произносят речи и обмениваются идеями.
они встречаются.
Сельма Ансон под именем Элен Эбб.
этот раз сильнее.
адвоката и его секретаршу.
закроет дверь, а потом сердито спросил у Сельмы Ансон:
искать себе другого адвоката. И если вы совершили то, что я предполагаю,
никакой другой адвокат не в состоянии будет что-то сделать для вас, только
избавит от порядочной суммы денег.
неприятностей. Я с ним договорилась, но при условии, что должна на
некоторое время исчезнуть, скрыться в таком месте, где меня не сумеют
найти и...
отправились на свидание с Джорджем Финдли. Ему ровным счетом наплевать на
то, почему и как умер ваш муж, отравили его или он покончил с собой. Его
не интересует полученная вами страховка. Единственное, чего он хочет -
чтобы Дилейн Арлингтон оставался холостяком до самой смерти. Он убедил
вас, что если вы сумеете уехать, чтобы вас никто не смог выследить, причем
сделаете это незамедлительно, останетесь в своем убежище какое-то время и
не будете поддерживать связи с Дилейном Арлингтоном, он будет на вашей
стороне и поможет преодолеть трудности. В противном же случае он сообщит
полиции нечто губительное для вас.
краешек. Миссис Ансон почти упала в кресло, словно ее не держали ноги.
получить звание, разобрался бы в этой нехитрой комбинации. Вы поехали в
свой банк, сняли со счета большую сумму денег, после чего поспешили к
Джорджу Финдли, а затем на том же самом такси отправились в аэропорт. Вы
заранее не продумали ни куда ехать, ни что предпринять. Просто посмотрели
на расписание и остановились на ближайшем самолете, на который
производилась посадка. Этот самолет летел в Эль-Пасо. Таким образом,
Эль-Пасо, автоматически, стал местом вашего исчезновения или, возможно,
его первым этапом. Вы присмотрелись к улетающим пассажирам и нашли молодую
женщину, которая вам показалась подходящей. Да, мне и это известно... Вы
предложили ей полторы сотни долларов сверх стоимости билета, и она,
разумеется, согласилась уступить вам свое место, сама же полетела на
следующем. Эту женщину звали Элен Эбб. Вы надумали оставить это имя для
себя на будущее - зачем ломать голову, придумывая что-то другое, оно
звучит вполне подходяще. Из аэропорта в отель вы приехали на такси,
никакого багажа у вас с собой не было. Почти наверняка вы рассказали
портье какую-нибудь историю с задержкой вещей в пути, и что якобы в скором
времени их доставят. Сами же решили завтра с утра отправиться по магазинам
и приобрести все необходимое, после чего осуществить второй этап своего
исчезновения: Мехико - Южная Америка. Вы, конечно, собирались выполнить
свои обязательства в заключенной сделке без всяких отклонений. А вот
Джордж Финдли с самого начала задумал вас перехитрить. Могу поспорить, что
едва вы успели пересечь городскую черту, как он уже позвонил в полицию и
сообщил, что вы, как он предполагает, решили бежать. Чтобы вы знали,
бегство по законам штата Калифорния является доказательством вины и может
фигурировать в качестве улики против обвиняемого в уголовном деле. Так что
вы сыграли на руку своим врагам и подарили окружному прокурору отличную
улику против себя.
он.
купить вам обратный билет. Делла Стрит побудет с вами. Я буду
отсутствовать минут двадцать-тридцать.
вернуться.
обязан придерживаться высочайших этических принципов. На первом этаже в
настоящее время в полном разгаре банкет членов клуба международного
сотрудничества. Молю Господа, чтобы там присутствовал хотя бы один
газетчик. И будем надеяться на его изобретательность. - Мейсон посмотрел
на часы. - Как бежит время, - сказал он. - Дайте же мне две тысячи.
пальцами отсчитала двадцать сотенных банкнот.
коридор.
Стрит.
привести себя в порядок. Умойтесь холодной водой, попудритесь и
подкрасьтесь. Я закажу, чтобы из бара принесли сюда чего-нибудь выпить.
Когда мистер Мейсон возвратится, вы должны быть готовы.