read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



заставляет меня выглядеть дурой, и, думаю, я и есть дура. Но я не знала об
этой девушке, пока все не попало в газету. И он не отрицает. Он говорит, а
чего я ждала...
Через вестибюль мы вышли на свежий воздух. И каждый входивший с го-
лодным любопытством пялился на слезы Изабель. В семь тридцать вечера до ми-
лосердных сумерек еще далеко, и я увлек ее подальше от входа. Она без вся-
кого сопротивления дошла со мной до ближайшего угла.
Городская ратуша составляла одну из сторон узорно выложенной камнями
площади. К ней примыкал "Спящий дракон", а магазины (и штабквартира партии)
образовывали две другие стороны. От каждого угла отходили широкие аллеи,
которые когда-то были дорогами, и на одной из них находился парадный вход в
городскую ратушу. Вдоль той стороны ратуши, которая смотрела на площадь,
шла своеобразная аркада - закрытая галерея с колоннами и скамейками для
отдыха и уединения. Изабель Бетьюн рухнула на одну из скамеек. И после мо-
мента малодушия, когда мне хотелось отделаться от нее, я сел рядом, не
представляя, о чем мы будем говорить.
Но я зря беспокоился. Она, не переставая, рыдала, выплескивая свое
несчастье и обиду на несправедливость обстоятельств. Я слушал вполуха и
наблюдал, как отчаяние кривит ее накрашенный рот. И вдруг у меня мелькнула
мысль, что, хотя сейчас у нее распухшие глаза и седые пряди в волосах, еще
совсем недавно она была миловидной женщиной. Пока Ушер Рудд кувалдой не
разбит мирок, вполне удовлетворявший ее.
И сыновья у нее такие же плохие, всхлипывая, причитала она. Пятнадца-
ти и семнадцати лет. Они злятся и спорят, что бы она ни сказала, и без кон-
ца жалуются. Если Пола изберут, он по крайней мере меньше будет бывать до-
ма. И, ох, боже мой, она не хотела этого говорить, но или она, или он, - а
куда она пойдет?
- Ума не приложу, что мне делать, - всхлипнула она.
Изабель Бетьюн дошла до полного нервного расстройства, подумают я.
Мне было только двенадцать, когда тетя Сьюзен стонала и кричала, и хлопала
дверями. Потом проехала на семейной машине по лужайке и врезалась в живую
изгородь. Тогда ее отвезли в больницу. Но ей стало еще хуже, когда ее вто-
рой сын присоединился к группе, исполняющей музыку в стиле рэпа, отрастил
бороду и подхватил СПИД. Дядя Гарри обратился к отцу за помощью. И так или
иначе, но мой родитель восстановил в семье порядок и вернул какое-то равно-
весие тете Сьюзен. Дом, конечно, не стал веселым и счастливым, но в нем пе-
рестали ругаться.
- Ваши сыновья хотят, чтобы избрали мистера Бетьюна? - спросом я
Изабель Бетьюн.
-Они только ворчат. Из них слова не вытянешь. - Она шмытнула носом
и вытерла пальцами глаза. - Пол думает, что он легко бы одолел Оринду. Но
Джордж Джулиард, говорит он, это другое дело. Ох! Я забыла, что вы его сын!
Мне нельзя откровенно разговаривать с вами. Пол разозлится.
- Не говорите ему.
- Не скажу... Вы не хотите выпить"? - Она покосилась на "Спящего
дракона". - Бренди?
Я покачал головой, но она настаивала, что ей надо выпить для успоко-
ения нервов, а одна она пить не будет. И я пошел с ней по площади и пил ко-
ка-колу, пока она потягивала двойную порцию "Реми Мартин" со льдом. Мы си-
дели за маленьким столиком в баре, заполненном в пятничный вечер парочками.
У Изабель тряслись руки. Она оставила меня и пошла "привести себя в поря-
док". Вернулась с причесанными волосами, свежей губной помадой и напудрен-
ными веками. Она все еще сжимала в руке бумажную салфетку, но уже владела
собой.
Она заказала еще бренди. Я от кока-колы отказался.
- Я не собираюсь возвращаться в ратушу, - объявила она. - Пойду
домой пешком. Это не так далеко.
Когда она взяла вновь наполненный бокал, лед все-таки стучал и вздра-
гивал в ее руке.
- Могу я взять для вас такси? - спросил я. Она наклонилась вперед и
положила свою руку на мою.
- Вы милый мальчик, - прошептала она, - кто бы ни был ваш отец.
Знакомая яркая вспышка и шипение перекручиваемой пленки. В нескольких
футах от нас стоял другой Рудд. Бобби Ушер собственной персоной. Он ухмы-
лялся и мегаваттами излучал злобность своей натуры.
Изабель Бетьюн в ярости вскочила на ноги, но Ушер Рудд быстро пронес-
ся по проходу и скрылся за дверью раньше, чем она набрала воздуха и снова
почти в слезах крикнула:
- Ненавижу! Я убью его!
Я попросил бармена вызвать по телефону такси.
- Миссис Бетьюн еще должна за бренди.
- Ох.
- У меня нет денег, - сказала она. - Заплатите, дорогой, за меня.
Я нащупал в карманах остатки денег, которые отец дал мне в Брайтоне,
и отдал ей все.
- Заплатите бармену за бренди. В моем возрасте еще не разрешено по-
купать алкоголь, и мне не нужны неприятности такого рода.
Бармен и Изабель, разинув рты, завершили свои расчеты.

ГЛАВА 5
Тем временем в ратуше дебаты переходили от чуть теплых ко все более
горячим, и наконец оба главных действующих лица начали рубить руками воз-
дух.
Местный шахматный чемпион, приглашенный в качестве рефери, принес для
регулирования раундов часы, свистом сообщавшие о времени. Шахматист устано-
вил свои правила. Он определил, что каждый кандидат по очереди отвечает на
заданные вопросы. На ответ отводится максимум пять минут.
После этого часы свистком объявляют об истечении положенного срока.
Правил вроде бы придерживались. Главным образом потому, что оба кан-
дидата знали, как надо говорить. У меня больше не вызывала удивления спо-
собность отца возбуждать, забавлять и убеждать. Но я почему-то ожидал, что
Пол Бетьюн будет напыщенным и недобрым, каким он казался, судя по отношению
к жене. А он, вопреки моим предположениям, высказывался с суховатым юмором
и давал хорошо подготовленные ответы на вопросы. Только потом у меня мель-
кнула мысль, не выучил ли он лучшие фразы наизусть и не произносил ли их
прежде.
Ратуша была полна. Места, которые Полли отвела для меня и Изабель
Бетьюн, теперь занимали мэр и его жена. Радуясь, что мне больше не надо
улыбаться и быть ужасно милым, я стоял у двери и наблюдал, как волны ожив-
ления и согласия или возмущения пробегали по лицам собравшихся. Во всяком
случае, они слушают и очевидно, что заинтересованы, подумал я.
В тот вечер не могло быть победителя. Выиграли оба. Каждому аплодиро-
вали, и каждый уходил, окруженный слушателями.
Оринда несколько раз похлопала Бетьюну. Леонард Китченс будто навсег-
да спрятал руки в карманах. Продолговатое лицо драгоценной Полли сияло доб-
ротой и радостью. А веснушчатый Бэзил Рудд, улыбаясь, становился еще больше
похож на своего мерзкого кузена. Никто не вытащил оружия. Отец и Пол Бетьюн
пожали друг другу руки. Словно звезды театра, они последними покинули сце-
ну. Каждый окруженный толпой работающих языками спутников. Все хотели
что-то сказать, ответить на вопросы, прояснить свою мысль. Отец откровенно
наслаждался. И снова, когда мы возвращались в штаб-квартиру, его настроение
парило в небесах, будто шар, наполненный гелием.
- Будет быстрее, если мы пойдем прямо через площадь, - запротесто-
вал отец, когда я пытался убедить его свернуть в крытую галерею. - Почему
ты хочешь, чтобы мы шли по двум сторонам треугольника, а не по одной, ты же
математик?
- Пули, - пояснил я.
- Бог мой. - Он остановился как вкопанный. - Но никто же не будет
повторять попытку!
- Ты и в первый раз говорил, что никто не будет. Но кто-то пытался.
- Мы же точно не знаем.
- А пробка картера?
Он покачал головой, будто вообще-то не веря, но больше не возражал
против крытой галереи. Отец, по-моему, не заметил, что я шел между ним и
хорошо освещенной открытой площадью.
Ему хотелось поговорить о дебатах. И еще ему хотелось знать, почему я
пропустил половину их и где был. Я рассказал о бедах Изабель. Но тотчас по-
чувствовал, что ему с трудом удается переключить разум, а на языке все еще
темы, завоеванные и проигранные неверному мужу леди.
- Знаешь, он убежденный человек. Я не могу отрицать его права на
свою политику.
- Мне отвратительны ваши высказывания, но я буду до смерти защищать
ваше право выражать их, - заметил я.
- Чушь. Не говори мне, что эти прописные истины не пустые слова.
- Пригнись, - попросил я. - Ты слишком заметен на фоне неба.
Он опять остановился. Мы как раз вышли из галереи и миновали тускло
освещенную витрину перед окном в эркере. Наконец - благотворительная лавка
и потом дверь штаб-квартиры партии.
- Ты не представляешь, что это такое - держать в руках публику.
- Не представляю. - Никто особенно не ценит победителей на непер-
спективных лошадях, а я никогда не выигрывал на фаворитах. Мы вступили на
порог штаб-квартиры. Драгоценная Полли ждала нас.
- Где вы пропадали? Вы ушли раньше меня! - озадаченно воскликнула
она.
- У мальчика, - отец показал на меня, будто нас окружало еще нес-
колько мальчиков, - у Бенедикта, моего сына, навязчивая идея, что кто-то
пытается найти способ насильственно положить конец моей кампании, если не
жизни. Драгоценная Полли, скажите ему, что я до конца воспользуюсь шансом и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.