домой после трудового дня. Судя по их закоптелым лицам, это
были большей частью шахтеры. Почти все они курили и иногда
переговаривались.
привлекавших к себе настороженное внимание не только рудокопов,
но и едущих женщин-работниц и двоих-троих стариков, в которых
нетрудно было узнать местных мелких лавочников. В углу, поодаль
от всех, расположился молодой человек. На вид ему не менее
тридцати лет, он среднего роста, у него свежий цвет лица.
Проницательные серые глаза поблескивали сквозь очки и
доброжелательно посматривали на соседей. Эти взгляды позволяли
сделать вывод об общительном характере; поверхностный
наблюдатель предположил бы даже, что это недалекий простак.
Однако более пристальное внимание позволяло угадать в очертании
его подбородка и суровой складке губ, что под наружным
добродушием темноволосого молодого мужчины крылась незаурядная
сила. Раза два он пробовал заговорить с ближайшим
соседом-шахтером, но, получив краткие неприветливые ответы,
замолк и стал хмуро смотреть в окно на открывавшийся пейзаж.
Груды шлака громоздились по обеим сторонам железнодорожной
линии; за ними поднимались вышки угольных шахт. Группы жалких
деревянных домишек с плохо освещенными окнами жались друг к
другу. На частых полустанках толпились закоптелые жители:
долина Вермиссы не привлекала к себе праздных людей, здесь
велась жестокая борьба за существование. На лице молодого
пассажира, который смотрел из окна вагона на безрадостную
местность, выражалось смешанное чувство брезгливости и
любопытства. Не раз, достав длинное письмо, он снова и снова
пробегал его глазами и что-то писал сбоку. В конце концов он
вытащил из сумки револьвер и переложил его в потайной карман.
Как ни быстро это было сделано, человек, сидевший на соседней
скамье, успел все заметить.
человек, явно заинтересованный.
огорчайтесь, скоро услышите. Но что заставило вас сюда
приехать?
есть ложа, а где есть ложа, там у меня окажутся друзья.
рабочего. Он с подозрением оглянулся на сидящих вблизи
пассажиров. После этого он поднялся, сел рядом и протянул руку.
Они обменялись рукопожатием.
Незнакомец тотчас же поднес левую руку к левой брови.
человек.
ложа, долина Вермиссы. Я рад видеть вас у нас.
Чикаго. И я рад встрече с братом.
процветает, как в долине Вермиссы. Но молодцы вроде вас нам
очень нужны. Одного не понимаю: почему здоровый человек из
Рабочего союза не нашел себе места в Чикаго?
Макмэрдо.
приняли бы эстафету в отношении меня от своих чикагских коллег.
полицейских.
Макмэрдо, как бы сожалея, что уже сказал больше, чем хотел. --
Имелись веские причины для моего отъезда из Чикаго,
удовольствуйтесь этим. Кроме того, кто вы такой, чтобы задавать
вопросы?
очков.
наши ребята отнесутся к вам хорошо, что бы вы там ни сделали.
Куда вы сейчас направляетесь?
поселиться?
знакомый в Чикаго.
Кстати, мы подъезжаем к Хобсону, и на прощание я хочу дать вам
один совет. Если вы столкнетесь с трудностями в Вермиссе, идите
прямо в Дом профсоюза и спросите Макгинти. Он мастер вермисской
ложи, и в Вермиссе все делается, как того хочет Черный Джек
Макгинти. Может, мы встретимся в ложе. Прощайте.
наедине со своими мыслями. Уже стемнело, и красные отсветы
горнов мелькали во мраке.
чей-то голос.
и всматривается в окно.
в преисподней обитают дьяволы хуже местных... Полагаю, вы
новоприезжий, молодой человек?
выбирать себе здесь друзей. И уж никак я не поспешил бы
подружиться со Сканлейном или с кем-нибудь из этой шайки,
ничего не зная о них.
громко, что все пассажиры повернулись к нему. -- Разве я
спрашивал у вас совета?
собака. Добродушных полицейских ошеломила подобная
враждебность.
них. -- Мы хотим вам добра, поскольку вы новичок в долине
Вермиссы.
вам подобные, -- с холодным бешенством выпалил Макмэрдо.
познакомиться поближе. Вы кажетесь отменной сорвиголовой.
понадоблюсь, то ищите меня в Вермиссе, на улице Шеридана у
Шефтера. Видите, я не собираюсь скрываться от вас.
пассажиров. Полицейские, пожав плечами, вступили в разговор
между собой. Через несколько минут поезд подошел к скверно
освещенному вокзалу, и пассажиры поспешили покинуть вагоны.
Вермисса была главной станцией на всей линии.
один из шахтеров подошел к нему.
-- с уважением сказал он. -- Было приятно вас слушать. Дайте
вашу сумку и пойдем вместе. Мне как раз идти мимо дома Шефтера.