read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



убийство. Но на убийство другого рода. Она несчастна, ее терзает ревность,
но она не страстная натура. В любви она, должно быть, честная, лояльная,
но немного холодная. Как я только что говорил, подсыпать мышьяка - да, но
удушить - нет. К тому же, она не способна задушить Арлену Маршалл чисто
физически. У нее очень маленькие руки; они намного меньше рук средней
величины.
Уэстон кивнул головой в знак согласия.
- Это не "женское" преступление. Его совершил мужчина.
Инспектор Колгейт кашлянул и сказал:
- Я хотел бы предложить вам следующую гипотезу. Допустим, что до
встречи с мистером Редферном у миссис Маршалл был роман с неким
господином, которого мы назовем Икс. Ради Редферна она бросает этого Икс.
Потеряв голову от ревности, он приезжает за ней сюда, поселяется где-то на
побережье, незаметно перебирается на остров и убирает ее. Мне кажется, в
этом нет ничего невозможного.
- Безусловно, - согласился Уэстон. - Если ваше предположение
правильно, ему будет легко найти доказательство. Пришел ли этот человек
сюда пешком или приплыл на лодке? Я думаю, что он приплыл на лодке. В
таком случае ему надо было где-то взять ее напрокат. Быстрое расследование
должно указать нам, где.
Пуаро молчал. Уэстон решился спросить у него, что он думает о
гипотезе Колгейта.
- На мой взгляд, - медленно проговорил Пуаро, - в ней слишком большая
доля риска: убийца рисковал бы очень многим. К тому же, что-то в ней не
так! Как я ни стараюсь, я не представляю себе этого человека, обуреваемого
гневом и ревностью...
- Ну, он будет не первым, кто сошел по ней с ума, - возразил Колгейт.
- Возьмите Редферна...
- Я знаю, - ответил Пуаро. - И тем не менее...
- Тем не менее?
Пуаро скорчил гримасу и нахмурил брови.
- Есть в этом деле что-то, чего мы не улавливаем.


6
Полковник Уэстон читал своим собеседникам список фамилий и адресов из
регистрационной книги.
- Майор Кахуэн и миссис Кахуэн, мисс Памела Кахуэн, мистер Роберт
Кахуэн, мистер Ивэн Кахуэн, проживающие по адресу: Райделс Маунт,
Лезеркомб.
- Мистер и миссис Мастермен, мистер Эдвард Мастермен, мисс Дженифер
Мастермен, мистер Рой Мастермен, мистер Фредерик Мастермен, 5 Марлборо
Авеню, Лондон.
Мистер и миссис Гарднер, Нью-Йорк.
Мистер и миссис Редферн, Кроссгейтс, Селдон, Принсез-Райсборо.
Майор Барри, 18, Кардон-стрит, Сент-Джеймс, Лондон.
Мистер Хорас Блатт, 5, Пикерсгилл-стрит, Лондон.
Мистер Эркюль Пуаро, Уайтхейвен-Мэншенз, Лондон.
Мисс Розамунда Дарнли, 8, Кардиган-Корт, Лондон.
Мисс Эмили Брустер, Саутгейтс, Санбери-оф-Тэмз.
Пастор Стефен Лейн, Лондон.
Капитан Маршалл и Миссис Маршал, мисс Линда Маршалл, 73,
Апкотт-Мэншенз, Лондон.
Закончив чтение, он выжидательно умолк.
Первым заговорил Колгейт:
- Я думаю, что мы можем сразу же исключить из списка две первые
семьи. По словам миссис Касл, Мастермены и Кахуэны приезжают сюда каждое
лето с ватагой ребятишек. Сегодня утром они взяли с собой еду и
отправились до вечера на прогулку по морю. Они уехали около девяти часов
утра. Их гида зовут Эндрю Бастон. Мы можем допросить его, но я уверен, что
принимать их во внимание не следует.
- Я с вами согласен, - отозвался Уэстон. - Давайте исключать всех,
кого можно! Пуаро, не расскажете ли вы нам вкратце об остальных?
- С удовольствием. Начнем по порядку, с Гарднеров. Это степенная и
довольно приятная пара. В роли оратора обычно она. Он лишь соглашается с
ее высказываниями. Он играет в теннис и гольф, и когда остается один - я
имею в виду, без своей супруги, - ему нельзя отказать в своего рода
"холодном" юморе, который не лишен шарма.
- Прекрасно!
- Затем идут Редферны. Муж - привлекательный молодой человек.
Великолепный пловец, хороший игрок в теннис и отличный танцор. О его жене
я уже говорил. Это тихая, довольно красивая женщина, из тех, кто не
бросаются в глаза. Я думаю, что она любит своего мужа. Замечу еще лишь
следующее: у нее есть то, чего не было у Арлены.
- Что именно?
- Она умна.
- В любви ум в расчет не принимается! - сказал Колгейт.
- Такая точка зрения существует, верно, - ответил Пуаро. - И все же я
думаю, что как бы Редферн ни был увлечен миссис Маршалл, любит он свою
жену.
- Очень может быть! Я знаю подобные случаи...
- Беда в том, - заметил Пуаро, - что вы можете сто раз повторить это
женщине, она все равно вам не поверит!
Он заглянул в регистрационную книгу.
- Майор Барри. Бывший офицер индийской армии. Большой любитель
прекрасного пола. Рассказывает длинные и скучные истории.
- Не утруждайте себя, - прервал его Колгейт, - нам знакомы люди этого
типа.
- Мистер Хорас Блатт. Судя по всему, богатый человек. Любит
поговорить... особенно о мистере Блатте. Хочет быть со всеми на короткой
ноге, что у него не очень получается, так как никто не ищет его общества.
Отметим еще один момент: вчера вечером мистер Блатт задал мне массу
вопросов. Он показался мне раздосадованным. Я думаю, что с ним что-то не
так.
Он сделал паузу и продолжал совсем другим голосом:
- Перейдем к мисс Розамунде Дарнли. Она стоит во главе крупной фирмы
дамской одежды "Роз Монд". Что вам сказать о ней? Она знаменита, умна, в
ней столько же шарма, что и шика, и она очень привлекательна. Она старая
знакомая капитана Маршалла.
- Вот как? - удивился Уэстон.
- Да-да. Они много лет назад потеряли друг друга из вида и
встретились здесь.
- Знала ли она, что он приедет сюда?
- Она говорит, что нет.
Он опять заглянул в регистрационную книгу.
- Затем в списке стоит мисс Брустер. Это немного странная женщина. По
крайней мере, у меня такое впечатление. У нее мужской голос, манеры ее
довольно неотесаны, но мне кажется, что у нее золотое сердце. Она
занимается греблей и очень неплохо играет в гольф.
- Остается пастор Стефен Лейн, - подытожил Уэстон. - Что вы можете о
нем сказать?
- Только одно: это почти болезненно нервный человек. Больше я ничего
о нем не знаю. Я могу лишь заметить, что на мой взгляд, он фанатик.
- Еще один известный нам вид, - заметил Колгейт.
Уэстон закрыл регистрационную книгу.
- Значит, вот чем мы располагаем!... Что случилось, Пуаро? Вы о
чем-то задумались?
- Да, - признался Пуаро. - И вот о чем. Сегодня утром, когда миссис
Маршалл попросила меня не говорить, что я ее видел, я немедленно сделал из
этого определенные заключения. Я решил, что ее муж устроил ей сцену из-за
ее отношений с Патриком Редферном и что она должна где-то с ним
встретиться, почему и попросила меня не говорить мужу, что мы виделись. Но
я ошибся. Ее муж появился на пляже через несколько минут после того, как
она уплыла на ялике, а за ним пришел Патрик Редферн, совершенно очевидно
разыскивая Арлену. Вот и я задаю себе вопрос: с кем должна была
встретиться миссис Маршалл?
Инспектор Колгейт торжествовал.
- Это подтверждает мою теорию! Она должна была встретиться с Икс,
приехавшим из Лондона или откуда-то еще.
Пуаро отрицательно покачал головой.
- Мой дорогой друг, - сказал он, - согласно вашей гипотезе, Арлена
порвала с мистером Икс. Зачем же ей было идти на свидание с ним?
- А как же вы тогда объясните...
- То-то и оно! - воскликнул Пуаро. - Я не могу себе этого объяснить!
Мы только что перебрали всех постояльцев отеля. Это люди не первой
молодости и не очень занимательные. Есть ли в их числе кто-нибудь, кого
миссис Маршалл могла бы предпочесть Патрику Редферну? Ответ: нет,
наверняка нет. И тем не менее, хотим мы этого или нет, она отправилась на
встречу с кем-то... и этот кто-то был Патрик Редферн!
- Может быть, она хотела провести утро в одиночестве? - предположил
Уэстон.
Широким жестом Пуаро отмел эту гипотезу.
- Сразу ясно, что вы никогда не видели Арлену Маршалл. Один из ваших
соотечественников написал однажды эссе, где говорилось о том, насколько
заключение в одиночной камере является более жестоким приговором для
человека типа Бруммела [Джордж Бруммел, 1778-1840, знаменитый английский
щеголь при дворе принца Галльского (будущего короля Георга IV), прозванный
"Красавчик Бруммел"], чем для человека типа Ньютона. Если бы Арлену



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.