read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Глава 13

Виктория Джонсон сходит со сцены
Вечер близился к концу. Стальной джаз постепенно умерял свой пыл. Тим
вышел из столовой на террасу и обвел ее взглядом. Потом обошел
освободившиеся столы и выключил стоявшие на них лампы.
Вдруг позади него женский голос произнес:
- Тим, можно вас на минуточку? Тим Кендал вздрогнул.
- А, это вы, Ивлин! Чем могу быть полезен? Ивлин огляделась по сторонам.
- Пойдемте, присядем к тому столу. Она подвела его к столу в дальнем
конце террасы. Тут им никто не мог помешать.
- Тим, простите, что я начинаю этот разговор, но я очень обеспокоена
из-за Молли. Его лицо мгновенно изменилось.
- Что такое? - спросил он напряженным тоном.
- Мне кажется, с ней не все в порядке. Она выведена из равновесия.
- Да, в последнее время ее выводит из равновесия буквально все.
- Я считаю, что ей нужно поговорить с врачом.
- Вы, наверно, правы, но она не хочет. Даже мысли не допускает.
- Почему?
- А? Что почему?
- Почему она не допускает мысли о разговоре с врачом?
- Ну, - ответил Тим неопределенно, - знаете, бывает иногда такое
настроение. Когда человек боится услышать от врача что-то нехорошее.
- Но вас, лично вас ее состояние не беспокоит?
- Беспокоит, конечно. Еще бы.
- А не мог бы сюда приехать кто-нибудь из ее родных и побыть с ней?
- Нет. От этого ей бы стало только хуже - гораздо хуже.
- А там что-то не так? В смысле, с ее родными?
- Да в общем-то обычное дело. Просто она очень нервная, и.., ну не могла
с ними ладить.., особенно с матерью. Никогда не могла. Они.., странная у них
семейка.., в некоторых отношениях.., короче говоря, она с ними порвала.
Хорошо сделала, я считаю.
Ивлин, помешкав, добавила:
- По ее словам, у нее, бывают провалы памяти, и еще она испытывает страх
перед людьми. Это уже чуть ли не мания преследования.
- Ну не надо! - рассердился Тим. - Скажете тоже - мания преследования!
Легко вам такими словами бросаться. Просто у нее.., в общем.., нервозное
состояние. Приехала сюда, здесь все для нее чужое, черные лица кругом...
Мало ли какие страхи все это может вызывать!
- Да, но не у таких женщин, как Молли.
- Знаете, иной раз со стороны и не поймешь, чего человек боится. Кто-то
не может, например, находиться в одной комнате с кошкой. Другой падает в
обморок при виде гусеницы у себя на рукаве.
- Мне очень неприятно это говорить.., но я считаю, что ей необходимо
проконсультироваться.., в общем, с психиатром.
- Нет! - взорвался Тим. - Я не допущу, чтобы эти шарлатаны ее мучили,
приставали к ней. Я им не верю. От них только хуже. Если бы ее мать послала
психиатров подальше...
- Так, значит, у нее в семье было такое? Я имею в виду... - она замялась,
подбирая слово, - что это наследственное...
- Не хочу об этом говорить. Я ее забрал оттуда, и она была в порядке, в
полном порядке. Просто сейчас она в нервном состоянии... Все знают, такие
вещи не передаются по наследству. Это устаревший взгляд. Молли совершенно
здорова. У нее просто... Я думаю, на нее подействовала смерть несчастного
старика Пэлгрейва.
- Понимаю, - задумчиво сказала Ивлин. - Хотя разве было в его смерти
что-нибудь такое, что могло дать повод для тревоги?
- Нет, разумеется, не было. Но внезапная смерть человека - в любом случае
потрясение.
У него был такой несчастный и потерянный вид, что сердце Ивлин сжалось.
Она положила ладонь ему на руку.
- Тим, вам лучше знать, что надо делать, но если я хоть чем-то могу быть
полезна - например, отвезти Молли в Нью-Йорк или куда-нибудь еще, где можно
получить квалифицированную медицинскую помощь - я могла бы полететь туда с
ней...
- Я очень вам признателен, Ивлин, но повторяю:
Молли в порядке. И вообще, ей уже лучше.
Ивлин с сомнением покачала головой. Потом медленно повернулась и окинула
взглядом террасу. Почти все уже разошлись по своим бунгало. Ивлин двинулась
к своему столику посмотреть, не забыла ли она там что-нибудь, - и вдруг
услышала короткое восклицание Тима. Резко обернулась. Он смотрел туда, где
кончалась терраса и были ступеньки; она бросила взгляд в ту же сторону. И у
нее занялось дыхание.
По ступенькам со стороны пляжа поднималась Молли. Она судорожно
всхлипывала и ступала словно на ощупь, ничего не видя вокруг. Тим закричал:
- Молли! Что случилось? - и кинулся к ней. Ивлин - за ним следом. Молли
уже взошла на верхнюю ступеньку и стояла, заведя обе руки за спину. Она
заговорила рыдающим прерывающимся голосом:
- Я нашла ее... Она там, в кустах... Там, в кустах... И посмотрите на мои
руки - н а мои руки!
Она протянула их вперед, и Ивлин с ужасом увидела на них странные пятна.
В приглушенном свете они казались темными, но она сразу поняла, что их
подлинный цвет - красный.
- Что такое, Молли? - воскликнул Тим.
- Там, - сказала Молли. Она покачнулась. - В кустах...
Тим нерешительно оглянулся, посмотрел на Ивлин, чуть подтолкнул Молли к
ней и сбежал по лестнице. Ивлин обняла молодую женщину за плечи.
- Сюда. Сядьте, Молли. Вот так. Выпейте чего-нибудь.
Молли рухнула на стул и повалилась вперед, уронив голову на скрещенные на
столе руки. Ивлин ни о чем не спрашивала. Она поняла, что нужно дать ей
время прийти в себя.
- Все образуется, поверьте мне, - промолвила она ласково. - Все
образуется.
- Не знаю, - сказала Молли. - Не знаю, что случилось. Ничего не знаю.
Ничего не помню. Я... - Она рывком подняла голову. - Что со мной? Что со
мной?
- Все уладится, девочка моя. Все будет в порядке. Тим медленно поднимался
по ступенькам. На нем лица не было. Ивлин посмотрела на него, вопросительно
вскинув брови.
- Это одна из наших девушек, - произнес он. - Как ее... Виктория. Кто-то
убил ее.., пырнул ножом.

Глава 14

Расследование
Молли лежала на кровати. По одну сторону от нее стояли доктор Грэм и
местный полицейский врач Робертсон, по другую - Тим. Робертсон сосчитал ее
пульс, потом кивнул стоявшему в ногах постели худощавому чернокожему
человеку в форме - инспектору Уэстону из полиции острова Сент-Оноре.
- Только самые краткие показания - и все, - сказал врач.
Полицейский кивнул.
- Миссис Кендал, расскажите нам, как вы ее обнаружили.
Казалось, что Молли ничего не слышала, но чуть погодя она заговорила
слабым голосом, звучавшим словно издалека.
- В кустах.., белело...
- Вы что-то увидели и подошли посмотреть, что там такое? Верно мы вас
поняли?
- Да.., белое.., там лежало.., я хотела.., хотела поднять.., а там..,
кровь.., кровь по рукам... Она задрожала. Доктор Грэм покачал головой.
Робертсон прошептал:
- Заканчивайте, она почти на пределе.
- Что вы делали на пляже, миссис Кендал?
- Тепло.., приятно.., у моря...
- Вы узнали эту девушку?
- Виктория.., милая.., милая девушка.., смеется.., так славно смеялась
всегда.., ох! И не будет?.. Отсмеялась... Я никогда не забуду... Никогда не
забуду... - Она истерически взвизгнула.
- Молли, не надо, - сказал Тим.
- Тише... Тише... - произнес доктор Робертсон с успокаивающей
властностью. - Просто расслабьтесь... Расслабьтесь... Теперь маленький
укольчик... - Он достал шприц.
- В ближайшие двадцать четыре часа - никаких показаний, - сказал он. - Я
дам вам знать, когда будет можно.

***
Рослый красавец негр взглядывал то на одного, то на другого из двоих
сидящих за столом мужчин.
- Как перед Богом, - сказал он. - Больше ведать ничего не ведаю. Что
знал, все сказал как на духу.
Его лоб был мокрым от пота. Дэвентри вздохнул. Сидевший во главе стола
инспектор Уэстон из местного уголовно-следственного отдела махнул рукой.
Верзила Джим Эллис прошаркал к двери и вывалился из комнаты.
- Это, конечно, не все, что он знает, - сказал Уэстон. У него был мягкий
местный говорок. - Но больше из него не вытянешь.
- Думаете, он сам вне подозрений? - спросил Дэвентри.
- Да. Похоже, они были в очень хороших отношениях.
- Супружеская пара?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.