АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я записал то, что мне продиктовали, сэр.
Эд поднялся.
- Я вынужден попрощаться с вами, Тань.
- Вы домой?
- Да.
- Подвезите меня.
- Пошли. Только я позвоню.
Он зашел в будку. В телефонных будках он всегда чувствовал себя
приговоренным к смертной казни.
- Алло, - сказал он, услыхав сонный голос портье, - в котором номере
остановилась миссис Стюарт? Соедините меня с ней.
Он слышал длинные гудки и думал: "Лежит и плачет, дуреха".
- Никто не отвечает, сэр.
- Сейчас ответят.
"Нельзя отказываться от прошлого, - продолжал думать он, - каким бы
оно ни было. Даже если у нас с ней был час счастья, - а у нас были годы
счастья, наши первые голодные годы, - я обязан расплатиться по векселю.
Чего мне надо? Я выиграл по билетику из гардероба человека, который верно
любит меня".
- В номере никого нет, сэр.
- Пожалуйста, поднимитесь в номер и постучите в дверь.
- Я посмотрел у себя, сэр. Ключ здесь, сэр. Прошу простить меня,
сэр...
Опустив трубку, Эд почувствовал, как жарко в этом стеклянном колпаке.
- Все в порядке? - спросила мадам Тань, когда он вышел.
- В полном, - ответил он. - Пошли посидим еще немного, а?
- Нет того, куда вы звонили?
- Что-то я устал, Тань. Пошли сядем.
- Все европейцы устают оттого, что не знают, чего хотят.
- Я американец.
- Это не важно. Вы - белый.
- В общем, верно. А чего хотите вы?
- Спокойствия.
- Хотите выпить?
- Нет, спасибо.
- Закройте колени, у вас слишком красивые ноги.
- Я думала, что надо закрывать плохие ноги.
- Простите, Тань, - сказал Эд, - мне надо еще раз позвонить.
Он набрал номер аэродрома.
- Хэлло, это Эд.
- Хэлло.
- Журналистки улетели или остались ночевать?
- Несколько человек только что улетели в Бангкок.
- Сара Стюарт улетела, не помнишь?
- Твоя жена?!
- Однофамилица.
- Рейс отправлял Кегни.
- Спроси его, а?
- А он уехал.
- Ты не заметил - там была такая черная женщина? Голубоглазая,
черная, высокая женщина?
- Черт их знает... Я их видел со спины, отсюда, из будки. У нее
большой зад? Там была одна с задом громадным, как ракетодром.
- Нет, - ответил Эд, - у той ничего патологического.
- По-твоему - здоровый зад это патология?
- Нет, ну все-таки, - ответил Эд.
- Кажется, высокая черная женщина улетела...
Стюарт вытер со лба пот и медленно положил трубку на рычаг.
"Дура, - подумал он. - Истеричная дура. Конечно, она улетела! А что
ей оставалось делать? Она прилетела ко мне, а я даже не позвал ее к себе.
В конце концов она могла бы понять меня: я искал этой войны, чтобы найти в
себе силу, а она отняла у меня последние силы. Она никогда не хотела
понять меня: она живет по таблице умножения, интегралы не для нее. Ну и
пусть... Пусть пеняет на себя..."
В дверях Эд столкнулся с Лэсли.
- Хэлло, Эд, - сказал он, - у твоего второго пилота сегодня
великолепная женщина.
- Да? - рассеянно переспросил Эд. - Молодец. Ты куда - спать?
- Нет. Мы бомбим то же место, где катаетесь и вы.
- Ночью бомбить там с "фантомов" бессмысленно.
- Смысл не в том, чтобы разбомбить, а в том, чтобы попугать чарли, -
ответил Лэсли. - Пока, Эд.
- Счастливо...
02.44
Степанов и Кемлонг возвращались в пещеры.
- Ситонг, наверное, ищет меня.
- Нет. Он пошел на могилу. Он всегда заворачивает сюда, чтобы зайти
на могилу.
- Какую могилу?
- Здесь убили его жену. Диверсанты во время бомбежки стреляли в людей
из леса. Она должна была через месяц родить ребеночка.
"Когда есть дети, - вспомнил он слова Ситонга, - не страшно умирать:
на земле останется твое семя".
- А ее брату, - продолжала Кемлонг, - оторвало руку, а он художник. И
он теперь не может рисовать. - Кемлонг улыбнулась: - В детстве наши
родители договорились, что я стану его женой.
- Почему же не стала?
- А мы не любим друг друга. Мы просто дружим. Он всегда шутит надо
мной.
- Он тоже живет здесь?
- Да. Хотите, сходим к нему? У него красивые рисунки.
- Очень хочу.
И снова - без всякого перехода - из тишины вырвался рев самолета.
Кемлонг и Степанов упали на землю; раздались близкие взрывы, и самолет
начал набирать высоту.
- Фосфор, - сказала Кемлонг, поднимаясь на локтях. - Слышите?
Фосфор...
Степанов быстро поднялся: неподалеку, возле пещер, густо белело,
словно на утренней осенней тяге вдоль озера стелился плотный туман.
Мимо Степанова пробежал монах Ка Кху.
- Там в пещере дети! - крикнул он. - Там ясли для малышей!
Степанов ринулся туда, обогнав монаха. Споткнувшись возле пещеры, он
упал в белый туман, горло его сдавил спазм, и глаза защипало. Он рассек
ладонь, сильно ушиб колено, но рывком поднялся и побежал в пещеру, кашляя
надрывно и сухо.
Фосфор засасывало в пещеру, словно в вытяжную трубу. Он стелился по
полу. Две женщины в белых халатах, Ситонг и Ка Кху то и дело опускались в
этот белый, удушающий, плотный туман и поднимали с нар маленьких детишек.
Степанов тоже опустился на колени и нащупал в этом плотном, удушающем,
тяжелом тумане двух недвижных детей. Он поднял их, прижав к груди. Сначала
дети были недвижные по-прежнему, но, глотнув свежего воздуха - тяжелый
фосфор не поднимался наверх, - они забились в пронзительном крике.
В пещере стоял страшный, пронзительный детский крик: квадратные рты
детей, синие губы, набухшие веки, серые слезы, катившиеся по впалым щекам,
- все это было нереальным из-за происходившего ужаса. На груди Ситонга
болтался транзисторный приемник. Передавали концерт джазовой музыки; когда
кончился твист, раздались аплодисменты и смех далеких людей, сидевших в
концертном зале. Степанов побежал с детьми к выходу из пещеры, но Кемлонг
крикнула:
- Нельзя! Обратно! Они сейчас будут кидать бомбы!
Кемлонг тоже опустилась на колени и начала ползать по пещере,
ощупывая нары; но всех детей разобрали, и поэтому Кемлонг вытащила из
белого дыма пеленки и одеяльца.
- Они фосфором выгоняют людей под бомбы из пещер, - сказала она,
прижимая пеленки и одеяла к груди.
Чтобы унять дрожь, Степанов прижался спиной к стене пещеры.
Снова прогрохотали тяжелые взрывы, земля под ногами пошатнулась, и с
потолка посыпались мелкие камни.
- Все, - сказал Ситонг, - они отбомбились. Надо детей отнести в
госпиталь, это рядом.
И он длинно выругался...
02.44
Сначала Сара пыталась сопротивляться. Билл придавил ее своим тяжелым,
мускулистым телом к жесткому матрасу. Он жадно целовал ее лицо, шею, а
потом нашел ее рот. Сара вдруг почувствовала слабость, и в голове у нее
все стремительно завертелось, и она ощутила себя - на какое-то мгновение,
отрешенно и со стороны - чужой и податливой. Она чувствовала, как дрожали
ледяные пальцы Билла, пока он неумело раздевал ее. А после, чем ближе был
этот молоденький веснушчатый рыжий парень и чем страшней и нежней ей с ним
было, тем больше ей хотелось, чтобы все это сейчас исчезло, ушло, а рядом
с ней был Эд, а потом она вообще перестала чувствовать что-либо, кроме
себя, только себя, и этого парня, который был с нею...
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22
|
|