как сторож, тихий, равнодушный, собирает свои вещи, машинально, для
очистки совести, делает последний обход и, наконец, выбирается на улицу,
освещенную восходящим солнцем.
как зверь, отлеживаться целый день
на него.
едой.
хозяином.
смахнул крошки с лацканов пиджака, притом так быстро, что, казалось, все
это проделано одним жестом, и бросился через площадку для танцев, еле
удерживаясь, чтобы не побежать, да еще стараясь улыбаться посетителям.
ницу, как дверь открылась и появился человек; вошедший, перед которым
залебезил художественный руководитель, оставить пальто в гардеробе не
пожелал.
глазок было видно, как г-н Рене приглашает инспектора к столу, подальше
от танцплощадки, но полицейский качал головой, что-то говорил, продолжая
стоять, и г-н Рене через другую дверь вышел в игровой зал. Кое-кто из
полицейских, те, что были в хороших отношениях с заведением, имели туда
свободный доступ, но поскольку там не все делалось по закону, новеньких
приваживать не спешили.
нно осматривая банальное убранство дансинга. Г-н Рене отсутствовал недо-
лго; он появился вновь вместе с хозяином г-ном Додвеном, бывшим нотариу-
сом, который и теперь еще сохранял от своей прежней профессии внешнее
достоинство.
ему шампанского.
беседовать... Рене!
дошел к шкафу, протер два бокала.
лица, принес из зала два стула с красной бархатной обивкой. - Садитесь.
Вы из ниццкой бригады? Нет? По-моему, я вас раньше не встречал.
с нетерпением ждали ухода последних гостей, которые все еще оставались и
не давали двум десяткам человек отправиться спать.
ему знаки, словно спрашивая: "Ну как там? Что-нибудь серьезное? "
далась в контакте с ним, например, строя гримасу, когда была удручена
плохо танцевавшим или смешным партнером.
мительная женщина. И вы говорите, она скончалась после того, как вышла
отсюда? Видно, судьба. Однако не понимаю, в какой связи...
мого Дезире, который мог разглядывать ее сколько угодно.
прозвище дали ей на Ривьере уже давно. Дней десять назад Флип, рас-
сыльный, влетел, как сегодня перед приходом полицейского, и объявил г-ну
Рене:
грудь в драгоценностях. Под опухшими веками безразличные, словно неживые
глаза.
втором этаже. Остановившись, словно королева, она ждала, когда ею зай-
мутся, как полагается по протоколу. Примчался Рене, сияя и рассыпаясь в
любезностях, предложил ей один столик, другой, потом усадил на банкетку,
в то время как спутница Императрицы с китайской собачкой на руках шла
сзади с подобающей компаньонке скромностью.
чуть горше.
дел уже восемнадцать лет. Хотя она очень изменилась, он узнал ее, но не
почувствовал ни ненависти, ни злобы, лишь какая-то тяжесть упала ему на
плечи, легла на и без того огромный груз, избавиться от которого он
больше не мог.
было восемнадцать. Правда, выглядела она старше своих лет. Черты лица
застыли, но кожа оставалась розовой - видимо, эту сбивающую с толку не-
подвижность ей придавал слой румян.
почти прежней: робкой, прелестно детской, наивной, той улыбкой, которая
годами вводила г-на Монда в заблуждение насчет своей жены.
удивительно нежным голосом:
ристойные фотографии, которые мужчины на Больших бульварах суют в руки
прохожим; это она снабжала их примечаниями, тщательно копировала, увели-
чивая размеры членов до неприличия; это она - и муж ее почти не сомне-
вался, хотя предпочитал не углубляться в расследование, - это она не да-
вала покоя их тогдашнему шоферу, забираясь даже к нему в мансарду, а
когда он возил ее по городу, заставляла его останавливаться у дверей
сомнительных меблирашек.
детей!
наводили на мысль о лепестках цветов, которые, увядая, приобретают небе-
сную прозрачность.
рую Дезире торопился вписать в расходную книгу - он нес за это от-
ветственность и сразу же, как требовали правила, должен был подписать
накладную у самого хозяина.
номере с окнами на набережную. Трудно даже вообразить царящие там грязь
и беспорядок. Убирать у себя женщины запретили. Их служанка, чешка, сло-
вачка или что-то в том же роде, забирала поднос в дверях и подавала им
еду в постель, где они лежали сутками. - Когда я вошел туда с моим кол-
легой, всюду валялись рваные чулки, грязное белье и всякая всячина -
драгоценности, меха, на мебели разбросаны деньги.
достал из кармана металлическую коробочку, вынул из нее разобранный
шприц, который поднес собеседнику, глядя тому прямо в глаза. Бывший но-
тариус и глазом не моргнул.
ше ремесло не хуже меня. Не стану утверждать, что я всегда придерживаюсь
правил, - это невозможно. Тем не менее ваши коллеги, которые частенько,
просто так, по-дружески заходят сюда, скажут вам, что я человек порядоч-
ный и слежу за своими служащими по мере возможности. У меня даже есть
человек...
в зале. Скажите-ка, господин Дезире, вы когда-нибудь видели у нас мор-
фин?
подходят к клиентам?
не был бы столь категоричен. Я хороший игрок и не пытаюсь заставить по-
верить в то, чего нет. Среди женщин, которых мы вынуждены нанимать, рано
или поздно неизбежно появляется какая-нибудь любительница кокаина. Одна-
ко шила в мешке не утаишь, и я редко когда не замечаю все уже через нес-
колько дней. Такое случилось два месяца назад, но я тотчас навел поря-
док.
бесстрастно рассматривал интерьер, изучал Дезире.
точнее на следующий день после пропажи денег, его фотография появилась в
газетах, но не на первой полосе, как фото преступников, а на третьей,