read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Минутку!.. У них мощный дизель, да и течение здесь довольно сильное...
Мегрэ ждал, пока его собеседник что-то подсчитывал, бормоча под нос
названия городов и деревень.
- Если я не ошибаюсь, они прошли уже километров сто и, стало быть,
достигли Жюзье. Во всяком случае, они наверняка миновали Пуасси. Все зависит
от того, сколько времени баржа простояла у Буживальского и Карьерско-го
шлюзов...
Через несколько минут комиссар вошел в кабинет инспекторов:
- Кто из вас хорошо знает Сену?
- Вверх или вниз по течению?
- Вниз... Возле Пуасси, а может быть, и ниже...
- Я! - отозвался один из инспекторов. - У меня есть додка, и я каждый год
во время отпуска спускаюсь на ней до Гаара. Лучше всего я знаю окрестности
Пуасси, потому что оставляю там лодку.
Мегрэ и не подозревал, что инспектор Невэ, серенький, тщедушный
горожанин, занимается спортом.
- Возьмите во дворе машину. Вы поедете со мной.
Однако Мегрэ пришлось ненадолго задержаться. Пришел Тора и сообщил
результаты произведенного им дознания.
- Собака действительно околела в понедельник вечером, - подтвердил он. -
Мадам Гийо все еще плачет, говоря об этом. Мужчины положили труп собаки в
багажник и увезли, чтобы бросить в Сену... Их видели з кафе на улице Тюрен.
Они заходили туда незадолго до закрытия.
- В котором часу?
- Немного позже половины двенадцатого. Кое-кто из посетителей задержался
за игрой в белот*, и хозяин ждал, когда они кончат, чтобы опустить жалюзи.
Мадам Гийо смущенно подтвердила, что муж вернулся поздно я был изрядно
навеселе. В котором часу - она не знает, так как уже спала... При этом она
заверила меня, что это не в его привычках, что всему виной пережитое
волнение.
* Белот - вид карточной игры.
Наконец, комиссар и Невэ уселись в машину и помчались по лабиринту улиц к
Аньерской заставе.
- По берегу Сены на машине не проедешь, - заметил Невэ. - Вы уверены, что
баржа миновала Пуасси?
- Так считает смотритель шлюза.
Теперь на дороге стали попадаться открытые машины. Некоторые водители,
обняв за плечи своих спутниц, вели машину одной рукой. В садиках люди сажали
цветы. Какая-то женщина в голубом платье кормила кур.
Прикрыв глаза, Мегрэ дремал. Казалось, его не интересует ничего на свете.
Всякий раз, как показывалась Сена, Невэ называл, что это за место.
Взерх и вниз по течению мирно скользили суда. Вот на палубе какая-то
женщина стирает белье. Вот другая стоит за рулем, а у ног ее примостился
малыш трех-четырех лет.
В Мелане, где стояло несколько барж, Невэ притормозил машину.
- Как вы ее назвали, шеф?
- "Зваарте Зваан". Это означает "Черный Лебедь". Невэ вышел из машины,
пересек набережную и вступил в разговор с речниками. Мегрэ издали видел, как
они оживленно жестикулируют.
- Баржа прошла здесь с полчаса назад, - сказал Невэ, снова садясь за
баранку. - Они делают по десять километров в час, а то и больше, так что
сейчас они где-нибудь неподалеку от Жюзье...
И действительно, за Жюзье, у островка Монталэ, показалась бельгийская
баржа, шедшая вниз по течению.
Они обогнали ее на несколько сот метров, и Мегрэ, выйдя из машины,
подошел к берегу. Не боясь показаться смешным, он принялся размахивать
руками.
У штурвала, с сигаретой в зубах, стоял младший из братьев, Хуберт. Узнав
комиссара, он тотчас же наклонился над люком и сбавил скорость. Через минуту
на палубе появился длинный и тощий Жеф ван Гут. Сначала показалась его
голова, затем туловище и, наконец, вся его нескладная фигура.
- Мне нужно с вами поговорить! - крикнул комиссар, сложив ладони рупором.
Жеф знаками дал понять, что ничего не слышит из-за шума двигателя, Мегрэ
попытался объяснить ему, что нужно остановиться.
Вокруг - типично сельский пейзаж. Примерно в километре от них виднелись
красные и серые крыши, белые стены, бензоколонка, позолоченная вывеска
гостиницы.
Хуберт ван Гут дал задний ход. Жена Жефа тоже выглянула из люка и,
видимо, спросила у мужа, что случилось.
Братья действовали как-то странно. Со стороны можно было даже подумать,
что они не понимают друг друга. Жеф, старший, указывал вдаль, на деревню,
должно быть говоря брату, где нужно остановиться. А Хуберт, стоявший за
рулем, уже подводил баржу к берегу.
Поняв, что ничего другого не остается, Жеф бросил чалку, и инспектор
Невэ, как бывалый моряк, ловко подхватил ее. На берегу оказались кнехты для
причала, и через несколько минут баржа остановилась.
- Что еще нужно от нас? - в ярости заорал Жеф. Между берегом и баржей еще
оставалась узкая полоска воды, а он, видно, и не собирался спускать сходни.
- Вы считаете, что можно вот так взять да и остановить судно? - не
унимался речник. - Этак и до аварии недалеко, ей-ей!
- Мне нужно с вами поговорить, - сказал Мегрэ.
- Вы говорили со мной в Париже, сколько вам было угодно. Ничего нового я
вам не скажу...
- В таком случае мне придется вызвать вас к себе.
- Что-что?.. Чтобы я вернулся в Париж, не выгрузив шифер?..
Хуберт, более покладистый, делал брату знаки, чтоб тот унялся. Затем он
сбросил сходни, с ловкостью акробата прошел по ним и закрепил их на берегу.
- Не обижайтесь, мосье. Ведь он прав... Нельзя останавливать судно где
попало...
Мегрэ в замешательстве поднялся на борт, не зная толком, о чем их
спрашивать. Кроме того, они находились в департаменте Сены-и-Уазы и, по
закону, допрос фламандцев должна была вести версальская полиция.
- Долго вы будете нас держать?
- Не знаю...
- Мы не собираемся тут торчать целую ночь. Иначе до захода солнца нам не
добраться до Манта.
- В таком случае продолжайте путь!
- Вы поедете с нами?
- Отчего бы и нет?
- Ну, знаете, такого еще не бывало.
- Вот что, Невэ, садитесь в машину! Встретимся в Манте.
- Что ты на это скажешь, Хуберт?
- Ничего не поделаешь, Жеф! С полицией не стоит ссориться...
Над палубой по-прежнему виднелась светловолосая головка молодой женщины,
а снизу доносился лепет ребенка. Как и накануне, из каюты неслись аппетитные
запахи.
Хуберт ван Гут дал задний ход,
Доску, служившую сходнями, убрали. Прежде чем сесть в машину, Невэ
освободил чалку, и она упала в реку, взметнув целый сноп сверкающих брызг.
- Раз у вас есть вопросы, слушаю...
Снова затарахтел двигатель, заплескалась вода, ударяясь о борт судна.
Мегрэ стоял на корме и медленно набивал трубку, размышляя, с чего же
начать.
ГЛАВА VI
- Вчера вы мне сказали, что машина была красная, гак?
- Да, мосье (он произносил "мосье" на манер шталмейстера, объявляющего
программу в цирке). Такая же красная, как этот флаг.
Речник указал пальцем на черно-желто-красный бельгийский флаг, который
развевался за кормой.
Хуберт стоял на руле; молодая женщина снова спустилась к ребенку. Что же
до Жефа, то в нем, судя по лицу, боролись противоположные чувства. С одной
стороны, фламандское гостеприимство требовало принять комиссара подобающим
образом, как всякого гостя, и даже поднести ему стаканчик можжевеловой, а с
другой - он с трудом сдерживал раздражение из-за этой внезапной остановки на
полном ходу. Больше того, он воспринимал предстоящий допрос как оскорбление.
Мегрэ чувствовал себя весьма неловко и все ломал голову, как бы половчее
подойти к этому трудному собеседнику. Ему часто приходилось сталкиваться с
простыми, малоразвитыми людьми, которые считают, что другие только и ждут
случая, чтобы воспользоваться их неосведомленностью. И такое предвзятое
убеждение приводит к тому, что они либо становятся слишком развязными, либо
замыкаются в упорном молчании.
Не впервые комиссару приходилось вести расследование на барже. Особенно
ему запомнилась "конная" баржа, которую тянула вдоль каналов лошадь... На
ночь ее забирали на борт вместе с возчиком.
Те давнишние суда были построены из дерева и приятно пахли дегтем,
которым их время от времени смазывали. Внутреннее убранство рубки напоминало
уютный загородный домик.
А на барже фламандца в открытую дверь видна была вполне современная
городская обстановка: массивная дубовая мебель, ковры, вазы на вышитых
скатерках, сверкающая медная посуда.
- Где вы находились в ту минуту, когда услышали шум на набережной?
Помнится, вы чинили двигатель?
В светлых глазах Жефа, устремленных на комиссара, промелькнуло что-то
похожее на замешательство. Видно было, что фламандец колеблется, не зная,
какую позицию занять, и явно старается подавить гнев.
- Послушайте, мосье... Вчера утром вы были здесь, когда судья задавал мне
вопросы. У вас тоже были вопросы... А тот маленький человечек, что приходил
вместе с судьей, записал все на бумаге... Днем он заходил еще раз, чтобы я
подписал бумагу. Верно?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.