углубления и выглянул наружу, в пыльную бурю. Удовлетворенный, он
заторопился к желтому цилиндру. Резко повернул конусообразное кольцо,
открывая водороду доступ в баллон. С змеиным шипением баллон начал
раздуваться. Наполняясь, он потрескивал. Приподнялся, готовый улететь, но
человек удерживал его, пока баллон не раздулся полностью. Тут он выпустил
его, и баллон вместе с висящим под ним цилиндром взлетел в небо и сразу
исчез в облаках пыли.
позе было выражение торжества. Наконец он повернулся и пошел легким шагом
человека, избавившегося от опасности.
ферму на Слоновьей реке, буду рыбачить, охотиться...
сел на место водителя. Включил двигатель, зажег фары и медленно направился
к поселку по своему следу.
буре.
корабль на ветру. Даже в двадцати милях от берега ветер был обжигающе
горяч, и лишь редкие брызги пены освежали лицо Хьюго.
за рулевым, но испытывал беспокойство. "Дикий гусь" ждал уже пятнадцать
часов и в течение десяти часов подвергался ударам северного ветра.
начиная с полицейской проверки и кончая неполадками в электронном
оборудовании.
над головой.
всматриваясь бесцветными глазами в ветер, потом пожал плечами и вернулся в
рубку.
обычные установки для обнаружения рыбы, переделанные из военных приборов,
обнаруживавших подводные лодки. Обычно они сканировали морские глубины в
поисках стай сардины.
усовершенствование. Круг для этой работы нанял специалиста в Японии.
светом, но звук был нейтральным, и стеклянный экран оставался пустым.
отбирал экипаж, это все были верные и преданные люди. Так и должно быть -
одно неосторожное слово могло загубить многомиллионное дело.
Наверху зажегся ряд огоньков, глухой звук сменился короткими резкими
сигналами, а экран стал призрачно зеленым.
помощник, заправляя рубашку в незастегнутые брюки, лицо его выглядело
помятым после сна.
перед приборами. - Поворот на два пункта направо.
вместо ленивых подъемов и спусков вместе с волнами теперь началось
продвижение вперед, и пена брызнула на стекло рубки.
гуся" на курсе перехвата.
береговую линию и быстро поднялся на три тысячи футов. Хьюго, управляя
приборами, заставил баллон выпустить часть газа и оставаться на прежней
высоте. Ответ немедленно отразился на экране.
Немного поверни, Оскар: баллон движется на юг.
медленно повернул кнопку по часовой стрелке, выпустив весь газ из
нейлонового баллона.
Под покровом свинцово-черных облаков преждевременно наступила ночь.
Снаружи было темно, сквозь низкие тучи не видно было ни одной звезды.
Они терпеливо сидели на скамье у дальней переборки. Оба были в длинных
желтых пластиковых дождевиках и резиновых сапогах.
укрывались от очередной волны у борта. Волны перехлестывали через головы,
желтые пластиковые дождевики были ясно видны в полумраке.
включить сигнальный огонь.
глаза адаптировались и он разглядел впереди крошечный красный огонек в
черноте неба и моря. Он показался на секунду и исчез за очередной волной.
Флюоресцирующая желтая краска цилиндра ярко сверкнула в этом луче.
цилиндру приблизиться. Ханси и его товарищ ждали у отпорного крюка.
издал удовлетворенное восклицание, когда крюк подцепил специальное кольцо
и цилиндр начали поднимать на борт.
мостик и положили цилиндр на стол.
Теперь идите просушитесь - оба! - Они отправились в каюткомпанию, а Хьюго
передал руль Оскару.
каюту.
платиковый пакет. Раскрыл его и высыпал содержимое на стол.
специалистом, но инстинктивно понял, что это необычайно ценный алмаз. Даже
грубая необработанная поверхность не могла скрыть таящийся в глубине
огонь.
было искушения обмануть Круг - это для него означало бы пятнадцать лет
тяжелой работы.
действовать самостоятельно. И в то же время каждая его часть была
самостоятельна и надежно изолирована. Только один человек знал все части,
и никто не знал, кто этот человек.
спиртовку и поставил на нее чашку с воском.
консервная банка.
чашку и вылил на алмазы расплавленный воск, заполнив банку до края.
камни прочно впаяны в воск, он не даст им передвигаться и дребезжать и
придаст банке нужный вес.
улыбнулся.
жестяной крышкой и перешел к миниатюрным тискам, прикрепленным к
инструментальному столу. Тщательно закрепил крышку, глаза его щипало от
сигаретного дыма.
подошел к стене, на которой висел его пиджак. Достал из внутреннего
кармана конверт, а оттуда печатную многоцветную этикетку. Вернулся к столу
и аккуратно наклеил этикетку на банку. На этикетке было прекрасное
стилизованное изображение прыгающей сардины, похожей на шотландского
лосося.
восхищенно рассматривая собственную работу. - Производство Юго-Западной
Африки. - Он удовлетворенно улыбнулся и начал убирать свои инструменты.
между "Диким гусем" и причалом.