другого выхода у него не было. Когда я решил, что достаточно
баловаться, я пошел в свою комнату, уже издали делая Толману
триумфальный жест. После этого я провел его к Вулфу.
окончательного мнения, пока не знаю, какие факты лежат в
основетех или иных поступков. Однако мне кажется, что в
данном случае вы поступили опрометчиво.
Чарльстоне, и они согласились со мной. Между прочим, я
рассчитываю быть в Чарльстоне в шесть часов, а до него
шестьдесят миль. Если у вас есть какая-нибудь дополни-
тельная информация, я слушаю вас.
доказывающей невиновность Берина. - Тон Вулфа был как никогда
нежен.- Ноя мог бы попробовать помочь вам, если бы знал, что
руководит вашими поступками. Если это не секрет, конечно.
Могу, кстати, информировать вас, что в настоящее время у меня
нет никаких клиентов, и я могу рассуждать беспристрастно.
моментов, указывающих на него и просто его обличающих.
Кстати, вы обо всех них знаете. Эти разговоры о желании убить
Ланцио слышало не менее дюжины людей. Я полагаю, что он делал
это с целью сбить с толку правосудие, которое может
рассудить, что преступник, готовящийся к покушению, не станет
распространяться о своих намерениях. Но в данном случае, мне
кажется, он немного переиграл. Я еще раз допросил всех и,
собрав по кускам полученную информацию, утвердился в своих
подозрениях. Окончательно же меня убедил опыт, проведенный по
вашему совету. Я сравнил все записи о правильном перечне
блюд, который составил Ланцио. Никто, исключая Берина, не
сделал больше двух ошибок.
Четверо из них, включая и вас, сделали по две ошибки. Кто-то
одну. - Он засунул бумаги в карман и наклонился к Вулфу. -
Берин же угадал только два блюда. Семь ошибок!
Наконец он пробормотал:
невероятно, чтобы в ситуации, когда все на девяносто
процентов правы, он угадал только два процента. Это может
быть объяснено только двумя вещами: либо он был настолько
потрясен убийством, что не смог сосредоточиться на
дегустации, либо он был настолько занят самим убийством, что
просто не имел возможности провести полную дегустацию и
заполнил лист наугад. Очень рад, что могу поблагодарить вас
за полезный совет и поздравить с полученными результатами. 63
вами сравнения?
результат.
это чересчур категорично? Есть и другие возможности. Может
быть, записи Берина были подделаны?
все время находились у Сервана до того момента, как он вручил
их мне. Или вы подозреваете Сервана?
перемещены.
том порядке, как они договорились. Что касается блюд, то кто
же разместил их на прежние места после того, как Берин ушел
из столовой?
вперед. - Я местный прокурор, и раскрытие подобного случая
сделает мне соответствующую карьеру, но вы ошибаетесь, если
думаете, будто бы я выбрал Берина в качестве жертвы. Я... -
он остановился и попытался начать снова. - Можете мне
поверить, что это тяжелейшая вещь, которую я делал в жизни.
Разрешите мне еще один вопрос, вернее, целую серию. Вы имеете
следующие факты: первое - Берин сделал семь ошибок, записал
их и подписался, второе - когда он занимался дегустацией,
блюда и карточки были в том же порядке, что и у остальных,
третье - не обнаружено ничего, что могло бы поставить под
сомнение этот факт, четвертое - вы давали клятву
правительству в качестве прокурора. Должны ли вы были
арестовать Берина за убийство и осудить его?
менее, чем через минуту после того, как он вышел из столовой.
на суде в качестве свидетельства лицо или голос Берина?
могут объяснить семь ошибок, сделанные Берином?
невиновность Берина?
Откровенно говоря, я надеялся, что они у вас имеются. Я это
вывел из разговора с Гудвином.Вы сказали, что, если бы вы
были на моем месте, то воздержались бы от ареста. Но какого
же дьявола?..
одно событие, окончательно нарушившее надежды Вулфа на
дневной отдых. Раздался громкий и продолжительный стук в
наружную дверь. Я пошел открывать, почти уверенный в том, что
обнаружу там двух нью-йоркских визитеров. Однако на этот раз
визитеров было целых три - Луис Серван, Вукчич и Констанция
Берин.
кармана ядовитую змею. Я сказал:
помощь молодому привлекательному парню, которому захотелось
поплакаться ему в жилетку? Вот сюда, пожалуйста.
показался мистер Толман. Наступило обоюдное замешательство.
Когда он увидел ее, весь его апломб моментально испарился, и
он несколько раз раскрыл рот, чтобы выдавить из себя
полагающиеся слова. Она, казалось, была удовлетворена его
видом, но притворилась, что не заметила, и обратилась ко мне,
сказав, что теперь, очевидно, им можно будет встретиться с
Вулфом. Вукчич взял ее за локоть, Толман быстро отступил к
стене, чтобы дать им возможность пройти. Я остался в холле,
чтобы выпустить прокурора.
выразил ни восторга, ни возмущения. Он приветствовал мисс
Берин, хоть и без энтузиазма, но с сочувственным взглядом, и
попросил извинения у Вукчича и Сервана за то, что весь день
просидел взаперти дома и не посетил "Парадиз". Серван вежливо
отвел его извинения, и говоря, что при таких печальных
обстоятельствах... и тому подобное.
шевелюры и изрек сентенцию относительно какого-то злого рока,
нависшего над встречей мастеров. Вулф поинтересовался, не
послужит ли случившееся событие причиной для роспуска
общества или хотя бы досрочного прекращения встречи. Серван
ответил, что нет. Хотя его сердце разбито, дело должно
продолжаться.
хорошему пищеварению. К сожалению, очень часто случается, что
по вине одного человека страдает большое общество.