read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ный цвет которого подчеркивал белизну лохматых седых
бровей, усов и шевелюры. Одежду он любил свободную, же-
вал табак и дважды за последнее десятилетие оказывался
ответчиком на бракоразводных процессах.
- Молодой Коллинсон, верно, наплел вам Бог знает
что, - сказал он. - По его мнению, я впал в детство. Так
прямо мне и заявил.
- Я его не видел, - сказал я. - Приехал всего два часа
назад и успел забежать только в свою контору.
- Конечно, она его невеста, - сказал Эндрюс. - Но от-
вечаю за нее все-таки я, и я решил прислушаться к мнению
доктора Риза, ее врача. Риз сказал, что немного пожить у Хол-
дорнов будет ей полезно-быстрее восстановится психика.
Как тут не прислушаешься Они, скорей всего, шарлатаны,
но после смерти родителей Джозеф Холдорн-единствен-
ный человек, с кем Габриэла охотно разговаривает и в чьем
обществе спокойно себя чувствует. Доктор считает, что зап-
рет приведет лишь к обострению болезни. Не отвергать же
его советы только потому, что они не по душе молодому Кол-
линсону
- Само собой, - сказал я.
- У меня нет иллюзий насчет этой секты, - продолжал
он защищаясь. - Такое же жульничество, как и в любом
другом культе. Но нам нет дела до религиозных проблем.
Нам нужно вылечить девушку. Даже если бы я не мог по-
ручиться за полную безопасность Габриэлы в Храме, я и тогда
рискнул бы отпустить ее. Главное, это ее здоровье, осталь-
ное-чепуха.
Он был явно чем-то обеспокоен. Я молча кивнул, пытаясь
понять, что именно его беспокоит. Постепенно я все себе уяс-
нил, хотя он и ходил кругами вокруг да около.
По совету доктора Риза и вопреки протестам Коллинсона
он отпустил Габриэлу в Храм Святого Грааля. Холдорны были
друзьями ее отца, у них гостила такая всеми уважаемая осо-
ба, как миссис Ливингстон Родман, да и сама девушка туда
просилась. В общем, он отпустил ее шесть дней назад. С со-
бой она взяла мулатку Минни Херши. Доктор Риз навещал
Храм каждый день. За первые четыре дня состояние Габ-
риэлы улучшилось, но на пятый ее здоровье сильно обеспо-
коило его. Никогда еще она не находилась в таком оцепене-
нии, в таком сумеречном состоянии: налицо были все симп-
томы какого-то шока, но никто ничего ему не рассказывал.
Молчала Габриэла. Молчала Минни. Молчали Холдорны. Ему
негде было узнать, что случилось, - да и случилось ли что.
нибудь.
Эрик Коллинсон требовал у доктора ежедневных отчетов,
и Риз не скрыл от него правды о последнем визите. Коллин-
сон завелся. Он хотел, чтобы девушку немедленно увезли из
Храма: по его мнению, Холдорны готовились ее убить. С Энд-
рюсом он разругался. Эндрюс считал, что у Габриэлы
просто рецидив болезни, от которого она быстро оправится,
если оставить ее в покое. Риз склонялся к той же точке зре-
ния. Коллинсон возражал. Он пригрозил, что поднимет бучу,
если ее тут же не заберут.
Все это и не давало Эндрюсу покоя. Адвокат, трезвый,
практичный человек, как он будет выглядеть, если с его по-
допечной случится несчастье в том месте, куда он ее сам от-
правил С другой стороны, он искренне верил, что пребыва-
ние в Храме ей на пользу. В итоге они с Коллинсоном пошли
на компромисс. Габриэла останется там еще на несколько
дней, но кто-нибудь присмотрит за ней, последит, чтобы Хол-
дорны не морочили ей голову.
Риз предложил меня: на него произвел впечатление мой
успех в расследовании смерти Леггета. Коллинсон был про-
тив: из-за моей жестокости девушка, мол, и оказалась в таком
состоянии. В конце концов Коллинсон уступил, поскольку
я знал Габриэлу, не ударил лицом в грязь в предыдущем
деле и тому подобное. В общем, мой профессионализм пере-
тянул на весах мою жестокость. Тогда Эндрюс позвонил Ста-
рику, предложил солидную компенсацию за то, что меня
сорвут с нового дела, и я оказался в городе.
- Холдорны о вас предупреждены, - закончил Энд-
рюс. - Пусть думают, что угодно. Я им просто сказал, что
пока психика Габриэлы не придет в норму, мы с доктором
Ризом хотим поселить у них надежного человека, на случай
непредвиденных обстоятельств-охранять не только ее, но
и всех остальных. Мои инструкции вам не нужны. Будьте
поосмотрительнее-вот и все.
- Мисс Леггет знает, что я туда перебираюсь
- Нет, и думаю, говорить ей не стоит. Приглядывайте
за ней как можно неназойливее. В теперешнем состоянии
она вряд ли вас заметит и станет протестовать. Ну а если
станет... в общем, поживем-увидим.
Эндрюс дал мне записку к Аронии Холдорн.
Через полтора часа я уже сидел напротив миссис Хол-
дорн в приемной Храма и наблюдал, как она ее читает. От-
ложив записку в сторону, миссис Холдорн протянула мне
белую нефритовую сигаретницу с длинными русскими па-
пиросами. Я сказал, что предпочитаю "Фатиму", и она
подтолкнула ко мне настольную зажигалку. Мы оба при-
курили.
- Постараюсь устроить вас поудобнее, - пообещала
она. - Мы совсем не дикари и не фанатики. Я потому и го-
ворю, что многих людей это удивляет. Конечно, тут Храм, но
обычные бытовые удобства, счастье и покой не могут, по на-
шему мнению, осквернить его. Вы, думаю, не из числа наших
приверженцев, но, я надеюсь, мы вас обратим... И не надо
пожимать плечами. Как бы там ни было, докучать вам никто
не собирается. Хотите присутствовать на нашей службе.
милости просим, не хотите-не надо. Уходить и приходить
можете, когда заблагорассудится. И я уверена, вы проявите
к нам такое же уважение, как мы к вам, и если ничего не
будет грозить вашей... пациентке, не станете вмешиваться,
какими бы странными стороны нашей жизни вам ни по-
казались.
- Не сомневайтесь, - заверил я.
Она улыбнулась, словно благодаря меня, аккуратно
загасила папиросу в пепельнице и встала:
- Я покажу вам вашу комнату.
О моем предыдущем визите мы не проронили ни слова.
С саквояжем и шляпой в руках я проследовал за ней
к лифту, и мы поднялись на пятый этаж.
- Здесь комната мисс Леггет. - Арония Холдорн пока-
зала на дверь, в которую мы с Коллинсоном рвались две
недели назад. - А это ваша. - И она открыла дверь прямо
напротив.
Моя комната оказалась точно такой же, как у Габриэлы,
разве что без гардеробной. Запора на дверях тоже не было.
- А куда поселили служанку-спросил я.
- На верхнем этаже есть комнаты для прислуги. Доктор
Риз сейчас, кажется, у мисс Леггет. Я скажу ему, что вы
прибыли.
Миссис Холдорн вышла и закрыла за собой дверь.
Через пятнадцать минут пришел Риз.
- Рад вас видеть, - сказал он, подав мне руку. Говорил
он сухо, отчетливо выговаривая слова, а иногда подчерки-
вая сказанное взмахом руки, в которой держал пенсне на
черной ленте. На носу у него пенсне я пока ни разу не ви-
дел. - Надеюсь, ваши профессиональные таланты не пона-
добятся, но все же хорошо, что вы тут.
- А в чем дело-спросил я мягко, стараясь вызвать
его на откровенность.
Он пристально посмотрел на меня и постучал пенсне по
ногтю большого пальца на левой руке.
- Все дела, насколько я знаю, только по моей части.
В остальном, по-моему, порядок, - сказал он и на прощанье
снова пожал мне руку. - Думаю, вам придется поскучать.
- А вам-нет
Он было направился к двери, но тут остановился, на-
хмурил брови и опять постучал пенсне по ногтю.
- Нет, - он поколебался, словно решая, стоит ли про-
должать разговор, решил, что не стоит, и пошел к выходу.
- Я имею полное право знать, что вы обо всем этом
думаете, - сказал я.
Он снова пристально посмотрел на меня.
- А я не знаю, что я об этом думаю. - Пауза. - Просто
я недоволен. - Он и правда выглядел недовольным. - Зайду
вечером.
Он вышел и закрыл дверь. Но через несколько секунд она
распахнулась снова.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.