read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



свяжусь с вами, с ними все будет покончено. Ну, всего хорошего.
- Я думаю, Марион была бы рада пожелать вам удачи, - сказал Ричи.
Корридон покачал головой.
- Нет. Сейчас у меня есть одна женщина и я не хочу другой. - Он
усмехнулся. - Самое плохое в вашей племяннице то, что она красива. Вы
знаете это, полковник? Я мог бы влюбиться в нее. Это мой тип женщин.
Поэтому, чем меньше я буду ее видеть, тем будет лучше для нее.., и,
возможно, для меня.
Марион, которая подслушивала у двери, сильно покраснела.

Глава 14
Корридон вдавил кнопку звонка на двери квартиры Лорин. Было без
двадцати три. По дороге к ней ему дважды пришлось спасаться: один раз от
патрульной машины, второй раз от детектива в штатском, который хотел
самолично арестовать его. От патрульной машины он спрятался за садовой
оградой и просидел там минут двадцать. Он детектива отделаться было
легче. Корридон ударил его в челюсть, и этого было достаточно.
Он прислушался к хриплой трели звонка. "Интересно, одна ли Лорин? -
подумал он. - Ей нужно время на подготовку".
Потом он услышал из-за двери ее голос:
- Кто там?
- Это я, милая, открой мне дверь. Она открыла дверь. В ночном
халатике она казалась маленькой и очаровательной, но взгляд у нее был
испуганный.
- Мартин! В такое время... Ты знаешь, что сейчас почти три часа?
Он шагнул в холл и закрыл дверь.
- Да, я знаю, - сказал он и втолкнул ее в гостиную. - Я хочу
воспользоваться твоим телефоном. Иди и приготовь кофе.
- Мартин! Ты с ума сошел! Ты не должен... Он схватил ее за руки.
- Я не шучу, Лорин. Это очень серьезно. Какой номер твоего брата?
- Отпусти! Как ты смеешь...
- Ты должна мне сказать номер телефона твоего брата!
- Беркли 54 - 45, - ответила она. - Но зачем тебе нужен Слейд? Что
случилось?
- Твой милый братец и его приятель устроили так, что меня обвиняют в
убийстве. - Он набрал номер телефона, который она дала ему. - Не стой
столбом. Иди приготовь кофе и оденься, твой халат неприличен.
Она не двигалась. Сложив руки на груди, стояла посреди комнаты и
смотрела на него раскрытыми глазами.
- Убийство?
- Да. - Корридон услышал щелчок, потом раздался голос Слейда.
- Кто это?
- Это Корридон. Послушай, захвати Диестла и приезжай прямо к своей
сестре. Ты пошутил и хватит, теперь моя очередь. Только не вздумай
устроить еще какую-нибудь шутку. Учти, Лорин у меня в руках, и я с
удовольствием стисну ее хорошенькую шейку.
Пока Фейдак тяжело сопел, Корридон положил трубку.
Лорин торопливо отшатнулась.
- Но, Мартин...
- Не волнуйся. С тобой ничего не случится, - сказал Корридон и
пристально посмотрел на нее. - Ты знаешь, что они придумали?
- Я не знаю о чем ты говоришь, Мартин! Ты напугал меня. Что
случилось?
- Ты знаешь об этих письмах? Она колебалась.
- Слейд что-то говорил о них. Он.., он хотел, чтобы ты...
- Ты не знала, что это ловушка? Нет, я не думаю, что знала. Там не
было никаких писем. У женщины был Дэвид Лестранж. Когда я явился туда,
она его застрелила, а я стал убийцей. Диестл и твой братец устроили это
убийство. Я хочу снять с себя обвинение.
- Я не верю этому.
- Поверишь, когда увидишь завтра газеты. Поверишь, когда Слейда
повесят!
- О, дорогой! - Она подошла и положила руки ему на грудь.
- Ты так напугал меня! Но если у тебя неприятности, я сделаю все, что
смогу, чтобы спасти тебя. Он оттолкнул ее.
- Прекрасно, - усмехнулся он. - Тогда начни спасать меня с
приготовления кофе. И послушай мой совет, деточка. Избавься от этого
нефритового кольца. Оно опасно.
Он увидел, как она вздрогнула.
- Ты уверен, что ты здоров? - с беспокойством спросила она.
- Ты говоришь странные вещи.
- Иди приготовь кофе и веди себя как новорожденная. Он повернул ее и
толкнул к двери, слегка ударив по мягкому месту - Иди, иди.
Пока она готовила кофе, он разделся и сел. Минуты текли медленно. Он
слышал, как она передвигается на кухне. Его интересовало, в какой
степени она посвящена в дела. Наверно, она знает мало, решил он, Слейд
использовал ее лишь в качестве приманки, это самое верное объяснение.
Она вошла в комнату с подносом. На этот раз ее волосы были собраны, и
она закуталась в шаль. Дрожащими руками она разлила кофе по чашкам.
- Послушай, хватит валять дурака. Насколько ты знакома с этим делом?
Iна испуганно посмотрела на него.
- Я бы хотела, чтобы ты не говорил загадками. Что ты имеешь в виду? О
каком деле ты говоришь?
- Слейд и Диестл создали организацию, главной целью которой является
нанесение ущерба экономике страны. Ты не знала? Она поджала губы.
- Я.., я.., я знала, что он что-то делает, но он никогда не говорил
мне, что именно.
Корридон взял чашку кофе.
- Теперь ты знаешь.
- Я не могу этому поверить! Пожалуйста, не говори так. Я.., я не хочу
ничего слышать.
- Почему ты носишь кольцо? - продолжал он. - Ты знаешь, что каждый
член организации носит такое кольцо?
- Слейд дал его, чтобы я носила. Сейчас оно у него. "Это возможно, -
подумал Корридон. - Частью плана как раз и мог быть интерес к Лорин,
который он проявил, увидев кольцо".
- Забудем это, - сказал он, - но будь здесь, когда явится брат. Ты
сможешь услышать много интересного.
Они сидели и молчали, пока не раздался звонок. Лорин вскочила, но
Корридон схватил ее за руку.
- Ты останешься здесь. Дверь открою я сам. Он подошел к двери и
повесил цепочку, потом на пару дюймов приоткрыл дверь. Он увидел Диестла
и Фейдака. Убедившись, что кроме них никого за дверью нет, Корридон
откинул цепочку и открыл им дверь.
- Входите.
Они вошли. Фейдак был бледен и дрожал. Диестл был спокоен. Его худое
лицо ничего не выражало. Корридон закрыл дверь, вошел в комнату и налил
себе еще одну чашку кофе.
- Что это за шутка, в которую вы втянули меня? - спросил Корридон у
Диестла. - Приношу вам благодарность.
Диестл прошел к погасшему камину. Он стоял к ним спиной, заложив руки
в карманы брюк, и улыбался.
- Полиция охотится за вами, - спокойно сказал он - Вы знаете это?
Корридон усмехнулся.
- Будет неумно сказать им, где я нахожусь, - весело сказал он. -
Естественно, вы не захотите быть замешанным в это дело, поэтому я явился
сюда. Вы надеялись, что меня схватят на месте преступления, поэтому вы
послали своего толстого телохранителя, чтобы я не смог убежать. К
несчастью, я сбежал, и теперь вы хотите избавиться от меня.
Диестл высоко поднял черные брови.
- Я не понимаю, о чем вы говорите. Вы не должны оставаться здесь.
- Позвоните в полицию. Действуйте. Скажите им, что я здесь.
- Если бы не Лорин, я позвонил бы, - улыбнулся Диестл. - Я бы
обязательно вызвал полицию. Я просто не хочу вмешивать ее в такие дела.
Будет лучше, если вы уйдете сами. Корридон закурил сигарету.
- Простите, что мне приходится вас разочаровывать. Я останусь здесь.
Но давайте не будем зря тратить время. Я буду с вами откровенен. До
недавнего времени я был эгоистом, прикрепленным к одному отделу. Это
английское отделение ребят плаща и кинжала. Вы должны были слышать о
них. Их задача вылавливать шпионов и саботажников. Руководит ими
полковник из военного министерства. Он охотится за вами. Мне было
приказано вступить с вами в контакт и узнать о вашей деятельности.
Поскольку вы обманули меня, и я влип с этой кражей писем, власти снова
хотят наложить на меня свои лапы. Вам не надоело?
Диестл покачал головой.
- Если это вам нравится, продолжайте. Я понятия не имею, о чем вы
говорите, но это интересно.
- Нравится, - весело сказал Корридон. - Полковник особенно озабочен
тем, чтобы вы не узнали, что он ищет вас. По этой причине он пожертвовал
мной. Я не понимаю его. Поскольку я оказался между молотом и
наковальней, у меня нет иного пути, как предложить вам свои услуги.
- Я бы не стал ими пользоваться, - сказал Диестл. - У меня нет
привычки нанимать убийц.
- Боюсь, что это не соответствует действительности! Карл Брюгер -
профессиональный убийца.
На мгновение Диестл вспыхнул, но тут же взял себя в руки.
- Я не знаю, о ком вы говорите.
- Вы, вероятно, никогда не слышали и об Иване Евском? Снова Диестл с
трудом сдержался.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.