read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



извещения и набрал его.
Мне ответили, что посылку могут доставить прямо сейчас. Я сказал, что
буду ждать.
Начинало смеркаться. Шум уличного движения чуть стих, и входящий в
раскрытые окна теплый воздух нес с собой скучный пыльный запах конца
трудового дня, запах выхлопных газов и отраженного от горячих стен и
тротуаров солнца, слабый запах пищи из тысяч ресторанчиков и спускающийся с
холмов Голливуда тонкий - доступный только обладающему нюхом охотничьей
собаки - особый аромат, который издают в жару эвкалипты.
Я сидел и курил. Через десять минут в дверь постучали. Я открыл, и
мальчик в форменной фуражке вручил мне маленький квадратный пакетик. Я дал
мальчику десять центов и послушал, как он беззаботно насвистывает по дороге
к лифту.
Мои имя и адрес на пакетике были написаны чернилами - очень аккуратными
печатными буквами. Я разрезал веревочку, развернул тонкую коричневую бумагу
и обнаружил под ней дешевую картонную коробочку со штемпелем "Сделано в
Японии". В такую коробочку в какой-нибудь японской лавочке вам упакуют
резную фигурку животного или камешек нефрита. Крышка была пригнана очень
плотно.
Стянув крышку и сняв сверху бумажную салфетку и кусочек ваты, я обнаружил
в коробочке золотую монету размером приблизительно с полдоллара, ярко
сверкающую, будто ее только что отчеканили.
На одной ее стороне был изображен орел с распростертыми крыльями, щитом
вместо груди и инициалами "Е.Б." на левом крыле. Орел был заключен в круг, а
между окружностью и гладкой необработанной кромкой монеты была надпись: "E
PLURIBUS UNUM" и внизу год 1787.
Я положил монету на ладонь. Монета была холодная и тяжелая, и я
почувствовал, как влажна моя ладонь под ней. На другой стороне монеты было
изображено солнце - восходящее или заходящее - над острой вершиной горы и
вокруг - два венка, похоже, из дубовых листьев, один в другом; еще какая-то
надпись по-латыни и внизу имя: "Брэшер".
Это был дублон Брэшера.
Больше ни в коробочке, ни на бумаге ничего не было. Печатный шрифт ничего
не говорил мне. Я не знал никого, кто бы таким пользовался. Наполовину
наполнив кисет табаком, я завернул монету в салфетку, перехватил сверточек
резинкой и сунул его в кисет, после чего наполнил последний табаком доверху.
Затем застегнул молнию и сунул кисет в карман. Запер надписанную оберточную
бумагу, веревочку и коробочку в шкаф для хранения документов, сел за стол и
набрал номер офиса Элиши Морнингстара. На другом конце провода телефон
прозвонил восемь раз, мне никто не ответил. Собственно, я так и предполагал.
Повесив трубку, я поискал имя Элиши Морнингстара в справочнике, но его
домашнего телефона там не было.
Достав из стола заплечную кобуру, я пристегнул ее, сунул туда
автоматический кольт тридцать второго калибра, надел шляпу и пиджак, закрыл
окна, убрал виски в стол, погасил свет и уже открыл дверь офиса, когда
зазвонил телефон.
Звонок как звонок, но мне почудилось в нем что-то зловещее. Я замер в
напряженном ожидании, растянув губы в кривой ухмылке. За закрытыми окнами
сияли неоновые огни. Воздух был абсолютно неподвижен, в коридоре стояла
мертвая тишина. Телефон в темноте звонил громко и мерно.
Я вернулся в кабинет, оперся о стол и поднял трубку. В ней послышался
щелчок, потом гудок - и больше ничего. Я нажал на рычаг и так и продолжал
стоять в темноте, держа в одной руке трубку, а другой нажимая на рычаг. Я и
сам не знал, чего жду.
Телефон зазвонил снова. Я легонько откашлялся и приложил трубку к уху,
ничего не говоря.
Так мы и молчали - оба - отделенные друг от друга, может быть, милями; мы
оба дышали осторожно, напряженно вслушиваясь, но не слышали ничего - даже
дыхания.
Потом, спустя, как мне показалось, очень продолжительное время, в трубке
послышался тихий отдаленный шепот: кто-то невнятно и без всякого выражения
произнес: "Плохи твои дела, Марлоу".
Потом снова послышался щелчок и гудок. Я повесил трубку и вышел из офиса.
Глава 13
Я выехал из Сансет, немного покрутился по улицам и, так и не решив,
следит ли кто-нибудь за мной, остановился у аптеки, чтобы позвонить оттуда.
Зайдя в будку, я опустил десять центов в прорезь аппарата и спросил у
телефонистки код Пасадены.
- Дом миссис Мердок, - ответил холодный, высокомерный голос.
- Это Филип Марлоу. Миссис Мердок, пожалуйста.
Мне было велено подождать. Потом нежный и очень чистый голос сказал: -
Мистер Марлоу? Миссис Мердок сейчас отдыхает. Вы хотите что-нибудь
передать?
- Вам не следовало говорить ему.
- Я... кому?..
- Чокнутому малому, в чьи носовые платки вы рыдаете.
- Как вы смеете?!
- Мило, - сказал я. - Теперь попросите к телефону миссис Мердок.
Это необходимо.
- Хорошо. Я попробую.
Я долго ждал. Ее надо было поднять и подложить ей под спину гору подушек,
и вытащить из ее грубой серой лапы бутылку вина, и поднести телефон... На
другом конце провода кто-то откашлялся. Звук был похож на грохот товарного
поезда в гулком тоннеле.
- Миссис Мердок у телефона.
- Вы можете опознать принадлежащий вам предмет, о котором мы говорили
сегодня утром, миссис Мердок?
- Э-э... а что, есть какие-то похожие на него?
- Должны быть. Десятки, сотни, насколько мне известно. Во всяком случае,
десятки. Где они, я, конечно, не знаю.
Она покашляла.
- Я не настолько разбираюсь в этом. Вряд ли я смогу опознать его. Но в
данных обстоятельствах...
- Я как раз об этом, миссис Мердок. Опознать предмет совершенно
необходимо.
- Так. Вам что, известно, где он находится?
- Морнингстар говорит, что видел его и ему предлагали его купить, как вы
и подозревали. Но покупать старик не стал. Он утверждает, что приходила
женщина. Это, правда, ничего не значит, потому что Морнингстар дал очень
подробный словесный портрет некоего субъекта - либо полностью выдуманный,
либо относящийся к кому-то, кого Морнингстар знает довольно близко. Но,
возможно, действительно приходила не женщина.
- Понятно. Но теперь это не важно.
- Неважно?
- Да. У вас есть еще что-нибудь?
- Еще один вопрос. Вам знаком светловолосый молодой человек по имени
Джорж Ансон Филлипс? Довольно плотный, в коричневом костюме с яркой
ленточкой. Сегодня он был одет именно так. Представляется частным
детективом.
- Нет. Почему он должен быть мне знаком?
- Не знаю. Он регулярно появляется в поле моего зрения. Думаю, это он
пытался продать вышеуказанный предмет. После того как я вышел от
Морнингстара, тот пытался дозвониться этому Ансон. Я прозмеился обратно в
контору старика и подслушал.
- Вы - что?
- Прозмеился.
- Пожалуйста, посерьезней, мистер Марлоу. Еще что-нибудь?
- Да. Я согласился заплатить Морнингстару тысячу долларов за
возвращение... э-э... означенного предмета. Он сказал, что сможет его
выторговать за восемьсот...
- А где вы рассчитывали достать деньги, позвольте поинтересоваться?
- Ну, это я так, к слову. Старик Морнингстар - хитрая бестия и понимает
только такой язык. И потом у вас вполне могло бы возникнуть желание
раскошелиться. Уговаривать вас я не собираюсь. Вы всегда можете обратиться в
полицию. Но если по какой-то причине вы туда обращаться не хотите, то это,
вероятно, единственный путь, каким можно вернуть похищенное. То есть
выкупить его.
Я бы, наверно, еще долго нес что-то в том же духе, сам толком не понимая,
что именно я пытаюсь втолковать собеседнице, если бы она не оборвала меня,
отрывисто пролаяв:
- Это все теперь совершенно неважно, мистер Марлоу. Я решила закрыть
дело. Монету мне вернули.
- Минуточку, не вешайте трубку.
- Я положил трубку на полочку, открыл дверь будки, высунул оттуда голову
и набрал полную грудь того, что предлагается в аптеках в качестве воздуха.
Никто не обратил на меня никакого внимания. Напротив меня за прилавком
аптекарь в бледно-голубой куртке болтал с посетителями. Помощник аптекаря
мыл склянки у фонтанчика. Две девочки в брюках толклись у игрового автомата.
Высокий субъект в черной рубашке и бледно-желтом шарфике рылся в журналах на
столике. Он не был похож на гангстера.
Я закрыл дверь будки, поднял трубку и сказал:
- Крыса грызла мою ногу. Но уже все в порядке. Значит, вам ее вернули?
Вот как. И каким же образом?
- Надеюсь, вы не слишком разочарованы, - прогремел решительный баритон
миссис Мердок. - Я могу объяснить вам ситуацию, могу - не объяснять.
Позвоните-ка мне завтра утром. Поскольку я не намерена продолжать следствие,
в качестве платы вам остается выданный аванс.
- Я вас правильно понял? - спросил я. - Вам действительно вернули
монету... или просто обещали вернуть?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.